Программа внеклассной работы по страноведению для учащихся 5-11 классов Франция и Россия

Вид материалаПрограмма

Содержание


Цели и задачи программы
Программа внеклассной работы по страноведению: Франция и Россия. Диалог двух культур для учащихся 5-11 классов
Список литературы
Театральный проект в 5 классе по теме
Ход урока
II.Основной этап урока
Выходят девочки и исполняют частушки.
III. Изучение нового материала.
IV. Инсценировка песен
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6

Цели и задачи программы


Развивающие:
  • развитие личности школьника, его творческого потенциала.
  • развитие языковых способностей в процессе интеграции французского языка, истории, литературы, искусства.

Образовательные:
  • приобретение учащимися творческих базовых знаний о стране изучаемого языка, её культуре, искусстве, религии, традициях, обычаях.
  • расширение кругозора учащихся и их общеобразовательной компетенции.

Воспитательные:
  • формирования позитивного отношения, уважение к стране изучаемого языка, к образу жизни другого народа, его культуры, традиции и обычаям;
  • воспитание школьников в духе мира, в духе терпимого отношения к другой религии, к иной культуре и философии.

Практические цели и задачи направлены:
  • на формирование умения извлекать, осмысливать и интерпретировать информацию различного типа;
  • на достижение более высокого уровня владения всеми видами речевой деятельности – аудирования, говорения, чтения, письма.

Программа внеклассной работы по страноведению: Франция и Россия. Диалог двух культур для учащихся 5-11 классов



Тема

Вид деятельности

Класс

1. Устное народное творчество русского и французского народа

Театральный проект

5 класс

2. Праздники и традиции во Франции и в России.

Защита проектов.

6 класс.

3. Жанна д’Арк-национальная героиня французского народа

Интегрированное занятие.

6 класс

4. Великая французская буржуазная революция.

Интегрированное занятие.

7 класс

5. Достопримечательности Парижа

Виртуальное путешествие по Парижу.

8 класс

6. История Парижа

Защита проектов.

9 класс

7. Система образования во Франции и России.

Круглый стол.

10 класс

8. Государственные символы Франции и России.

Пресс-конференция.

Телемост

11 класс


Рецензия

на программу по страноведению

для учащихся 5 – 11 классов

«Франция и Россия. Диалог двух культур»

Предлагаемая программа по внеклассной работе «Франция и Россия. Диалог двух культур» способствует активному расширению связей нашей страны с другими государствами. Курс по страноведению по данной теме способствует развитию мировосприятия учащихся, их культурному обогащению, подготовить школьников к восприятию культуры другого народа и в межкультурном общении, позволяет повысить познавательную активность школьников, расширить их коммуникативные возможности, активизировать умственную деятельность в процессе развития речевых навыков. Курс способствует созданию положительной мотивации и является одним из резервов интенсификации всего учебного процесса.

Данная программа направлена на развитие личности школьника, его творческого потенциала, развитие языковых способностей в процессе интеграции французского языка, истории, литературы, искусства; приобретение учащимися творческих базовых знаний о стране изучаемого языка, её культуре, искусстве, религии, традициях, обычаях, расширению кругозора учащихся и их общеобразовательной компетенции; формирование позитивного отношения, уважение к стране изучаемого языка, к образу жизни другого народа, его культуры, традиции и обычаям, воспитание школьников в духе мира, в духе терпимого отношения к другой религии, к иной культуре. На занятиях используется мультимедийная презентация – один из видов подачи учебного материала. Она позволяет представить учебный материал как систему ярких опорных образов, что облегчает запоминание и усвоение, сокращает время обучения. Данная программа развивает креативные способности учащихся.

И.М. Фазлеева, учитель французского языка МОУ-СОШ №9 г. Армавира

Л.В. Свинцова, учитель французского языка МОУ-СОШ №9 г. Армавира.

Список литературы


1) Журналы «Иностранные языки в школе», 2000 г.-2008 г.

2) Учебник «Новая история 1800 – 1913. 8 класс», Просвещение. Москва.

3) Еженедельная газета «Первое сентября», французский язык.

4) Электронная энциклопедия Wikipedia.

