Комментарий к гражданскому процессуальному кодексу российской федерации

Вид материалаКодекс
Лиц судам в российской федерации
Подобный материал:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   53
Глава 44. ПОДСУДНОСТЬ ДЕЛ С УЧАСТИЕМ ИНОСТРАННЫХ

ЛИЦ СУДАМ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ


Статья 402. Применение правил подсудности


Комментарий к статье 402


1. В гл. 44 ГПК содержатся правила подсудности, определяющие право российских судов на рассмотрение дел с участием иностранных лиц. Соблюдение правил подсудности, особенно исключительной (ст. 403 ГПК), влияет непосредственным образом на возможность признания и исполнения иностранного судебного решения. Кроме того, выбор подсудности определяет и возможности защиты заинтересованными лицами своих интересов, поскольку ведение дела в суде своего государства, как правило, более выгодно, чем обращение в иностранный суд. Ведь в каждом государстве существует своя система правил судопроизводства, нередко существенно отличающаяся.

Правила подсудности, установленные в ГПК, применяются, если иное не определено в международных и двусторонних договорах о правовой помощи. Так, при решении вопроса, суд какого государства - участника Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г. (Минской конвенции) правомочен рассматривать дела о расторжении брака, если супруги являются гражданами одного государства, но проживают на территории разных государств, был дан ответ в п. 1 ст. 20 Конвенции, где указано, что иски к лицам, имеющим место жительства на территории одной из стран-участниц, предъявляются независимо от их гражданства в суды этой страны.

Норма п. 1 ст. 29 Конвенции предоставляет супругам, имеющим гражданство одного государства и проживающим на территории другого государства, право выбора обращения в судебные учреждения государства, гражданами которого они являются, либо государства, на территории которого они проживают. Однако, определяя указанным образом компетенцию судебных учреждений государств-участников по рассмотрению дел о расторжении брака между супругами, проживающими на территории разных государств, Конвенция не исключает применение установленного ею общего правила о подсудности иска судебному учреждению государства по месту жительства супруга-ответчика (п. 1 ст. 20 Конвенции). Следовательно, когда супруги, являющиеся гражданами одного государства, проживают на территории разных государств, компетентны рассмотреть этот вопрос также судебные учреждения государств по месту проживания граждан <1>.

--------------------------------

<1> БВС РФ. 2002. N 8. С. 22.


Во многих договорах, например Минской конвенции, используется термин "компетенция" (ст. 20) наряду с подсудностью (ст. 21). Согласно ч. 1 комментируемой статьи по делам с участием иностранных лиц, если иное не установлено в гл. 44 ГПК, подсудность определяется по общим правилам ГПК. Поэтому в отношении дел с участием иностранных лиц применимы правила об общей территориальной, альтернативной, договорной, исключительной подсудности и по связи дел.

2. В ч. 2 комментируемой статьи содержится общее правило о подсудности дел с участием иностранных лиц российским судам общей юрисдикции, которое связывается с местом жительства гражданина-ответчика либо нахождением организации-ответчика на территории РФ (см. комментарий к ст. 28 ГПК).

3. Часть 3 комментируемой статьи содержит специальные правила, дополнительно позволяющие определить право российских судов на рассмотрение возникшего дела с участием иностранных лиц. Тем самым определяется не только подсудность, но и подведомственность возникшего дела суду РФ. В этом плане более точно названа соответствующая ст. 247 АПК, использующая категорию компетенции арбитражных судов на рассмотрение дел с участием иностранных лиц.

4. В Постановлении Пленума Верховного Суда РФ от 20 ноября 2003 г. N 18 "О подсудности дел, вытекающих из морских требований" разъяснено, что суды РФ вправе разрешать по существу дела, вытекающие из морских требований, о выплате заработной платы и других сумм, причитающихся членам экипажа судна за работу на борту судна, в том числе расходов на репатриацию и взносов по социальному страхованию, о возмещении вреда, причиненного жизни или здоровью гражданина на суше или на воде в связи с эксплуатацией судна, также и по месту нахождения на территории РФ судна, зарегистрированного в реестре судов иностранного государства и плавающего под Государственным флагом РФ; судна, зарегистрированного в Государственном судовом реестре или судовой книге и временно переведенного под государственный флаг иностранного государства с правом пользования и владения иностранным фрахтователем; судна, имеющего национальность иностранного государства и плавающего под государственным флагом данного государства. Под местом нахождения судна в указанном случае следует понимать его нахождение в морском торговом, рыбном и специализированном портах, расположенных в России.

5. Нарушение правил подсудности, установленных международным договором РФ, является основанием для отказа в признании и исполнении решения иностранного суда <1>.

--------------------------------

<1> См.: Определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда РФ от 20 июля 2004 г. по делу N 1-Г04-15.


