Теория и практика
Вид материала | Документы |
- Темы Название разделов и тем Объем учебных часов, 31.72kb.
- Программа дисциплины «Теория и практика финансовой устойчивости банков», 427.47kb.
- Теория и практика, 1865.09kb.
- Методические рекомендации по изучению дисциплины «Консалтинг в связях с общественностью», 17.28kb.
- Тематика курсовых работ «Экономическая теория» Банковская система и особенности, 143.68kb.
- Э. В. Васильев способ жизни в эру водолея теория и практика самопознания и самооздоровления, 3109.65kb.
- Концепция социального государства и социально-ориентированной экономики: теория и практика, 66.15kb.
- Методические рекомендации студенту по изучению дисциплины «теория и практика перевода», 813.69kb.
- Методические рекомендации студенту по изучению дисциплины «теория и практика перевода», 762.28kb.
- Аннотация рабочей программы учебной дисциплины теория и практика pr и массовой информации, 66.72kb.
Республики Татарстан, кандидат юридических наук
ТОЛКОВАНИЕ СТАТЬИ 3 ПРОТОКОЛА №1 К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД В ПРЕЦЕДЕНТАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА И КОМИССИИ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
«Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются проводить с разумной периодичностью свободные выборы путем тайного голосования в таких условиях, которые обеспечивали бы свободное волеизъявление народа при выборе законодательной власти» (Статья 3 Протокола № 1 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод).
«Сфера действия и содержание ст. 3 Протокола №1:
(I) Статья 3 Протокола гарантирует право избирать и быть избранным в законодательный орган. Государства могут налагать ограничения на право избирать и быть избранным при условии, что они не являются произвольными и не препятствуют свободному волеизъявлению народа. Комиссия в каждом конкретном случае решает, было ли данное условие выполнено.
(II) Статья 3 не обязывает иметь определенную избирательную систему, которая бы гарантировала, что общее число голосов, поданных за каждого кандидата или группу кандидатов, должно быть пропорционально отражено в составе законодательной ассамблеи.
(III) ... система простого большинства не нарушает Статью 3, читаемую
в отрыве or других положений Конвенции и Протоколов к ней ... права,
гарантированные Статьей 3, не являются теоретическими или иллюзорными, а практическими и эффективными»165.
Статья 3 Протокола № 1 касается выборов в законодательные органы. Термин «законодательная власть» должен толковаться в свете тех институтов, которые устанавливаются конституциями Договаривающихся Сторон166.
Вопрос о том, какие законодательные органы относятся к «законодательной власти» по смыслу ст. 3 Протокола № 1, рассматривался в деле Клерфэйт, Легро и другие против Бельгии (1985).
Согласно ст. 26 Конституции, законодательная власть в Бельгии осуществляется совместно Короной, Палатой Представителей и Сенатом. Конституция, согласно ст. 26 бис и параграфам 4 и 4 бис ст. 59, передает это право региональным органам и органам коммун. Несмотря на обладание правами, переданными по закону, муниципальные советы и Общественные Центры Социальной Помощи не осуществляют законодательную власть в смысле значения бельгийской Конституции.
Европейская комиссия отмечает, что право принимать постановления, переданное муниципальным советам во многих странах, необходимо отличать от законодательных полномочий, о которых идет речь в ст. 3
165 Decisions and Reports 21, С. 220.
166 Decisions and Reports 2, С 110; Decisions and Reports 33, С. 97.
Протокола № 1, хотя законодательные полномочия и не ограничиваются только национальными парламентами.
Комиссия делает вывод: «В Бельгии муниципальные советы и Общественные Центры Социальной Помощи, органы местной власти с правом принимать инструкции и постановления, но не законы, не составляют часть «законодательной власти».
В ряде дел рассматривался вопрос о том, может ли Европейский Парламент ввиду характера его полномочий считаться «законодательным органом». В деле Кеннэди Линдсэй и другие против Великобритании (1979) Комиссия заявила: «Формулировка статьи 3: «Высокие Договаривающиеся Стороны ... в выборе законодательного органа» показывает, что авторы Конвенции в момент принятия данной статьи имели в виду национальный законодательный орган»167.
«Это, однако, не исключает возможности того, что развитие структуры Европейских Сообществ потребует от Высоких Договаривающихся Сторон распространить право, защищаемое Статьей 3 Протокола № 1, на новые представительные органы, которые частично берут на себя полномочия и функции национальных законодательных органов.
