1. Европейский портфель языков
Вид материала | Документы |
- Внеклассное мероприятие для обучающихся 5-6 классов «Европейский день языков», 62.02kb.
- Тема: Европейский день языков, 110.59kb.
- Европейский союз европейский парламент совет, 556.73kb.
- Теория автоматов и формальных языков составил доцент А. А. Мальцев, 38.01kb.
- План (1,5-2 пары) Германские языки среди других индоевропейских языков. Родословное, 300.42kb.
- Впереводе с английского кейс означает «портфель», «чемодан», «сумка», «папка», 129.33kb.
- Проектная декларация на строительство 12-секционного 18-24-этажного Жилого комплекса, 189.29kb.
- «Европейский лицей», 868.65kb.
- Что такое Европейский патент и Европейская патентная система?, 81.25kb.
- Европейский союз европейский парламент совет, 534.38kb.
2. Цели и задачи занятия
- дать определение науки методики в преемственной связи с общей теорией образования, целостным педагогическим процессом;
- выявить объект, предмет, методы исследования и место методики в системе знаний;
- совершенствовать умение работать с научной литературой.
3. План занятия
Групповое обсуждение следующих вопросов:
- Какие цели ставит перед собою методика как наука?
- Какай метод обучения иностранным языкам является в настоящее время главенствующим?
- Какие методы исследования в методике Вам известны?
- Какие современные стили и формы обучения иностранным языкам Вам известны? Ответ обоснуйте.
- Как концепт вторичной языковой личности позволил пересмотреть методологические основы обучения ИЯ?
- Каким образом методика связана с другими смежными науками?
4. Задания для самостоятельной работы
- Подготовьтесь к дискуссии по обсуждаемым вопросам, используя список рекомендованной литературы.
- Определите место методики в теории обучения языкам.
- Выпишите определения понятий: объект науки, предмет науки, закономерности, подход, принципы, цели, содержание, условия, формы, методы, средства.
- Выпишите определения основных методических понятий: «принцип обучения», «метод», методическая система обучения», «способ обучения», «средство обучения»..
5. Вопросы и задания для самоконтроля
- Что принято в методике обучения иностранным языкам за единицу языка и речи?
- Какие дидактические принципы обучения считаются обязательными для преподавания методики?
- Какие современные методы и закономерности усвоения иностранных языков в учебных условиях вам известны?
- Какими основными методико-дидактическими категориями располагает методика обучения иностранным языкам?
6. Литература
- Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и теория школьного учебника. М., 1977.
- Гальскова Н.Д. И лингводидактика и методика обучения иностранным языкам // ИЯШ. 1997. № 6. С. 15–19.
- Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: АРКТИ, 2000.
- Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения иностранным языкам или лингводидактика? // ИЯШ. 1996. № 1. С. 2–5.
- Ходера Р. И лингводидактика и методика обучения иностранным языкам // ИЯШ. 1997. № 5. С. 12–15.
- Филатов В.М. Антропологическая модель обучения иностранным языкам в начальной школе и педагогическом колледже: Ростов н/Д, 2002.
- Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М., 1986.
СЕМИНАРСКОЕ ЗАНЯТИЕ ПО ТЕМЕ «Автономное обучение ИЯ в тандеме»
2 ч.
1. Методические указания по теме
1992г. – введение в действие международной электронной сети “Тандем” (the International E-MailTandem Network), в которой задействованы 12 европейских университетов: Aalborg (DK), Aarhus (DK), Bochum (DE), Cobra (PT), Trinity College Dublin (IE), Mitthögsen (SE), Oviedo (ES), ENST Paris (FR),
Univercity of Sheffield (UK), Fontys Hogescholen Sittara (NL), Toronto (IT), Trier (DE). 1998-2000гг. - проект «Тандем: изучение языков» (Tandem Language Learning) в рамках программы LINGUA, в котором принимали участие более 20 школ и высших учебных заведений во Франции, Великобритании, Италии, Испании и других стран с целью предложения вариативных возможностей изучения иностранных языков. Центральное агентство и координатор - Бохумский университет (ФРГ). Агентство предлагает желающим изучать иностранный язык выбор партнеров: для школьников и студентов, для взрослых, для целых классов и учебных групп.
Цели проекта:
- предложение вариативных возможностей изучения иностранного языка;
- уровень владения языком оценивают носители языка;
- условия изучения иностранного языка приближены к аутентичным, при которых становится возможным автономное обучение;
- учащиеся совершенствуют свои лингвострано-ведческие знания в непосредственном диалоге с носителями языка;
- учащиеся подготавливаются к пребыванию в стане изучаемого языка, контакт со страной изучаемого языка становится естественным. Исчезает страх перед встречей с «чужой» страной.
