Самоучитель Москва «Иностранный язык»
Вид материала | Документы |
- Учебно-методический комплекс дпп. Ф. 03 Старославянский язык Специальность 050301 Русский, 623.41kb.
- Учебная программа для специальности (050303) "Иностранный язык " с дополнительной специальностью, 133.93kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык и античная культура» для, 152.82kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература и литература страны, 406.16kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература и литература страны, 460.91kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература и литература страны, 225.85kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Лингвострановедение и страноведение» для, 552.88kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Теория и методика обучения иностранному, 1587.55kb.
- Аннотация программы дисциплины «Иностранный язык» Общая трудоёмкость изучения дисциплины, 776.37kb.
- Аннотация рабочей программы дисциплины Иностранный язык Общая трудоёмкость изучения, 575.37kb.
Сложносочиненные предложения
Итак, вы получили немало жизненных практических советов, а теперь настало время поговорить о грамматических явлениях. Темой нашего разговора на этот раз являются сложные предложения. Некоторые из них уже встречались в текстах. Сложные предложения в немецком языке, как и в русском, подразделяются на сложносочинённые и сложноподчинённые. Сложносочинённое предложение состоит из двух или нескольких простых предложений, связанных между собой.
Связь между предложениями осуществляется:
* При помощи сочинительных союзов, которые не влияют на порядок слов в предложении.
und | и |
oder | или |
aber | но |
denn | потому что, так как |
Новые правила не требуют запятой перед сочинительными союзами.
Wir müssen den Artikel übersetzen und du sollst uns dabei helfen. | Нам нужно перевести статью, и ты должен нам помочь. |
Komm morgen zu mir oder ich besuche dich am Abend. | Приходи завтра ко мне, или я зайду к тебе вечером. |
Ich habe lange auf den Professor gewartet aber er kam nicht. | Я долго ждал профессора, но он не пришёл. |
279
Meine Freundin isst keine Schokolade denn sie will abnehmen. | Моя подруга не ест шоколад, так как она хочет похудеть. |
* При помощи союзов — наречий, которые влияют на порядок слов в предложении. Если союз — наречие стоит на первом месте, то после него должна стоять спрягаемая часть сказуемого.
darum, deshalb, deswegen | поэтому |
und zwar | а именно |
dann | потом |
trotzdem außerdem | несмотря на это кроме того |
Прочитайте предложения и объясните в них порядок слов.
| |
Er hat das Bein verrenkt, darum muss er im Bett bleiben. | Он вывихнул ногу, поэтому он должен лежать в постели. |
Ich habe die Zeitung gelesen, deshalb kannst du sie nehmen. | Я прочитал газету, поэтому ты можешь её взять. |
Sie braucht eine Operation, deswegen muss sie eine Blutprobe abgeben. | Ей нужна операция, поэтому она должна сдать анализ крови. |
Einige Lebensmittel sind echte Dickmacher, und zwar sind es Süßigkeiten, Brötchen. | Некоторые продукты приводят к полноте, а именно — сладости, булочки. |
Der Arzt untersucht den Kranken, dann stellt er ein Rezept aus. | Врач осматривает больного, потом выписывает рецепт. |
280
Die Ärztin hat dem Patienten verboten zu rauchen, trotzdem raucht er viel. | Врач запретила больному курить, тем не менее, он курит много. |
Wir lesen interessante Texte, außerdem arbeiten wir an der Grammatik. | Мы читаем интересные тексты, кроме того, работаем над грамматикой. |
В следующем уроке мы с вами рассмотрим сложноподчинённые предложения.
{1 Verbinden Sie die Sätze.
1. Es ist schon 7 Uhr_____________ich muss aufstehen.
2. Meine Schwester bleibt noch im Bett________sie geht
heute nicht in die Uni.
3. Sie hat Grippe____________ bleibt sie heute zu Hause.
4. Die Mutter ist schon lange in der Küche__________sie
hat das Frühstück zubereitet.
5. Alle frühstücken schnell__________wir haben es eilig.
Устали от грамматики?
Witziges Beim Arzt
„Ach, Herr Doktor! Ich bin ganz erschöpft! Nicht einmal
einen Finger kann ich mehr rühren!"
„Dann muss ich Sie untersuchen. Haben Sie Fieber?"
„Nein, kein Fieber! Ich habe eine Prüfung abgelegt."
„War denn die Prüfung so schrecklich schwer?"
„Die Prüfung nicht, aber die Vorbereitung!"
„Wie lange haben Sie sich darauf vorbereitet?"
„Eine Nacht."
281
Was hilft gegen Schnupfen?
Herr Meier saß im Zug Berlin — Dresden. Er hatte Schnupfen und musste oft niesen. Zuerst sahen die meisten Fahrgäste Herrn Meier böse an. Doch bald lächelten sie nur noch über ihn, und jeder wollte ihm einen guten Rat geben. „Das beste ist", sagte einer, „sofort zu Bett zu gehen." „Da hilft nur heißer Tee," rief ein anderer. Eine alte Dame nahm eine Medizin aus ihrer Handtasche: „Nehmen Sie diese Tablette und Ihr Schnupfen ist sofort weg." Ein Herr sagte: „Es wird Ihnen nicht helfen. Ziehen Sie lieber warme Socken an!" Alle wollten Herrn Meier helfen, nur ein einziger Fahrgast schwieg. Herr Meier fragte ihn: „Und Sie, können Sie mir auch etwas raten?" Da lächelte der Herr und sagte leise zu ihm: „Leider kenne ich kein Mittel gegen Schnupfen. Ich bin nämlich Arzt."