Подсудность дел по спорам, вытекающим из правоотношений между родителями и детьми, определяется законодательством того государства, гражданином которого является ребенок <1>.

--------------------------------

<1> См.: Определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда РФ от 4 июля 2006 г. N 48-Г06-11 // БВС РФ. 2007. N 2. С. 11 - 12.


Статья 403. Исключительная подсудность дел с участием иностранных лиц


Комментарий к статье 403


1. Содержащиеся в комментируемой статье правила исключительной подсудности определяют, что только суды общей юрисдикции РФ компетентны рассматривать указанные здесь дела, а суды других государств не вправе принимать их к рассмотрению. Если тем не менее дело, отнесенное к исключительной подсудности российского суда общей юрисдикции, будет рассмотрено иностранным судом, то подобное решение не будет признано и исполнено в нашей стране. В п. 3 ч. 1 ст. 412 ГПК и практически во всех договорах о правовой помощи предусмотрено в качестве условия для признания и исполнения решения иностранного суда соблюдение правил об исключительной подсудности.

2. В ч. 1 комментируемой статьи к исключительной компетенции судов общей юрисдикции отнесены отдельные категории дел искового производства (п. п. 1 - 3) и все дела, возникающие из публичных правоотношений. В ч. 2 комментируемой статьи перечислены дела особого производства, отнесенные к исключительной компетенции российских судов.

3. Подсудность судов общей юрисдикции, указанная в данной статье, является исключительной относительно иностранных судов. Что касается разграничения предметов ведения с арбитражными судами, то здесь применяются общие правила разграничения подведомственности, основанные на критериях ст. 22 ГПК и ст. ст. 27 - 33 АПК. Например, дела о праве на недвижимое имущество, находящееся на территории РФ, подведомственны как судам общей юрисдикции, так и арбитражным судам в зависимости от предметного критерия (спор связан с осуществлением предпринимательской и иной экономической деятельности либо нет) и субъектного состава.


Статья 404. Договорная подсудность дел с участием иностранных лиц


Комментарий к статье 404


1. Комментируемая статья является новой по сравнению с ГПК РСФСР и связана со ст. 32 ГПК. Речь идет о пророгационных соглашениях. Такие соглашения вытекают из диспозитивного характера процессуальных и материальных гражданских прав и позволяют изменить соглашением сторон установленную законом компетенцию суда и определить ее иным образом. В силу пророгационного соглашения неподсудное определенному суду общей юрисдикции дело становится ему подсудным. При этом такое соглашение имеет одновременно и дерогационный эффект, поскольку им исключается подсудность дела суду, к ведению которого оно отнесено законом. Однако такими соглашениями о договорной подсудности нельзя менять исключительную и родовую подсудность, определенную в ГПК.

Возможность заключения пророгационных соглашений предусмотрена кроме ГПК рядом конвенций и соглашений. Например, согласно ст. 21 Минской конвенции суды государств - участников Конвенции могут рассматривать дела и в других случаях, если имеется письменное соглашение сторон о передаче спора этим судам. При наличии соглашения о передаче спора суд по заявлению ответчика прекращает производство по делу.

2. Пророгационное соглашение заключается по смыслу закона в письменной форме и до принятия дела к производству компетентным судом. Оно может предусматривать передачу спора в суд иностранного государства, поскольку это не исключается в комментируемой статье. В ней не разрешен вопрос о последствиях обращения в суд по общим правилам подсудности истца при наличии пророгационного соглашения, изменившего подсудность. По общим правилам согласно п. 2 ч. 1 ст. 135 ГПК суд должен возвратить исковое заявление, хотя высказывается и другая точка зрения <1>.

--------------------------------

<1> См.: Комментарий к Гражданскому процессуальному кодексу Российской Федерации (постатейный, научно-практический) / Под ред. М.А. Викут. С. 730 - 731.


Статья 405. Неизменность места рассмотрения дела


Комментарий к статье 405


Комментируемая статья содержит правило, аналогичное положению ч. 1 ст. 33 ГПК. Независимо от наступления в ходе судебного разбирательства обстоятельств, указанных в данной статье, российский суд, принявший дело к своему производству, обязан рассмотреть дело по существу.


Статья 406. Процессуальные последствия рассмотрения дел иностранным судом


Комментарий к статье 406


1. В комментируемой статье процессуально-правовые последствия рассмотрения тождественного дела иностранным судом разделены в зависимости от того, рассмотрено ли дело иностранным судом либо процесс продолжается, а также в зависимости от того, может ли быть решение по делу, вынесенное иностранным судом, признано и исполнено в Российской Федерации. Таким образом, для применения правил данной статьи следует учитывать правила о тождестве исков и об основаниях признания и исполнения в России иностранных судебных решений (ст. 409 ГПК).