Стратегия автономного обучения «Тандем» - изучение иностранного языка посредством Интернета на основе принципов автономного и двуязычного обучения - возникла в 60-е гг. ХХ в. в рамках немецко-французских курсов. В работе сети принимают участие множество европейских и неевропейских школ, вузов. Учреждений по повышению квалификации и т.д. С конца 1998г. 16 школ, 4 института повышения квалификации задействованы в разработке специальных учебных материалов обучения в тандеме. Серверы электронной сети Тандем предлагают ответы на вопросы: Как я должен работать с партнером по переписке, чтобы на их основе усвоить как много больше нового материала? Что и как много я должен писать на иностранном языке, как часто использовать родной язык? Что я должен делать, чтобы процесс коммуникации для нас обоих стал интересным и значимым? Как партнер по переписке мен может помочь лучше овладеть иностранным языком?
Возможности общения с партнером по переписке в тандеме: посредством электронной почты (E-mail),Voice-Mail, в Moos, Chat, в ходе видео- и аудиоконференций.
Две формы тандема:
- face-to-face Tandem, в котором участвуют 2 человека. Оба партнера получают готовые задания на обоих языках. Они работают определенный промежуток времени (например, на родном языке). Партнеры могут предварительно подготовиться к занятиям в течение дня, если задание, например, носит страноведческий характер. Желательна еженедельная смена партнера, чтобы ознакомиться с множеством мнений и информации, различными стилями речи и различной интонацией. Автономность такого обучения обуславливается тем, что партнеры являются «экспертами» в области родного языка, свободны в выборе того, что, как, когда и в каком ритме изучать.
- Тандем-обучение на курсах, в группе.
Задачи преподавателей:
- обсуждать на занятиях письма, которые учащиеся получают от партнеров по переписке;
- побуждать учащихся к обсуждению их опыта общения с партнерами по тандему;
- развивать навыки овладения языком и совершенствовать технологии автономного овладения иностранным языком на занятиях, которые учащиеся в дальнейшем могут использовать при общении с партнерами по тандему: технологии чтения, оценивания писем партнера и т.д.
Преподаватели иностранного языка как «консультанты», «советчики», готовые своевременно указать педагогическую поддержку учащимся, состоящим в переписке. Необходимость учитывать успехи в тандем-обучении при оценивании общего уровня владения языком учащегося. Отражение результатов в специальных папках-портфелях (Portfolio).
Проверка успешности обучения в тандеме на пленуме, который проходит на занятиях по иностранному языку, когда учащиеся взаимно оценивают свои успехи в обучении, причем том, кто задействован в тандеме, может представить на иностранном языке то, чему он научился от партнера по переписке.
10 правил тандема:
- Будь, терпим к своему партнеру! Помоги ему правильно подобрать слово на иностранном (для тебя родном) языке.
- Объясняйте значения незнакомых слов посредством синонимов, употребления похожих слов, описаний. Если Вы и Ваш партнер владеете другими иностранными языками, то можете воспользоваться этими языками. Использовать словарь рекомендуется в крайнем случае.
- Работа на одном языке составляет не менее 10-15 минут. Избегайте "перескоков" с одного языка на другой.
- Передавайте партнеру страноведческие знания преимущественно на родном языке (для партнера это иностранный язык).
- Не забывайте исправлять ошибки друг друга, это поможет Вам избежать этих ошибок в дальнейшем.
- Не исправляйте ошибку за ошибкой, так как это собьет партнера с мысли. Помечайте себе основные ошибки, а затем обсуждайте их вместе.
- Когда партнер изъясняется на родном языке (для Вас это ИЯ), кратко записывайте слова, выражения, которые могут Вам пригодиться в дальнейшем.
- Когда Вы прошли важную тему (тематический блок), повторите пройденный материал: повторите лексику, обсудите допущенные ошибки.
- Новые слова и выражения следует учить в определенном контексте, например, в предложении (пример: U-Bahn| Ich fahre mit der U-Bahn).
- Новый лексический материал располагайте тематически, что будет способствовать его лучшему запоминанию и немедленному востребованию в случае необходимости.
Таким образом, ТАНДЕМ – это обучения для двоих, родные языки которых разные, но цели общие:
- овладеть языком партнера;
- лучше познакомиться с партнером по переписке;
- обменяться знаниями и опытом учебы, организации свободного времени и т.д.
Принцип «взаимопомощи»: тандем основывается на принципе взаимозависимости и взаимоподдержки участников. Конечный результат успешен лишь в том случае, когда обе стороны располагают достаточным количеством времени друг для друга.
Международная электронная сеть ТАНДЕМ организована Европейской Комиссией, функционирует с 1994г. Координатор – Хельмут Браммерс (ФРГ, Бохуский университет): Brammers@ruhr-uni-bochum.de
Актуальная информация представлены в интернете (www: world wide web).
Бохумский тандем-сервер: ссылка скрыта