1. Европейский портфель языков
Вид материала | Документы |
Цели и задачи занятия 5. Вопросы и задания для самоконтроля Семинарское занятие по теме |
- Внеклассное мероприятие для обучающихся 5-6 классов «Европейский день языков», 62.02kb.
- Тема: Европейский день языков, 110.59kb.
- Европейский союз европейский парламент совет, 556.73kb.
- Теория автоматов и формальных языков составил доцент А. А. Мальцев, 38.01kb.
- План (1,5-2 пары) Германские языки среди других индоевропейских языков. Родословное, 300.42kb.
- Впереводе с английского кейс означает «портфель», «чемодан», «сумка», «папка», 129.33kb.
- Проектная декларация на строительство 12-секционного 18-24-этажного Жилого комплекса, 189.29kb.
- «Европейский лицей», 868.65kb.
- Что такое Европейский патент и Европейская патентная система?, 81.25kb.
- Европейский союз европейский парламент совет, 534.38kb.
Цели и задачи занятия
- раскрыть сущность понятия, структуру, функции и значение ЕПЯ для автономного изучения языков;
- анализ европейского и российского опыта введения и использования ЕПЯ;
- совершенствовать умение работать с научной литературой.
3. План занятия
Групповое обсуждение следующих вопросов:
- Что представляет собою ЕПЯ, какова история его возникновения и его структура?
- Каковы функции ЕПЯ?
- В чем проявляется значение ЕПЯ для автономного изучения ИЯ в Европе?
- В чем заключается современный контекст исследования проблемы использования ЕПЯ в России?
- Насколько важно с Вашей точки зрения, использование ЕПЯ в процессе обучения ИЯ?
- Проанализируйте реакцию немецких школьников на введение «ЕПЯ» и ответьте на вопросы: «Является ли эта реакция в своей сущности положительной или отрицательной? «Каковы перспективы введения «Европейского портфеля языков» в объединенной Европе?», «Как это должно сказываться на языковой политике России?».
- Какие рекомендации Вы могли бы дать по применению ЕПЯ (Ваши предложения, дополнения)?
4. Задания для самостоятельной работы
- Подготовьтесь к дискуссии по обсуждаемым вопросам, используя список рекомендованной литературы.
- Уточните содержание понятий: «языковая биография», «языковой паспорт», «досье».
- Проанализируйте исторический аспект возникновения ЕПЯ.
- Ознакомьтесь со статьей М.А. Богатыревой и изучите уровни профессионального владения иностранным языком (по материалам Совета Европы)
- Для понимания цели изучения иностранного языка (языков) заполните формы на страницах 8- 11 «Языковой Биографии».
- По таблице самооценки «Языковой Биографии» определите свой уровень владения изучаемым языком в соответствие с «Компетенциями владения языком». Внимательно изучите описания коммуникативных умений в листах самооценки, отмечая те коммуникативные умения, которыми Вы, по Вашему мнению, уже овладели и те, которыми Вам предстоит овладеть.
5. Вопросы и задания для самоконтроля
- В чем сущность европейской языковой политики?
- Каковы задачи современного лингвистического образования в России?
- Насколько активно Россия интегрируется в европейское образовательное пространство? Ответ обоснуйте.
- В чем заключается практическая значимость использования ЕПЯ?
- Могут ли материалы Европейского языкового Портфеля быть широко использованы в качестве пособия по иностранным языкам в общеобразовательных заведениях России
- Должен ли ЕПЯ, на Ваш взгляд, содержать данные о знаниях учащихся в области страноведения, литературы?
- Как влияет предлагаемая в «Общеевропейских компетенциях» и реализуемая в ЕПЯ система уровней владения языками на развитие в России единого образовательного пространства?
6. Литература
- Богатырева М.А. К проблеме выделения уровней профессионального владения иностранным языком (по материалам Совета Европы)//ИЯШ. 1997. № 2. С.29-33.
- Никитенко-Попова З.Н. каждому жителю Европы – иностранный язык с детства//ИЯШ. 1998. № 4. С. 110-113.
- Симкин В.Н. Современные языки: изучение, обучение, оценка. Общеевропейская компетенция//ИЯШ. 1998. № 3. С.82-87.
- Смирнова Л.В. Формирование коммуникативно-дидактической компетенции будущего учителя в педвузе//ИЯШ. 1998. №6. С.90-93:90.
- Европейский языковой портфель для России. Инструкция для учителя/преподавателя иностранных языков, учителей русского (неродного) и учителей родного языка (нерусского).М.: МГЛУ. 2002.
- Европейский языковой портфель для филологов (преподавателей языка, письменных и устных переводчиков). Страсбург: Совет Европы. 2002.
- Европейский языковой портфель для старших классов общеобразовательных учреждений. В трех частях. Часть 1: Языковой паспорт. Часть 2. Языковая биография. Часть 3: Досье. М. – С.П.: «Златоуст». 2001.
- Christ, I. (1998), „Europäisches Portfolio für Sprachen – Eine Initiative des Europarats“. In: Wege zur Mehrsprachigkeit 2, Soest.
СЕМИНАРСКОЕ ЗАНЯТИЕ ПО ТЕМЕ «Методическая наука и ее основные категории»
2 ч.
1. Методические указания по теме
В ходе подготовки к данному семинарскому занятию целесообразно исходить из общих положений о науке, приведенных в различной справочной литературе.
Понятие «наука» включает в себя как деятельность по получению нового знания, так и результат этой деятельности – сумму полученных к данному моменту научных знаний, образующих в совокупности научную картину мира. «Целями науки являются описание, объяснение и предсказание процессов и явлений действительности, составляющих предмет ее изучения…» (Философский энциклопедический словарь. М., 1983. С. 403).
Любая наука имеет свой объект и предмет исследования, а также понятийный аппарат.
Методика как наука, разрабатывающая системы обучающих действий (технологию), направленных на приобщение обучаемых к содержанию обучения в конкретных учебных условиях обучения.
Поиск методикой в настоящее время своего предмета (неразработанность основных вопросов иноязычной психолингвистики, психологии, нейрофизиологии речи и т.д., т.е. по-прежнему мало, что известно о процессах усвоения языка).
Объект методики – та область, на которую направлена исследовательская деятельность методиста, а именно: процесс обучения ИЯ как целостная система, а также учитель, ученики, содержание, формы и средства и другие составляющие системы обучения ИЯ.
Общая направленность на усиление теоретической базы методической науки за счет лингводидактических данных, позволяющих сориентироваться в полифонии методических мнений.