Приложения


Театральный проект в 5 классе по теме:

«Устное народное творчество

русского и французского народов»


Цели

Развивающие:

-развивать навыки устной и письменной речи;

-развивать лингвистический и филологический кругозор учащихся


Образовательные:

-формировать у учащихся представление о диалоге культур;

- способствовать формированию у учащихся творческих знаний о культуре, обычаях и традициях страны изучаемого языка.


Воспитательные:

-воспитывать уважение и интерес к культуре и народу Франции.


Оборудование: мультимедийное оборудование, презентация в Power Point,тексты, тесты, кроссворд.

Ход урока

I.Организационный момент.

Учитель. Мы приглашаем всех вас вспомнить старину заветную наших дедушек и бабушек, прадедушек и прабабушек, когда после трудового дня они собирались в просторной горнице, чтобы отдохнуть от забот.


II.Основной этап урока

И даже здесь, в минуты отдыха, не прекращался крестьянский труд. Девушки вязали, вышивали, парни мастерили вещи, нужные в хозяйстве.

На посиделках рождались сказки, песни, пословицы, поговорки, игры, которые и по сей день живут в народной памяти.

Фольклор - народная мудрость (устное народное творчество).

Фольклор тесно связан с традициями и обычаями, праздниками, с трудовой деятельностью и бытом народа.

Сколько раз я зарекалась под гармошку песни петь,

как гармошка заиграет, не могу я усидеть.

Кто лучше и больше частушек знает, выходи.

Выходят девочки и исполняют частушки.

Пропоем мы вам частушки,
Замечательны - таки,
Что пойдут плясать старушки,
Затанцуют старики.

Шире круг, шире круг,
Дайте круг по - шире.
Не одна иду плясать
Нас идёт четыре.

А у нас во дворе квакали лягушки,
А я с печки босиком, думала подружки.

Не хотела я плясать,
Стояла и стеснялася
А гармошка заиграла
Я не удержалася.

Я плясала в три ноги,
Потеряла сапоги
Оглянулася назад
Сапоги мои лежат.

Если б не было воды
Не было бы кружки.
Если б не было девчат
Кто бы пел частушки.

Мы пропели, что сумели,
Поплясали от души,
Выходи на круг, кто смелый,
Пой погромче и пляши.

Учитель.В каждой деревне, в каждом селе были свои посиделки. Роднило их одно – собирались, чтобы себя показать и других посмотреть, переброситься частушкой, посоперничать в потехах и забавах

Звучат потешки.

Мы ребята молодцы

Скоморохи удальцы

Я Фома, а ты Федул

Федул, что губы надул?
  • Кафтан прожег.
  • Зашить можно.
  • Да иглы нет.
  • А велика ли дыра?
  • Один ворот остался.

Фома, что из леса нейдешь?
  • Медведя поймал.
  • Так веди сюда.
  • Да он не идет.
  • Так сам иди.
  • Да он не пускает.



Федул, ты пирог съел?
  • Нет не я!
  • А вкусный был?
  • Очень!

Фома, у тебя в избе тепло?
  • Тепло. В шубе на печи согреться можно.

Федул, что сегодня делал?
  • Рукавицы искал.
  • Нашел?
  • Нашел!
  • Где они были?
  • Да за поясом!

Учитель. Загадка – жанр фольклора, в котором дается иносказательный образ предмета или явления. В загадке проявляется наблюдательность, образное мышление народа.

Федул: А кто у нас самый смекалистый?

Шевелились у цветка
Все четыре лепестка.
Я сорвать его хотел –
Он вспорхнул и улетел

Сижу верхом, не знаю на ком,
Знакомца встречу,
Соскочу – привечу

Одну меня не едят,
А без меня мало едят

Расселась барыня на грядке,
Одета в шумные шелка.
Мы для неё готовим кадки,
И крупной соли полмешка.

И зелен, и густ,
На грядке вырос куст.
Покопай немножко:
Под кустом …


Прежде чем его мы съели,
Все наплакаться успели.


Летом в огороде,
Свежие, зеленые,
А зимою – в бочке,
Желтые, соленые.
Отгадайте, молодцы,
Как зовут нас?..

Муха ахнула сперва:
- Ах какие кружева!
А попала в кружева-
И пропала голова!
Бедняжка, словно в тине,
Завязла в ...