В отличие от ст. 252 АПК в комментируемой статье последствия рассмотрения дела иностранным судом не связываются непосредственно с нарушением правил исключительной компетенции судов РФ. Однако практически данное положение также должно учитываться при оценке правовых последствий рассмотрения дела иностранным судом, поскольку договоры о правовой помощи в качестве одного из условий признания и исполнения решения иностранного суда предусматривают соблюдение правил исключительной компетенции судов.

2. Последствия рассмотрения иностранным судом тождественного дела различаются следующим образом. При наличии решения иностранного суда, исполнение которого возможно в Российской Федерации, российский суд отказывает в принятии искового заявления к производству (ст. 134 ГПК) либо прекращает производство по делу (ст. 220 ГПК).

При рассмотрении в иностранном суде тождественного дела суд возвращает исковое заявление (ст. 135 ГПК) или оставляет иск без рассмотрения (ст. 222 ГПК). Процессуальные последствия, связанные с отказом в принятии искового заявления либо прекращением производства по делу, наступают только при условии наличия вступившего в законную силу судебного решения. Кроме того, во всех случаях по правилам данной статьи решение иностранного суда должно иметь возможность быть признанным и исполненным на основе договора о взаимном признании и исполнении судебных решений. Последнее положение имеет принципиальное значение, поскольку до настоящего времени Россия имеет не так много договоров о взаимном признании и исполнении решений государственных судов, в связи с чем комментируемая статья подлежит применению во взаимосвязи с соответствующим международным договором РФ об исполнении судебных актов.

3. Ряд международных соглашений и актов регулируют последствия рассмотрения тождественных дел судами различных государств. Например, в ст. 22 Минской конвенции установлено вообще только одно правовое последствие - в случае возбуждения производства по делу между теми же сторонами, о том же предмете и по тем же основаниям в судах двух стран, компетентных в соответствии с данной Конвенцией, суд, возбудивший дело позднее, прекращает производство.

Более удачное решение данный вопрос нашел в ст. 27 Регламента Совета Европейского Союза о юрисдикции, признании и принудительном исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам от 22 декабря 2000 г. N 44/2001, согласно которому если были предъявлены иски по одному и тому же основанию, между теми же сторонами в суды разных государств, то суд, который вторым принял дело к производству, приостанавливает производство по делу до тех пор, пока не будет установлена юрисдикция суда, который первым принял иск к рассмотрению. Как только признана компетенция суда, первым принявшего дело к производству, любой другой суд отказывается от своей компетенции в пользу первого.


Статья 407. Судебные поручения


Комментарий к статье 407


1. Комментируемая статья устанавливает правила исполнения судебных поручений, которые поступают в суды России из-за рубежа, и закрепляет возможность обращения российских судов с поручениями о совершении отдельных процессуальных действий в иностранные суды. Например, надлежащее извещение иностранного участника процесса с использованием судебного поручения имеет существенное значение, поскольку обеспечивает уважение суверенитета иностранного государства, на территории которого находится иностранное лицо, и право на эффективную судебную защиту самого иностранного участника процесса: не случайно в качестве одного из основных возражений ответчика при рассмотрении вопроса о принудительном исполнении решения является неизвещение либо ненадлежащее извещение о судебном процессе в другом государстве.

ГПК не обусловливает исполнение поручений наличием у России международного договора на этот счет с соответствующим государством, российские суды могут исполнять поручения независимо от того, заключен ли с соответствующим государством международный договор об исполнении таких поручений <1>.

--------------------------------

<1> См.: Марышева Н.И. Семейные отношения с участием иностранцев: правовое регулирование в России. М., 2007. С. 250 - 251.


2. Основными международными договорами (кроме двусторонних) в этой сфере выступают: Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам от 15 ноября 1965 г. (Гаагская конвенция 1965 г.) (Российская Федерация присоединилась в соответствии с Федеральным законом от 12 февраля 2001 г. N 10-ФЗ) <1>; Конвенция о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам от 18 марта 1970 г. (Гаагская конвенция 1970 г.) (Российская Федерация присоединилась в соответствии с Федеральным законом от 12 февраля 2001 г. N 11-ФЗ); Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г. (Минская конвенция); целый ряд двусторонних договоров и соглашений, где в том числе затрагиваются и вопросы исполнения судебных поручений.

--------------------------------

<1> См.: Практическое руководство по применению Гаагской конвенции от 15 ноября 1965 г. о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам / Отв. ред. Н.А. Жильцов. 3-е изд. М., 2007.


Отличие указанных конвенций определяется установленным в них режимом оказания правовой помощи и исполнения судебного поручения, кругом участников и другими характеристиками.

