Самоучитель Москва «Иностранный язык»

Вид материалаДокументы
Сложносочиненные предложения
Приходи завтра ко мне, или я зайду к тебе вечером.
Моя подруга не ест шоко­лад, так как она хочет по­худеть.
Он вывихнул ногу, поэто­му он должен лежать в по­стели.
Я прочитал газету, по­этому ты можешь её взять.
Некоторые продукты при­водят к полноте, а именно — сладости, булочки.
Врач осматривает боль­ного, потом выписывает рецепт.
Врач запретила больному курить, тем не менее, он курит много.
Мы читаем интересные тексты, кроме того, рабо­таем над грамматикой.
Подобный материал:
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   60

Сложносочиненные предложения


Итак, вы получили немало жизненных практических советов, а теперь настало время поговорить о грамма­тических явлениях. Темой нашего разговора на этот раз являются сложные предложения. Некоторые из них уже встречались в текстах. Сложные предложе­ния в немецком языке, как и в русском, подразделя­ются на сложносочинённые и сложноподчинённые. Сложносочинённое предложение состоит из двух или нескольких простых предложений, связанных между собой.

Связь между предложениями осуществляется:

* При помощи сочинительных союзов, которые не влияют на порядок слов в предложении.

und

и

oder

или

aber

но

denn

потому что, так как

Новые правила не требуют запятой перед сочини­тельными союзами.

Wir müssen den Artikel übersetzen und du sollst uns dabei helfen.

Нам нужно перевести статью, и ты должен нам помочь.

Komm morgen zu mir oder ich besuche dich am Abend.

Приходи завтра ко мне, или я зайду к тебе вечером.

Ich habe lange auf den Professor gewartet aber er kam nicht.

Я долго ждал профессора, но он не пришёл.

279

Meine Freundin isst keine Schokolade denn sie will abnehmen.

Моя подруга не ест шоко­лад, так как она хочет по­худеть.

* При помощи союзов — наречий, которые влияют на порядок слов в предложении. Если союз — наречие стоит на первом месте, то после него должна стоять спрягаемая часть сказуемого.

darum, deshalb, deswegen

поэтому

und zwar

а именно

dann

потом

trotzdem außerdem

несмотря на это кроме того

Прочитайте предложения и объясните в них порядок слов.







Er hat das Bein verrenkt, darum muss er im Bett bleiben.

Он вывихнул ногу, поэто­му он должен лежать в по­стели.

Ich habe die Zeitung gelesen, deshalb kannst du sie nehmen.

Я прочитал газету, по­этому ты можешь её взять.

Sie braucht eine Operation, deswegen muss sie eine Blutprobe abgeben.

Ей нужна операция, по­этому она должна сдать анализ крови.

Einige Lebensmittel sind echte Dickmacher, und zwar sind es Süßigkeiten, Brötchen.

Некоторые продукты при­водят к полноте, а именно — сладости, булочки.

Der Arzt untersucht den Kranken, dann stellt er ein Rezept aus.

Врач осматривает боль­ного, потом выписывает рецепт.

280

Die Ärztin hat dem Patienten verboten zu rauchen, trotzdem raucht er viel.

Врач запретила больному курить, тем не менее, он курит много.

Wir lesen interessante Texte, außerdem arbeiten wir an der Grammatik.

Мы читаем интересные тексты, кроме того, рабо­таем над грамматикой.

В следующем уроке мы с вами рассмотрим сложнопод­чинённые предложения.

{1 Verbinden Sie die Sätze.

1. Es ist schon 7 Uhr_____________ich muss aufstehen.

2. Meine Schwester bleibt noch im Bett________sie geht

heute nicht in die Uni.

3. Sie hat Grippe____________ bleibt sie heute zu Hause.

4. Die Mutter ist schon lange in der Küche__________sie

hat das Frühstück zubereitet.

5. Alle frühstücken schnell__________wir haben es eilig.

Устали от грамматики?
Witziges Beim Arzt

„Ach, Herr Doktor! Ich bin ganz erschöpft! Nicht einmal

einen Finger kann ich mehr rühren!"

„Dann muss ich Sie untersuchen. Haben Sie Fieber?"

„Nein, kein Fieber! Ich habe eine Prüfung abgelegt."

„War denn die Prüfung so schrecklich schwer?"

„Die Prüfung nicht, aber die Vorbereitung!"

„Wie lange haben Sie sich darauf vorbereitet?"

„Eine Nacht."

281
Was hilft gegen Schnupfen?

Herr Meier saß im Zug Berlin — Dresden. Er hatte Schnupfen und musste oft niesen. Zuerst sahen die meisten Fahrgäste Herrn Meier böse an. Doch bald lächelten sie nur noch über ihn, und jeder wollte ihm einen guten Rat geben. „Das beste ist", sagte einer, „sofort zu Bett zu gehen." „Da hilft nur heißer Tee," rief ein anderer. Eine alte Dame nahm eine Medizin aus ihrer Handtasche: „Nehmen Sie diese Tablette und Ihr Schnupfen ist sofort weg." Ein Herr sagte: „Es wird Ihnen nicht helfen. Ziehen Sie lieber warme Socken an!" Alle wollten Herrn Meier helfen, nur ein einziger Fahrgast schwieg. Herr Meier fragte ihn: „Und Sie, können Sie mir auch etwas raten?" Da lächelte der Herr und sagte leise zu ihm: „Leider kenne ich kein Mittel gegen Schnupfen. Ich bin nämlich Arzt."