Сегодня Европейский Парламент не имеет законодательных полномочий в строгом смысле, кроме Статьи 95, параграфа 3 Договора о Европейском Объединении Угля и Стали. В вопросах, связанных с законодательством, это совещательный орган, который также имеет определенные бюджетные и контрольные полномочия (статьи 137, 199 Договора о Европейских Сообществах)»168.
Право избирать и быть избранным в законодательный орган не является абсолютным и неограниченным. Европейская комиссия по правам человека по делу W, X. Y и Z против Бельгии отметила, что она понимает содержание ст. 3 так, что государства «могут налагать определенные ограничения на право избирать и быть избранным, при условии, что они не являются произвольными и не мешаю! свободному волеизъявлению народа. Именно Комиссия решает в каждом конкретном случае, были ли выполнены эти негативные условия».169 Ранее Комиссия отмечала, что условия, касающиеся гражданства, места жительства и возраста, совместимы со ст. 3 Протокола № 1, если не являются произвольными.170
Европейская комиссия признает обоснованность и необходимость -введения условия о месте жительства при осуществлении права избирать:
167 Decisions and Reports 15, С. 250.
168 Там же. С. 251. См. также дело Alliance des beiges v. Belgium (1979). Decisions and Reports. С. 263.
169 Decisions and Reports 37, С. 133.
170 См.: X. v. the United Kingdom. Decisions and Reports 9, С. 124; X. v. the United Kingdom. Decisions and Reports 28, C. 99.
«Комиссия отмечает, что среди условий, обычно налагаемых в странах-участницах Конвенции на право избирать на парламентских выборах, -гражданство, место жительства и возраст. Причинами, обосновывающими условие о месте жительства, являются: во-первых, предположение о том, что граждане-нерезиденты менее непосредственно и постоянно интересуются ею [своей страной - Г.Ш.] и в меньшей степени знакомы с ее ежедневными проблемами; во-вторых, неосуществимость для кандидатов в члены парламента представления различных избирательных вопросов гражданам за границей так, чтобы обеспечить их свободное волеизъявление; в-третьих, необходимость предотвратить обман в процессе выборов, опасность которого увеличивается при неконтролируемой подаче голосов по почте; и, наконец, связь между правом представительства в парламентском голосовании и обязанностью платить налоги, не всегда налагаемой на тех, кто добровольно и длительно живет за границей» 171.
Заявительница по делу X. против Великобритании (1976) утверждала, что ее право избирать, предусмотренное ст. 3 Протокола № 1, нарушается. Будучи гражданкой Великобритании, X. проживала в Париже. По существующему закону британские граждане, проживающие за границей, не могут принимать участие в национальных парламентских выборах. Единственное исключение из этого правила допускается для дипломатов и членов Британского Института, проживающих за границей, и их семей172.
«В своем прецедентном праве Комиссия установила, что хотя на первый взгляд формулировка ст. 3 Протокола № 1 предусматривает лишь институционную гарантию свободных выборов, она подразумевает признание принципа всеобщего избирательного права и, в этом контексте, определенных индивидуальных прав, а именно права избирать и права быть избранным в законодательные органы. Однако это право не является ни абсолютным, ни неограниченным, а может подвергаться таким ограничениям, налагаемым Договаривающимися Государствами, которые не произвольны и не препятствуют свободному волеизъявлению народа»173.
По данному делу Комиссия заявила, что требование о месте жительства в избирательном праве Великобритании не может считаться необоснованным или произвольным и потому противоречащим ст. 3 Протокола № 1.
В деле X. против Великобритании (1979) гражданка Великобритании, работающая в органах Европейских Сообществ и проживающая в Брюсселе, жаловалась на то, что ей не разрешено участвовать в национальных выборах
171 Decisions and Reports 9, C. 122.
172 Decisions and Reports 9, С 121.
173 Decisions and Reports 9, C. 122; См.: Decisions and Reports 2, C. 110 (112, 116); Decisions and Reports 24, С. 196.
в Великобритании, хотя она продолжает иметь некоторые фискальные обязательства по отношению к этой стране
Европейская комиссия отмечает, что некоторые Высокие Договаривающиеся Стороны позволяют своим гражданам, находящимся за рубежом, осуществлять право избирать в родной стране посредством различных мер и в последнее время даже были предприняты попытки закрепить политические права для лиц, не являющихся гражданами страны проживания.
В настоящем деле Комиссия среди прочих увидела следующую причину, оправдывающую условие места жительства' взаимосвязь между правом лица голосовать на парламентских выборах и возможностью быть прямо затронутым действиями избранных политических органов.