Гаагская конвенция 1965 г. была подготовлена в целях создания условий для того, чтобы судебные или внесудебные документы, которые должны быть вручены или доведены до сведения за рубежом, достигали адресата в оптимальное время. Таким образом, целью разработки была забота об улучшении судебной взаимопомощи путем упрощения и ускорения процедур. Согласно ст. 1 Гаагской конвенции 1965 г. она применима к гражданским или торговым делам во всех случаях, когда судебный или внесудебный документ должен быть направлен за рубеж для вручения или для уведомления о нем. Гаагская конвенция 1965 г. не применяется, когда адрес получателя документа неизвестен.

Каждое договаривающееся государство назначает центральный компетентный орган, который несет ответственность в соответствии со ст. ст. 3 и 6 за прием запросов о вручении или уведомлении, поступающих из других государств - участников Гаагской конвенции 1965 г., и дает им дальнейший ход. Центральный компетентный орган организуется в соответствии с правилами, предусмотренными запрашиваемым государством. Для России это - Министерство юстиции РФ. Этот орган или должностное лицо органа юстиции, в соответствии с законами своего государства, обращается к центральному компетентному органу запрашиваемого государства с запросом, составленным в соответствии с образцами, прилагаемыми к Гаагской конвенции 1965 г., без легализации документов и без других равнозначных процедур. К запросу должен быть приложен документ судебного органа или его копия: каждый документ в двух экземплярах.

Как отмечает Н.И. Марышева, указанные положения являются новыми по сравнению с Конвенцией по вопросам гражданского процесса от 1 марта 1954 г., предусматривая наличие центрального органа и отсутствие необходимости легализации <1>.

--------------------------------

<1> См.: Марышева Н.И. Присоединение России к Гаагским конвенциям 1965 и 1970 годов по вопросам гражданского процесса // Журнал российского права. 2001. N 6.


В соответствии с Заявлением Российской Федерации по Гаагской конвенции 1970 г. согласно ч. 3 ст. 5 Конвенции документы, предназначенные для вручения на территории РФ, принимаются, если только они составлены на русском языке или сопровождаются переводом на русский язык. Формы запроса и подтверждения о вручении документов, а также основного содержания документов, подлежащих вручению (с переводом стандартных условий на русский язык), приводятся в приложении к Конвенции.

Дипломатические и консульские агенты иностранных государств не вправе осуществлять вручение документов на территории РФ согласно ст. 8 Конвенции, за исключением случаев, когда документ должен быть вручен гражданину запрашивающего государства. Кроме того, вручение документов способами, предусмотренными в ст. 10 Конвенции, в Российской Федерации не допускается.

Важное положение отражено в ст. VIII Заявления. Российская Федерация исходит из того, что в соответствии со ст. 12 Конвенции вручение судебных документов, поступающих из государства-участника, не может служить поводом для взимания или возмещения сборов или издержек в связи с услугами, предоставленными запрашиваемым государством. Взыскание любым государством-участником подобных сборов (за исключением оговоренных в п. п. "а" и "б" ч. 2 ст. 12) будет рассматриваться Российской Федерацией как отказ от применения Конвенции в отношении Российской Федерации, и, соответственно, Российская Федерация не будет применять Конвенцию в отношении такого государства-участника.

Однако в США взимается плата за вручение документов, что не соответствует ст. 12 Конвенции. Поэтому в соответствии с приведенным Заявлением Российской Федерации в отношениях между Россией и США Конвенция и предусмотренные ею способы направления документов за рубеж не применяются <1>.

--------------------------------

<1> Об этом см.: Марышева Н.И. Семейные отношения с участием иностранцев: правовое регулирование в России. С. 255 - 256.


Согласно ст. 1 Гаагской конвенции 1970 г. судебный орган одного договаривающегося государства, подписавшего данную Конвенцию, может в соответствии с положениями своего законодательства запросить посредством судебного поручения компетентный орган другого договаривающегося государства о получении по гражданским или торговым делам доказательства или выполнении другого процессуального действия. Поручение не может быть использовано для получения доказательства, которое не предназначается для начавшегося или намечаемого судебного процесса. Выражение "другое процессуальное действие" не охватывает вручения судебных документов или возбуждения судебной процедуры в целях исполнения или принудительного исполнения судебных решений или приказов либо издания приказов для принятия временных или предохранительных мер.

Договаривающиеся государства назначают центральный орган, на который возлагается обязанность принимать судебные поручения, исходящие от судебного органа другого государства, и передавать их для исполнения компетентным органам. Каждое государство образует центральный орган в соответствии с собственным законодательством. Судебные поручения направляются центральному органу запрашиваемого государства без посредничества какого-либо другого органа этого государства. Таким образом, здесь не предусмотрен более длительный дипломатический порядок сообщения.

Гаагская конвенция 1970 г. в ст. 3 содержит формализованные и единообразные реквизиты судебного поручения: а) наименование органа власти, требующего его исполнения, и запрашиваемого органа, если он известен запрашивающему органу; б) название и адреса сторон в судебном процессе и их представителей, если таковые имеются; в) существо и предмет судебного разбирательства, для которого истребуется доказательство, с изложением сведений, необходимых для исполнения поручения; г) доказательство, которое требуется получить, или другое процессуальное действие, которое надо исполнить.

