Самоучитель Москва «Иностранный язык»

Вид материалаДокументы
Читаем даты
Lektion 11 Witze und Humorgeschichten - Шутки и юморески
Подобный материал:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   60

Читаем даты


* Даты читаются по-особому: сначала количество со­тен лет и затем десятки.

1971 neunzehnhunderteinundsiebzig

* Если число не является датой, то оно читается как обычно.

1971 eintausendneunhunderteinundsiebzig

{ Прочитайте правильно.

Geboren (родился)

1806 achtzehnhundertsechs 1911 neunzehnhundertelf 1700 siebzehnhundert

Gestorben (умер)

1942 neunzehnhundertzweiundvierzig

1850 achtzehnhundertfünfzig

1753 siebzehnhundertdreiundfünfzig

{ Wie groß ist eine Durchschnittsfamilie1 in Deutschland?

Nicht besonders groß. Deutsche wünschen sich nicht mehr viele Kinder: Fünf von zehn Familien haben gar keine Kinder. Das hat folgende Gründe: Das Leben mit Kindern ist in den großen Städten nicht leicht. Die Wohnungen sind teuer. Auf den Straßen können die Kinder nicht spielen und die Nachbarn kennt man kaum. Viele Deutsche wollen mehr Freizeit. Mit Kindern hat man wenig Zeit und wenig Geld für seine Hobbys. Leider gibt es dieselbe Tendenz auch in Russland. Die Menschheit kann aussterben. Die großen Familien muss man unterstützen! Was sagen Sie dazu?

1 средняя семья

166

{4 Ниже приведено несколько высказываний. От­метьте, правильны они (richtig) или нет (falsch).







richtig

falsch

1.

Eine deutsche Familie hat 5 Kinder.

a

b

2.

Die Kinder können auf den Straßen spielen.

a

b

3.

Die Deutschen wollen mehr Zeit.

a

b

4.

Mit Kindern hat man genug Zeit für seine Hobbys.

a

b

5.

Die großen Familien muss man unterstützen.

a

b

Расскажите о своей семье. Сможете?

Wer will, der kann! Кто хочет, тот сможет!

Lektion 11

Witze und Humorgeschichten - Шутки и юморески


{ Hahen Sie Sinn für Humor? Lesen Sie folgende Kurzgeschichten. Welche Geschichten finden Sie besonders lustig? Achten Sie beim Lesen auf die Modalverben.

У Вас есть чувство юмора? Прочитайте следующие короткие истории. Какие анекдоты вам кажутся осо­бенно весёлыми? Обратите внимание при чтении на модальные глаголы!

Zwei Jungen stehen vor einem Kino und lesen das Plakat. „Zwei Stunden Lachen, zwei Stunden Spannung, zwei Stunden Erholung", steht da. „Wollen wir1 da hinein?" fragt der eine Junge. „Nein", antwortet der andere. „Sechs Stunden Kino, das ist zuviel für mich."

„Warum übst du jeden Tag so lange

Trompete?"

„Ich weiß, was ich will!"

„Und was willst du?"

„Die Wohnung nebenan!"



1 Выражение wollen wir в начале предложения переводится как «Давайте!».

168



Der kleine Sohn fragt: „Papi, warum ist denn der Elefant so groß?" — „Ich habe keine Ahnung." — „Und warum ist die Erde rund?" — „Weiß ich auch nicht." — „Papi, warum heißt der Papagei denn Papagei?" — „Ich weiß nicht." — „Sag mal, Papi, ich nerve dich wohl mit meinen vielen Fragen?" — „Nein, frag nur, sonst kannst du ja nichts lernen!"

„Andreas kann gar nicht Schach spielen", sagt Peter. „Dann musst du dich freuen. Du bist stärker". „Freuen? Aber er spielt immer wieder und siegt."

In einem Geschäft erscheint ein Mann. „Ich möchte einen Kragen kaufen." „Was soll es denn für einer sein? So einer, wie ich ihn trage?" fragt der Verkäufer. „Nein, ein sauberer."

„Verzeihung, Herr Kapitän, können Sie mir sagen, wie tief das Meer ist?" — „Etwa acht Meter." — „Ach, ich dachte schon achtzig. Wissen Sie, ich kann nicht schwimmen."



169

„Sagen Sie bitte, was kostet eine Kinokarte?" „Zehn Mark". „Ach, ich habe nur fünf. Darf ich bitte mit einem Auge den Film sehen?"

Man gibt Gabi einen großen Apfel. „Was musst du sagen, Gabi?" fragt die Mutter. „Geben Sie mir bitte noch einen!"

Der Doktor sagt zum Patienten: „Sie müssen mal vier Wochen ausspannen." — „Wieso ausspannen, Herr Doktor? Ich mache den ganzen Tag nichts!" — „Dann müssen Sie mal vier Wochen ar­beiten."



Klaus bekommt im Rechnen immer eine Vier.1 Sein Vater will ihm helfen: „Sage mal, Klaus, wie viel macht das: Du hast drei Birnen, und ich gebe dir noch zwei Birnen?" Klaus antwortet: „Das weiß ich nicht. In der Schule rechnen wir nur mit Äpfeln."

1 У Клауса по математике четверка. При переводе подоб­ных предложений следует помнить, что в Германии выс­шая оценка — 1, а низшая — 5 и даже 6. Так что четверкой по математике немецкие школьники не гордятся.

170



„Warum weint dein kleiner Bruder die ganze Zeit?". „Er hat keine Haare, keine Zähne, kann nicht gehen, kann nicht sprechen, darum weint er."

Ein Junge sagt zu seinem Vater: „Ich bin sehr sparsam. Ich fahre nicht mit dem Bus. Ich laufe hinter dem Bus her und so spare ich Fahrgeld. Siehst du, wie sparsam ich bin". Der Vater antwortet: „Du bist nicht sparsam. Du musst hinter dem Taxi laufen, dann sparst du viel mehr Geld."

Выучите истории, которые вам больше всего по­нравились и можете в семейном кругу устроить со­ревнования: кто больше расскажет весёлых историй с модальными глаголами.



171