В настоящем деле заявительница рассматривается как резидент Великобритании для определенных налоговых целей, когда получает проценты на вклады в «Бритиш Гавенмент Секьюритиз». Но это лишь маленькая деталь. Принципиальное значение имеет то, что так как она решила избрать проживание за рубежом, ее ситуация значительно отличается от той, в которой находятся граждане, постоянно проживающие в Великобритании. В отношении взаимосвязи между правом лица голосовать на парламентских выборах и возможностью быть затронутым действиями избранных политических органов, заявительница не может утверждать, что действия этих политических органов имеют на нее такое же влияние, как и на граждан-резидентов 174.
Поэтому Комиссия считает, что ограничение права заявительницы голосовать на парламентских выборах, не является произвольным и не противоречит ст. 3 Протокола № 1.
В деле X и Ассоциация Y против Италии (1981) заявитель X., гражданин Италии, проживавший в Марокко, жаловался на то, что граждане Италии, проживающие за границей, не могут осуществлять право избирать письменно или в консульствах государств, где они находятся, а должны ехать для этого в Италию. Итальянские власти лишь обеспечивают транспортом на территории Италии от границы до места голосования. Заявитель утверждал, что существующая процедура голосования препятствует итальянским гражданам, проживающим за границей, осуществлять право избирать свободно и бесплатно.
Комиссия сослалась на свои предыдущие решения и сделала вывод о том, что «в еще меньшей степени трудности, и даже физическая невозможность, препятствующая итальянским гражданам, живущим в регионах, отдаленных
174 Decisions and Reports 15, С. 139.
от Италии, может рассматриваться как составляющая нарушение Конвенции в их отношении»175.
В деле М. против Великобритании (1984) Европейская комиссия заявила, что, согласно ст. 3 Протокола № 1, лицу могут воспрепятствовать занять место в парламенте, если оно уже является членом парламента другого государства176. Заявитель М. жаловался на дисквалификацию его как члена Ассамблеи Северной Ирландии, что, по его мнению, явилось нарушением ст. 3 Протокола № 1 к Европейской конвенции.
Первый вопрос заключался в том, может ли заявитель на основании ст. 3 осуществлять права и обязанности члена Ассамблеи Северной Ирландии, если будет избран народом. Европейская комиссия отметила, что заявитель не имеет препятствий выступать кандидатом на выборах в Ассамблею Северной Ирландии, но недостаточно, что лицо имеет право выдвигать свою кандидатуру, оно должно также иметь право быть членом парламента, если будет избрано народом. Придерживаться иной позиции означало бы превращать право быть кандидатом в бессмысленное.
Комиссия также должна была решить, было ли право заявителя выдвигать свою кандидатуру на выборах, которое включает право действовать в качестве члена законодательного органа в случае избрания, ограничено в той степени, которая совместима с правом, предусмотренным с г. 3 Протокола № 1. Причиной, по которой заявителю было отказано занять место в Ассамблее Северной Ирландии, было его членство в Ирландском законодательном органе. По Закону 1975 года заявитель был дисквалифицирован как член Ассамблеи Северной Ирландии, так как Ирландия является государством, не входящим в Британское Содружество.
Комиссия считает, что условие о том, что лицо не должно быть членом другого законодательного органа, является требованием, которое совместимо с правами, предусмотренными в ст. 3 Протокола № 1. Соответственно, ограничение прав, которому подвергся заявитель, было совместимо с данной статьей.
Ряд жалоб граждан касался типа избирательной системы, существующей в странах-участницах Конвенции.
Так, в деле X. против Великобритании (1976) Европейская комиссия рассматривала вопрос о том, какую избирательную систему требует ст. 3 Протокола № 1. Заявитель X., член Либеральной партии, утверждал, что из-за существующей в Великобритании избирательной системы он лишен права на справедливое представление своего мнения в Палате Общин. Как известно, в Великобритании существует избирательная система, построенная по принципу «первый, пришедший к финишу», то есть кандидат, набравший
175 Decisions and Reports 24, С. 196.
176 Decisions and Reports 37, С. 129.
большинство голосов, получает место в парламенте. По мнению заявителя, такая система нарушает ст. 3 Протокола № 1, так как не обеспечивает свободного волеизъявления его самого и членов Либеральной партии на выборах в законодательный орган.
Заявитель представил Европейской комиссии Доклад Комиссии по избирательной реформе, который рекомендует так изменить избирательную систему, чтобы обеспечить пропорциональное представительство ввиду значительною падения популярности двух основных британских политических парши, недостаточного представительства существенного меньшинства в парламенте, особенно Либеральной партии, а также ввиду предстоящих прямых выборов в Европейский парламент, которые в условиях существующей избирательной системы еще более усугубят непредставительный характер британской части избирателей. Доклад показывает, что на выборах 1974 года Либеральная партия получила 19,3% голосов, что составляет более половины голосов, полученных каждой из двух основных партий, но в парламенте имеет лишь 14 мест, в то время как консерваторы - 297 мест, а лейбористы - 301 место.