В соответствующих случаях поручение должно также содержать: а) фамилии и адреса лиц, которых необходимо допросить; б) вопросы, которые нужно поставить допрашиваемым лицам, или обстоятельства, о которых они должны быть допрошены; в) документы или другое имущество, недвижимое или личное, подлежащие осмотру; г) требование о получении свидетельских показаний под присягой или с подтверждением и об использовании особой формы; д) особый порядок или процедуру, применение которых требуется в соответствии со ст. 9 Гаагской конвенции 1970 г. При этом не требуется легализации или других аналогичных формальностей.

Судебное поручение составляется на языке запрашиваемого органа или сопровождается переводом на этот язык. Однако государства-участники должны принять судебное поручение, составленное на английском или французском языке либо сопровожденное переводом на один из этих языков, если по этому поводу не существует оговорки, предусмотренной ст. 33 Гаагской конвенции 1970 г.

В Гаагской конвенции 1970 г. подробно раскрывается процедура исполнения судебного поручения, которая соответствует в целом положениям других подобных соглашений. В частности, при исполнении судебного поручения запрашиваемый орган судебной власти использует те же средства принуждения, в тех же случаях и в той же мере, в какой они предусмотрены внутренним законодательством для исполнения приказов властей собственного государства или ходатайства сторон в судебном процессе внутри государства.

Согласно ст. 11 Гаагской конвенции 1970 г. при исполнении судебного поручения лицо, которого оно касается, может отказаться от дачи показаний в той мере, в какой оно имеет привилегии или служебный долг отказаться от дачи показаний: согласно законодательству запрашиваемого государства либо согласно законодательству запрашивающего государства, что оговорено в судебном поручении или же подтверждено иным образом запрашивающим органом в обращении к запрашиваемому органу. Кроме того, государство - участник Гаагской конвенции 1970 г. может дополнительно заявить, что оно признает такие освобождения и запрещения, установленные законодательством других государств, кроме запрашиваемого или запрашивающего государства, в рамках, указанных в этом заявлении. Речь идет, в частности, о свидетельских иммунитетах, предусмотренных в Конституции РФ и ГПК, об охране государственной, нотариальной и иной тайны.

Согласно ст. 5 Минской конвенции компетентные учреждения юстиции договаривающихся сторон сносятся друг с другом через свои центральные, территориальные и другие органы, если только Минской конвенцией не установлен иной порядок сношений. Договаривающиеся стороны определяют перечень своих центральных, территориальных и других органов, уполномоченных на осуществление непосредственных сношений, о чем уведомляют депозитария.

Запрашиваемое государство не должно требовать возмещения расходов по оказанию правовой помощи, поскольку они сами несут все расходы, возникшие при оказании правовой помощи на их территориях. В просьбе об оказании правовой помощи может быть отказано полностью или частично, если оказание такой помощи может нанести ущерб суверенитету или безопасности либо противоречит законодательству запрашиваемого государства. В случае отказа в просьбе об оказании правовой помощи запрашивающая сторона незамедлительно уведомляется о причинах отказа.

Объем правовой помощи по гражданским делам по ст. 6 Минской конвенции достаточно велик. Стороны оказывают друг другу правовую помощь путем выполнения процессуальных и иных действий, предусмотренных законодательством запрашиваемого государства, в том числе: составления и пересылки документов, проведения осмотров, обысков, изъятия, передачи вещественных доказательств, проведения экспертизы, допроса сторон, третьих лиц, свидетелей, экспертов, розыска лиц, признания и исполнения судебных решений по гражданским делам, приговоров в части гражданского иска, исполнительных надписей, а также путем вручения документов.

В поручении об оказании правовой помощи должны быть указаны: а) наименование запрашиваемого учреждения; б) наименование запрашивающего учреждения; в) наименование дела, по которому запрашивается правовая помощь; г) имена и фамилии сторон, свидетелей, их местожительство и местопребывание, гражданство, занятие; для юридических лиц - их наименование, юридический адрес и (или) местонахождение; д) при наличии представителей лиц, указанных в п. "г", их имена, фамилии и адреса; е) содержание поручения, а также другие сведения, необходимые для его исполнения.