Говорит дорожка -
Два вышитых конца:
- Помойся хоть немножко,
Чернила смой с лица!
Иначе ты в полдня
Испачкаешь меня

Учитель. Скороговорки – придуманные народом фразы ради забавы, которые стараются произнести быстро не запинаясь.

А сейчас я предлагаю провести “бой скороговорок”.

Разрешите мне начать.
Кто-то пусть скороговорит,
Остальных прошу молчать.
Приз получит только тот,
Кто три раза без запинки
Фразу вслух произнесет.

Скороговорки: На дворе трава

На траве дрова

Не руби дрова

Посреди двора

Коси, коса,

Пока роса,

Роса долой

И мы домой

Карл у Клары украл кораллы,

А Клара у Карла украла кларнет.

На горе Арарат рвала Варвара виноград.

Учитель. Пословица – краткое изречение содержащее суждение или поучение по поводу различных жизненных ситуаций. Пословицы бывают о Родине, о труде и лени, о природе, о животных, о хлебе, о человеке.

Посиделки устраивались в каком-либо доме с просторной горницей и гостеприимной хозяйкой, которая сама любила попеть, рассказать какую-нибудь небылицу. Посиделки были праздником деревенских девушек и парней. Не всегда родители отпускали. Нужно было хорошо поработать дома, чтобы заслужить это. Да и отпустят, обязательно дадут работу: напрясть пряжи из шерсти, связать кружево. Юноши тоже не сидели без работы: плели лапти, вырезали из дерева различные предметы необходимые в хозяйстве. Была у ребят и другая забота: нужно было угодить хозяйке, помочь по хозяйству, например, принести воды из колодца, нарубить дров, растопить печь. На посиделки каждый должен был что-нибудь принести: дров для растопки печи, керосина для лампы, пшена для блинов. Ни одни посиделки не обходились без чаепития.

Чай – один из самых любимых русских напитков. Послушайте какие пословицы и поговорки сочинил наш народ о чае:

Чай пить – приятно жить!

Выпей чайку – позабудешь тоску.

Устал – пей чай, жарко – пей чай, хочешь согреться – пей чай!

Если чай не пьешь – где силы берешь?

Фома и Федул: Мы начнем, а вы кончайте, пословицу продолжайте.

Семеро одного ….

Без труда ….

Дареному коню …

Волков бояться…

Кончил дело …

Один в поле …

На чужой каравай …

Кто не работает ….

Ученикам за каждым столом раздаются русские пословицы (по 3 пословицы), но они поделены на слова, а слова – перемешаны. Нужно их восстановить, прочитать и объяснить. К какой теме относятся эти пословицы?

Пословицы:
  • Худ обед, когда хлеба нет.
  • Не красна изба углами, красна пирогами.
  • Кто любит трудиться, тому на месте не сидится.
  • В детстве не научишься, всю жизнь намучишься.
  • Кашу маслом не испортишь.
  • Хочешь есть калачи - не лежи на печи.
  • Как мороз не скрипуч, да небольно в марте жгуч.
  • Любишь кататься люби и саночки возить.

Учитель. Сказка – жанр повествовательной литературы с фантастическим вымыслом.

Во все времена и взрослые, и особенно дети любили слушать народные сказки, в которых происходили чудеса. 

Никто сейчас уже не скажет, когда были созданы первые из них. В течение многих веков сказки по традиции передавались устно от поколения к поколению. В сказке любого народа есть неповторимый аромат той земли, на которой живет и трудиться народ, сложивший ее.

“Постарайтесь без подсказки всех назвать и вспомнить сказки!”

- Какому персонажу русской народной сказки принадлежат эти слова?

Я знал, что всё так кончится. Уж больно ветхий я и старый, столько лет в поле стою. Мечтал, конечно, чтобы кто-нибудь во мне поселился, но их было так много, что я просто не выдержал и рухнул”.

- В какой сказке вы встречались с этим грызуном?

Всю жизнь боялась кошек. А эта пришла и мурлычет, скребется: мол, помоги мне! Чем же я, маленькая, серенькая, могу кошке помочь? Только чувствую – не обманывает она меня. Выбежала в огород, вижу – и правда, моя помощь нужна!”

А этого героя вы легко узнаете по данному признанию.