Заявитель настаивает, что число избирателей Либеральной партии должно быть адекватно отражено в составе Палаты Общин, с тем, чтобы гарантировать свободное волеизъявление народа. Иными словами, «только избирательная система, содержащая, по крайней мере, элемент пропорционального представительства, может обеспечить соответствие ст. 3 Первого Протокола к Конвенции»177.
Комиссия считает, что слова «свободное волеизъявление народа» в
первую очередь означают, что выборы не могут проходить под каким-либо
давлением в пользу одного или нескольких кандидатов или той или иной
партии. Слово «выбор» означает, что различным политическим партиям
должна быть обеспечена возможность представить своих кандидатов на
выборах.
Комиссия придерживается мнения о том, что ст. 3 Протокола № 1 к Конвенции не может толковаться как налагающая обязательство установить определенную избирательную систему, которая бы гарантировала, что общее число голосов, поданных за каждого кандидата или группу кандидатов, должно всегда быть отражено в составе законодательной ассамблеи.
Комиссия также подчеркивает, что в момент подписания Конвенции, как и в настоящее время, некоторые Высокие Договаривающиеся Стороны имели и продолжают иметь избирательную систему простого большинства, в то время как другие используют пропорциональную избирательную систему. Обе эти формы могут быть рассмотрены как часть общего наследия
177 Decisions and Reports 7, С. 96.
политических традиций, ссылка на которые может быть найдена в Преамбуле Конвенции.
Толкование Комиссии подтверждается также подготовительными работами по Конвенции Первоначальным предложением было проводить свободные выборы с разумной периодичностью путем тайного голосования «с соблюдением условий, которые обеспечат, что правительство и законодательная власть будут представлять мнение народа». Когда этот проект обсуждался Комитетом экспертов по правам человека, британская делегация инициировала то, что сейчас является текстом статьи 3, чтобы избежать «опасности того, что Конвенция может быть истолкована как налагающая на правительства какую-либо особую систему парламентского представительства».178
Это мнение было высказано в замечании Генерального Секретаря Комитета по правовым и административным вопросам Консультативной Ассамблеи: «... фраза «с соблюдением условий, которые обеспечат, что правительство и законодательная власть будут представлять мнение народа» была заменена фразой «в таких условиях, которые обеспечивали бы свободное волеизъявление народа при выборе законодательной власти». Произошло это в связи с тем, что предыдущий текст, который был предложен Ассамблеей, мог быть истолкован как требующий установления какой-либо формы пропорционального представительства» 179.
На основе вышеуказанной аргументации Комиссия не находит, что британская избирательная система нарушает положения ст. 3 Протокола № 1 к Европейской конвенции
Комиссия рассмотрела вопрос о том, нарушает ли свободу волеизъявления народа применение отдельной избирательной системы в части страны, в особенности, когда она имеет тенденцию к защите меньшинства.
Из документов и утверждений заявителей по делу Кеннэди Линдсэй и другие против Великобритании (1979) следует, что Закон о выборах Европейской Ассамблеи 1978 г. предусматривает, что выборы представителей Великобритании в Европейскую Ассамблею проводятся по системе простого большинства в Англии, Шотландии и Уэльсе и по системе пропорционального представительства в Северной Ирландии.
По мнению заявителей, это нарушает ст. 3 Протокола № 1 к Конвенции. При свободных и демократических выборах голос должен иметь одинаковые последствия независимо от части государства, в которой он был подан Навязывание определенной формы выборов только в одной части, а именно в Северной Ирландии, с просчитанным и умышленным намерением лишить
178 Doc. CM/WP/I (51) 40.
179 Doc. А 5904 of 18 September 1951.
часть населения представительства, которое в противном случае они бы имели, лишает их прав, статуса и достоинства граждан Великобритании.
Комиссия отмечает, что ст. 3 Протокола № 1 не обязывает иметь определенную избирательную систему. Система простого большинства и система пропорционального представительства совместимы со ст. 3180.
Ст. 3 предусматривает, что условия проведения выборов должны обеспечивать свободное волеизъявление народа. Пропорциональная избирательная система обеспечивает представительство меньшинства в ситуациях, когда люди голосуют в соответствии с этническими или религиозными установками и одна группа находится в явном меньшинстве во всех избирательных округах. Комиссия считает, что применение системы, более благоприятной для меньшинства в отдельной части страны, как это имеет место в Северной Ирландии, соответствует условию о свободном волеизъявлении народа. Более того, система, принимающая во внимание специфическую ситуацию с большинством и меньшинством, существующую в Северной Ирландии, должна рассматриваться как облегчающая народу возможность свободного волеизъявления181.