В поручении о вручении документа должны быть также указаны точный адрес получателя и наименование вручаемого документа. Поручение должно быть подписано и скреплено гербовой печатью запрашивающего учреждения. При исполнении поручения об оказании правовой помощи суд применяет законодательство своей страны. Однако по просьбе запрашивающего суда другой суд может применить и процессуальные нормы иностранного государства, если только они не противоречат законодательству страны, где происходит исполнение судебного поручения. Если запрашиваемый суд не компетентен исполнить поручение, он пересылает его другому компетентному суду и уведомляет об этом запрашивающий суд. По просьбе запрашивающего суда запрашиваемый суд своевременно сообщает ему и заинтересованным сторонам о времени и месте исполнения поручения, с тем чтобы они могли присутствовать при исполнении поручения в соответствии с законодательством запрашиваемого государства. В случае если точный адрес указанного в поручении лица неизвестен, запрашиваемый суд принимает в соответствии с законодательством государства, на территории которого он находится, необходимые меры для установления адреса. После выполнения поручения запрашиваемый суд возвращает документы запрашивающему суду; в том случае, если правовая помощь не могла быть оказана, запрашиваемый суд одновременно уведомляет об обстоятельствах, которые препятствуют исполнению поручения, и возвращает документы запрашивающему суду.

3. К числу судебных поручений относятся перечисленные в ч. 1 комментируемой статьи вручение извещений и других документов, получение объяснений сторон, показаний свидетелей, заключений экспертов, осмотр на месте и другие, поскольку их перечень не является закрытым.

В частности, согласно ст. 9 Гаагской конвенции 1970 г. судебный орган, исполняющий судебное поручение, применяет законы своего государства в отношении методов и процедуры исполнения. Однако в случае, если запрашивающий компетентный орган власти просит о соблюдении особой формы, такая просьба удовлетворяется при условии, если данная форма не противоречит законодательству запрашиваемого государства или если ее применение не будет невозможным ввиду несовместимости с внутригосударственной практикой и процедурой или из-за практических трудностей.

Россия не сделала заявления относительно неисполнения судебных поручений, направляемых в целях получения материалов, известных в государствах общего права как досудебное раскрытие доказательств - discovery (ст. 23 Гаагской конвенции 1970 г.). Поэтому при поступлении такого запроса, например, от суда США российский суд ввиду отсутствия процедуры регулирования процедуры discovery в ГПК и АПК, скорее всего, будет применять правила, установленные соответствующим процессуальным законодательством США. В этом плане позитивна ст. 1 ГПК, допускающая применение процессуального права по аналогии.

Основания для отказа в исполнении судебного поручения установлены в ч. 2 комментируемой статьи. Они носят оценочный характер и устанавливаются судом, в который поступило для исполнения судебное поручение. Ущерб суверенитету и безопасности может быть связан с раскрытием информации, относящейся к государственной тайне, а некомпетентность суда может быть связана с неподведомственностью ему соответствующего дела, например когда оно отнесено к ведению арбитражного суда.

4. В отношении порядка исполнения судебного поручения немаловажное значение имеют разъяснения Верховного Суда РФ. В судебной практике возникал вопрос о том, в каком порядке должны исполняться судебные поручения иностранных судов о вручении извещений и других документов в том случае, если лицо, которому такие документы должны быть вручены, уклоняется от их получения. Вправе ли суд не исполнять судебное поручение, если представленные документы не переведены на русский язык?

В соответствии с ч. 3 комментируемой статьи исполнение поручений иностранных судов производится в порядке, установленном российским правом, если иное не предусмотрено международным договором РФ. Следовательно, вопросы вручения судебных и внесудебных документов разрешаются на основании российского и международного права.

Порядок вручения таких документов установлен ст. ст. 3 - 6 Гаагской конвенции 1965 г. Указом Президента РФ от 24 августа 2004 г. N 1101 "О центральном органе Российской Федерации по Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам" Министерство юстиции РФ назначено центральным органом для целей получения и организации исполнения запросов компетентных органов иностранных государств о вручении документов на территории РФ.

Гаагской конвенцией 1965 г. установлено, что центральный орган запрашиваемого государства вручает или доставляет документ самостоятельно или иным образом обеспечивает его вручение либо в порядке, предусмотренном законодательством этого государства для вручения или доставки совершенных в нем документов лицам, находящимся на его территории, либо, по ходатайству заявителя, в особом порядке, если такой порядок не является несовместимым с российским законодательством (ст. 5).

Согласно Заявлению Российской Федерации по Гаагской конвенции 1965 г. подтверждения о вручении документов, предусмотренные ст. 6 этой Конвенции, составляются и заверяются судами РФ, непосредственно исполняющими запросы о вручении документов. Таким образом, для организации исполнения судебного поручения иностранного суда центральный орган - Министерство юстиции РФ направляет российскому суду по месту жительства адресата для вручения ему документов иностранного суда. Поскольку исполнение данного поручения возложено на суд, оформление поручения должно производиться судьей. Для вручения документов судья должен вызвать данного гражданина в суд путем направления извещения в соответствии с положениями ст. ст. 113 - 117 ГПК.