Я решил просто мир посмотреть и не знал, что всё так обернётся. Я думал, что все такие же добрые, как мои дед и баба, но оказалось, что в этом мире живут и злые, и жестокие, и хитрые.

Учитель. Это русские народные сказки! А значит их автор … (русский народ).

В сказках и предметы, и животные разговаривают, есть сказочные герои, волшебство и волшебники.

III. Изучение нового материала.

Слайд №3

Наиболее древними считаются календарно-обрядовые песни. Они отражают различные этапы в жизни крестьян-земледельцев. Совершая обряд, люди верили, что их заклинания услышат, могучи боги, силы Солнца, воды, Матери-Земли и пошлют хороший урожай, приплод скота, безбедную жизнь. Одной из наиболее старинных песен является «Хлебная слава». «А мы эту песню хлебу поём, слава! Хлебу поём да хлебу честь воздаём, слава!»


Слайд №4

А это выходной у крестьян. Аккуратно одетые, они стоят в стороне, наблюдая за светским обществом. Нет-нет да прозвучит меткое словцо в адрес своих господ.


Слайд №5

А потом, туго подпоясав рубаху, завязав крепко лапти, расчесав бороды и заплетя косы, крестьяне отправляются на ярмарку . Здесь тебе и матрёшки и куклы , и свистки , и рабочий инструмент.


Слайд №6

В канун рождества и крещения, хороводы и пляски сменялись пением подобных песен - наступала таинственное время святочных гаданий и шумных народных гуляний с элементами театрального действа и с непременным участием музыки, истоки которых следует искать в древних языческих обрядах.


Слайд №7

Зимой народ отдыхал от тяжелой работы. Христианские праздники чередовались с языческими. Люди разных сословий выходили на гуляния, устраивались поединки, кулачные бои, игры.


Слайд №8

На масленицу пекли блины и угощали друг друга. Проводы зимы отмечали сожжением чучела. Народ отдыхал последние дни перед наступлением весны и началом посевных работ.


Слайд №9

Народная музыка прочно вошла в быт людей, отражая самые разнообразные грани социальной, семейной и личной жизни. Народ складывает песни о несчастливой, неразделенной любви, о горестной доле девушки, которую родители выдали замуж против её воли за человека намного старше её, о жизни в неволе и без радости.

Многие народные песни воспевали счастливую судьбу девушки, а некоторые оплакивали горе молодой жены, потерявшей на войне мужа.


Слайд №10

Много препятствий возникало у влюбленных на пути. Но природа оживала, охраняя их любовь. Озеро могло внезапно стать для них твёрдой переправой на другую сторону леса. Затем оно вновь превращалось в воду и становилось непреодолимой преградой для неприятеля.


Слайд №11

Народная память хранила на протяжении столетий многие прекрасные сказания и легенды, в которых оживала природа и предметы быта. Эти предметы становились друзьями или врагами людей, помогали отважным героям, препятствовали злу, ненависти.


Слайд №12

Оживали деревья, лес, снег. Они становились друзьями и спасали жизнь доброму человеку, которому злодейка судьба давала тяжёлые испытания.


Слайд №13

Из сказаний и легенд рождались сказки, у многих из которых впоследствии появились авторы.


Слайд №14

В этих легендах рождался богатырь - спаситель Руси. Он обладал не дюжей силой, способной победить змея о семи головах.


Слайд №15

Символом былин и легенд являлся Русский богатырь. Он охранял границы святой Руси и никогда не позволял врагу топтать родную землю.


Слайд №16

Песни и пляски сопровождались игрой на древнем русском инструменте гуслях, изготовленных вручную. Гусляры певцы пели народные песни под немудрено сложенную музыку.


Слайд №17

В легендах и сказках существовал и жил подводный мир. Рыбы, водоросли, ракушки вступали в разговор с людьми, попадающими в это сказочный водный мир. Русалки завораживали и околдовывали своей красотой, редко кому удавалось вырваться из этого мира.


Слайд №18

Народные песни, легенды и былины сочинялись не только о простом народе, но и о богатых сословиях. Короли царевичи и царевны также становились их главной темой.

В большинстве из них высмеивались недостатки, а в некоторых воспевался ум, смекалка царской короны.