Вопрос о применении языков на выборах в законодательные органы рассматривался в деле Клерфэйт, Легро и другие против Бельгии (1985) Заявителями были 93 бургомистра, олдермена, муниципальных советника и их заместителя, члена Общественного Центра Социальной Помощи и их заместителя шести, так называемых «периферийных муниципалитетов» Брюсселя. Указанные шесть муниципалитетов составляют часть фламандоязычного региона, однако, помимо фламандоговорящего населения, здесь проживает франко-говорящее население, имеющее особый статус как в административных отношениях, где разрешено использование французского языка, так и в сфере образования, где разрешена организация франкоязычных начальных школ и дошкольных учреждений.
До 1980 года муниципальные советники указанных муниципалитетов
могли пользоваться одним из языков по выбору. Это означало, что на
собраниях муниципальных советов они могли говорить и голосовать на
французском языке. Однако в 1979 году Государственный Совет постановил, что советники и олдермены указанных муниципалитетов должны приносить присягу только на фламандском языке. Относительно применения французского языка во время дебатов и голосования было заявлено, что, согласно ст. 3 бис Конституции182, любое устное заявление на языке, кроме
180 См.: X. v. the United Kingdom, Decisions and Reports 7, С. 95.
181 cm.: Decisions and Reports 15, С. 251.
182 Ст. 3 бис Конституции: «Бельгия состоит из четырех языковых регионов: Франкоязычного региона, Нидерландо-язычного региона, двуязычного региона столицы Брюсселя и Германоязычного региона. Каждый муниципалитет в Королевстве относится к одному из этих языковых регионов.
фламандского, лишается смысла и не может вноситься в протокол, а голос, поданный не на фламандском языке, не будет учитываться.
Губернатор провинции Брабант в нарушение указанной статьи издал
циркуляр, объявляющий, что франко-говорящие советники могут в
муниципальных советах указанных муниципалитетов говорить и голосовать на французском языке. Государственный Совет аннулировал циркуляр и заявил, что ст. 3 бис Конституции обязывает использовать установленный в каждом регионе язык. В фламандо-язычном регионе официальным языком является фламандский. Шесть муниципалитетов Большого Брюсселя представляют собой исключение из общего правила о том, что фламандский язык является административным языком этих муниципалитетов. Такое исключение должно толковаться ограничительно. Так как фламандский язык остается рабочим языком для администраторов, последние должны использовать его, кроме случаев общения с франко-говорящим населением. Соответственно, на собраниях муниципальных ассамблей и Общественных Центров Социальной Помощи языком обсуждения должен быть фламандский, и голоса могут подаваться только на фламандском языке. Заявители выступили против такого толкования ст. 3 Конституции, так как любое заявление, сделанное на французском языке, считается несуществующим и не может быть занесено в протокол, а любой голос, поданный на французском языке, лишается юридического значения и не учитывается.
Заявители утверждали, что ст. 3 Протокола № 1 в совокупности со
ст. 14 Конвенции нарушены. Во-первых, указанные запреты препятствуют
свободному волеизъявлению избирателей. Во-вторых, нельзя заявлять, что
муниципальные советы не являются частью законодательных органов, так
как муниципальный совет является законодательным органом
муниципалитета и имеет полномочие принимать постановления по тем
вопросам, за которые по закону несет ответственность.
Европейская комиссия заключила, что заявители требуют права пользоваться своим родным языком или языком, обычно используемым, который является также языком их избирателей, для того, чтобы говорить и голосовать на муниципальных ассамблеях.
Комиссия подчеркнула, что ни одна из статей Конвенции или Протокола № 1 не гарантирует свободы языка. В том числе Конвенция не гарантирует права избранного представителя пользоваться языком по своему выбору для того, чтобы говорить или голосовать на такой ассамблее, как муниципальный
Границы четырех регионов могут быть изменены только по закону Парламента, принятому большинством голосов в каждой языковой группе каждой палаты при условии, что большинство членов каждой группы присутствует, и что общее число голосов в поддержку в двух языковых группах получило две трети поданных голосов».
совет или Общественный Центр Социальной Помощи, которые являются органами публичного права. Участие в деятельности таких ассамблей есть часть автономии, данной муниципалитетам и Общественным Центрам Социальной Помощи.
Курдюков Д. Г.,
аспирант кафедры конституционного и международного права Казанского государственного университета