Статья 6 Гаагской конвенции 1965 г. обязывает уполномоченный на совершение данного действия орган указать причины невручения документов, которые могут быть выяснены судьей при извещении лица в соответствии с требованиями ст. ст. 113 - 117 ГПК. После выполнения вышеуказанных действий судья оформляет свидетельство по образцу, приложенному к Конвенции. В свидетельстве подтверждается, что документы вручены, и приводятся способ, место и дата вручения, а также указывается лицо, которому они вручены. Если вручить документ не представляется возможным, то на основании сведений, полученных при извещении лица, судья излагает причины его невручения.

Документы, подлежащие вручению на территории РФ, в соответствии с ч. 2 ст. 408 ГПК должны сопровождаться переводом на русский язык. Таким образом, в случае, если документы представлены без перевода, суд вправе отказать в исполнении такого судебного поручения.

Вместе с тем некоторые международные договоры о правовой помощи (например, Договор между СССР и Венгерской Народной Республикой об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам 1958 г.) допускают возможность вручения документов без их перевода с добровольного согласия адресата, если лицо в достаточной мере владеет языком, на котором составлены подлежащие вручению документы. В этом случае суд не может отказать в исполнении такого судебного поручения <1>.

--------------------------------

<1> См.: БВС РФ. 2006. N 5. С. 17 - 18.


5. В условиях отсутствия международного договора между Россией и соответствующим иностранным государством судебные поручения российских судов о вручении документов должны направляться для исполнения в данное государство в дипломатическом порядке (т.е. через Министерство иностранных дел РФ).


Статья 408. Признание документов, выданных, составленных или удостоверенных компетентными органами иностранных государств


Комментарий к статье 408


1. Существуют различные формы удостоверения подлинности документов, предоставляемых из-за границы, о чем и идет речь в ч. 1 данной статьи. Правила комментируемой статьи связаны с положениями ч. ч. 4, 5 ст. 71 АПК, которая устанавливает определенные требования в отношении письменных доказательств, предоставленных из-за границы. Указанные документы как доказательства имеют равную юридическую силу с документами, которые имеют происхождение из России. Однако требования подтверждения их достоверности и подлинности содержатся в целом ряде международных договоров и соглашений, устанавливающих соответствующие процедуры.

В настоящее время можно выделить четыре различных правовых режима, в рамках которых подтверждается юридическая сила иностранного документа: во-первых, предоставление иностранным документам национального правового режима, например принятие документов без каких-либо дополнительных требований при условии их надлежащего и заверенного перевода на русский язык; во-вторых, принятие документа без легализации путем проставления апостиля; в-третьих, придание документу юридической силы на условиях, предусмотренных международным договором РФ; в-четвертых, консульская легализация. Каждый правовой режим различается степенью процедурной сложности, которая может быть либо самой минимальной, либо сопряженной с относительно большими временными и финансовыми затратами заинтересованных лиц.

2. Национальный правовой режим установлен во взаимоотношениях между государствами, как правило, имеющими большую степень сходства правовых и политических систем, связанных экономическими взаимоотношениями. В частности, в государствах - участниках Минской конвенции (ст. 13) документы, исходящие от официальных органов, принимаются без легализации при условии их перевода на русский язык, заверенного в установленном порядке, чаще всего нотариусом.

Аналогичное положение отражено в ст. 6 Киевского соглашения. Здесь сказано, что документы, выданные или засвидетельствованные учреждением или специально уполномоченным лицом в пределах их компетенции по установленной форме и скрепленные печатью на территории одного из государств - участников СНГ, принимаются на территории других государств - участников СНГ без какого-либо специального удостоверения. Документы, которые на территории одного из государств - участников СНГ рассматриваются как официальные документы, пользуются на территории других государств - участников СНГ доказательственной силой официальных документов.

Данный порядок представляется самым льготным и простым для участников гражданских правоотношений с точки зрения документооборота, поскольку не требует от них прохождения специальных юридических процедур и не возлагает на них каких-либо существенных расходов.

3. Режим Гаагской конвенции 1961 г. (апостиль). В отношениях между странами - участницами Гаагской конвенции 1961 г. (вступила в силу для Российской Федерации 31 мая 1992 г.) действует другой порядок. Данная Конвенция в целях подтверждения достоверности официальных документов, выданных на территории соответствующих государств - ее участниц, предусматривает достаточно простую юридическую процедуру - удостоверение подлинности подписи и статуса лица, подписавшего документ, а в необходимых случаях и подлинности печати или штампа, которыми скреплен документ, путем проставления апостиля.

Апостиль как специальный штамп проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа. Сами подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения. Заголовок апостиля обязательно должен содержать текст на французском языке. Апостиль проставляется компетентным органом, который уполномочен на это в соответствующем государстве. В России апостиль проставляют: 1) Федеральная регистрационная служба (подведомственна Минюсту России) - на документах, исходящих от подведомственных им органов и учреждений юстиции и соответствующих судебных органов, а также на копиях документов, засвидетельствованных в нотариальном порядке в тех же республике, крае, области, округе, городе; 2) органы загса субъектов РФ - на свидетельствах о регистрации актов гражданского состояния, исходящих от этих органов; 3) соответствующий отдел документально-справочной работы Росархива (подведомствен Минкультуры России) - на документах, выдаваемых центральными государственными архивами России; 4) архивные органы республик, автономных образований, краев и областей - на документах, выдаваемых подведомственными им архивами; 5) Управление делами Генеральной прокуратуры РФ - на документах, оформляемых по линии прокуратуры; 6) Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки (подведомственна Минобрнауки России) - на документах об образовании.

Гаагская конвенция 1961 г. распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства. В качестве официальных документов по ст. 1 Гаагской конвенции 1961 г. рассматриваются: 1) документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя; 2) административные документы; 3) нотариальные акты; 4) официальные пометки, такие как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.

Апостиль должен быть проставлен на уставах и учредительных документах, на патентной и иной документации, исходящей от органа государственной власти или управления (свидетельства о регистрации, лицензии и т.п.).

В случае отсутствия апостиля соответствующие документы не имеют доказательственной силы, и соответственно судебный акт подлежит отмене. Гаагская конвенция 1961 г. (ст. 1) не распространяется на документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами, а также на административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции (доверенности на совершение сделок, перемещение товаров через границу, договоры и соглашения о поставке товаров, предоставлении услуг, выполнении различных работ и расчетов по ним и т.п.).

Не отвечают установленным требованиям Гаагской конвенции 1961 г. апостили, выполненные в виде компьютерной версии, т.е. если печати и подписи на них не проставлены <1>.

--------------------------------

<1> См.: БВС РФ. 2006. N 11. С. 3.


4. Режим, определяемый двусторонними договорами. Со странами, с которыми у Российской Федерации заключены двусторонние договоры о правовой помощи, документы принимаются в качестве доказательств на условиях, установленных двусторонними договорами, но этот порядок может быть либо проще, либо сложнее, чем по Гаагской конвенции 1961 г. В частности, такие договоры заключены с Грецией, Италией, Финляндией и целым рядом других государств.

5. Консульская легализация. Если же нет ни одной из указанных выше правовых предпосылок, то иностранные документы принимаются в качестве доказательств при условии их консульской легализации. Консульская легализация заключается в установлении и засвидетельствовании подлинности подписей на документах и актах и соответствия их законам государства пребывания, она подтверждает правомочность документов и актов в международном общении. Функции по консульской легализации выполняют за границей консульские учреждения РФ, а в России - Консульское управление МИДа. В соответствии со ст. 55 Консульского устава Союза ССР в консульских учреждениях функция по легализации документов и актов возлагается на консулов. Однако по поручению консула консульская легализация может осуществляться и другими консульскими должностными лицами. Консул принимает к легализации документы и акты, удостоверенные властями консульского округа или исходящие от этих властей. Поэтому правовой статус иностранного юридического лица в суде России не может подтверждаться документами, заверенными только иностранной консульской службой. В настоящее время действует Инструкция о консульской легализации, утвержденная МИД СССР 6 июля 1984 г.

6. Таким образом, юридические процедуры придания доказательственной силы иностранным документам определяют допустимость письменных доказательств, возможность их исследования в процессе, но никак не могут определять качество содержащихся в них фактов с точки зрения относимости. Кроме того, иностранный документ, пусть и прошедший процедуру проставления апостиля либо консульской легализации, не приобретает вследствие этого особую доказательственную силу. В силу присущих российскому гражданскому и арбитражному процессу правил свободной оценки доказательств подобные документы оцениваются в совокупности с другими доказательствами, исследованными по делу.

При характеристике различных правовых режимов следует иметь в виду, что оптимальным является отсутствие каких-либо существенных юридических процедур, которые бы затрудняли гражданский оборот. Из правовых процедур придания юридической силы официальным письменным документам наиболее оптимальной является процедура проставления апостиля. В этом случае документ с апостилем, проставленным, например, в России, будет иметь юридическую силу во всех государствах - участницах Гаагской конвенции 1961 г. Консульская легализация ограничивает юридическую силу документа, поскольку в этом случае он действителен только на территории государства, консул которого удостоверил его.

7. Согласно ч. 2 комментируемой статьи документы, составленные на иностранном языке, при представлении в арбитражный суд должны сопровождаться надлежаще заверенным переводом на русский язык. На наш взгляд, речь идет о нотариальном свидетельствовании верности перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками, либо подлинности подписи переводчика, осуществляемом нотариусом в порядке ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате от 11 февраля 1993 г. N 4462-1 <1>.

--------------------------------

<1> Ведомости РФ. 1993. N 10. Ст. 357.