Слайд №19

А это европейская крестьянка. У неё натруженные уставшие руки, что и у русской крестьянки, тот же здоровый румянец на щеках, тот же фартук. Но платье более дорогое, да и на голове вместо косынки забавная шляпка с бантом. Ведь каждая девушка – крестьянка хотела бы быть маркизой или графиней и стремилась подрожать им. Этой теме посвящено много народных песен.


Слайд №20-21

Колорит европейской деревни сильно разнился с русской. Дома здесь более прочные и есть даже мощёные тротуары.

Крыши крыты не соломой как на Руси, а черепицей.


Слайд №22

Луга и поля европейской деревни не менее красивы, чем на Руси.


Слайд №23

Во время жатвы в жаркий летний полдень, укрывшись в тень от палящего солнца, народ отдыхал, подбадривая себя шутками да прибаутками, сочинял небылицы, незамысловатые мелодии и песни.

Слайд №24

А эти крестьяне, возможно, воспевают силу солнца и луны, в своих не сложных куплетах возвращаясь с работы.


Слайд №25

Христианская церковь не только на Руси, но и в Европе негативно относилась к традиционным песням и пляскам, считая их проявлением греховности.


Слайд №26

Сохранившиеся до наших дней плясовые песни сопровождали мужские и женские пляски. Мужские - олицетворяли силу и сноровку, женские – нежность, пластичность, статность.


Слайд №27

На католической ярмарке также царит хаос и беспорядок , шуты смешили всех своими шутками да прибаутками , зарабатывая хлеб свой насущный .


Слайд №28

А вот скрипач – самоучка из народа собрал своих зрителей – простых прохожих. Сейчас он споёт им свои немудреные песни.


Слайд №29

Многие стихи о счастливой или не раздельной любви сочинялись на уже знакомые и всеми узнаваемые мелодии исполнялись на различных музыкальных инструментах.

Тема любви одинаково красиво звучала только на гитаре, но и на флейте и на скрипке.


Слайд №30

Ау детей были тоже свои песни. Их придумывали под волшебные звуки флейты в тени ветвистых деревьев на обочине дороги.


Слайд №31

В народных сказаниях силы зла олицетворяли колдуны и колдуньи, принимавших разные образы для исполнения своих злодеяний. Эта колдунья в воображении европейского народа.


Слайд №32

А это колдунья «Нос крючком», летящая на своей метле во время полнолунья.


Слайд №33

Шабаш ведьм. Картина Франсиско Гойи.


Слайд №34

Не всё колдуньи были злые. На помощь и защиту человека часто приходили и добрые феи волшебницы.


Слайд №35

В сказаньях и легендах французского народа говорится и о человека – чудовище, людоеде, который питается свежем мясом и пожирает детей.


Слайд №36

Волк-гару - персонаж легенд. Это человек, который неожиданно превращался в волка и наводил панический ужас на людей.


Слайд №37

Медведь - король Вальмон вместе с силами природы помогает человеку преодолевать препятствия.


Слайд №38

В XII веке складывались басни об умном и хитром лисе Ренаре.


Слайд №39

Благодаря своей смекалке и хитрости он обрел власть и уважение животного мира.


Слайд №40

Известные всему миру сказки знаменитого французского писателя Шарля Перро имеют свои истоки из народных легенд и сказаний, такие сказки как ”Мальчик с пальчик ”.


Слайд №41

”Красная шапочка”.

Слайд №42

”Смешные желания”.


Слайд №43

”Синяя борода”.


Слайд №44-45

”Золушка и Спящая красавица”.

Звучали в устах французского народа задолго до его рождения.


Слайд №46

Благодаря устному народному творчеству и на его основе Шарль Перро создал известную всему миру уникальную коллекцию французских сказок.

IV. Инсценировка песен

«Мой кот»

У моего кота заболела голова. Мама сделала ему шапочку. Заболели у него глаза, мама сделала голубые очки. Заболел у него нос, мама сделала кашне и туфельки сиреневого цвета. Вот такая заботливая мама.

Нередко присутствует во французском фольклоре тема животных и их взаимоотношения с людьми. Народ очень любит своих братьев меньших, относится к ним с теплотой, любовью и заботой.

Mon chat.

Mon chat, mon petit chat

A mal a la tete

Maman lui a fait un chapeau

Pour sa tete

Et des souliers lilas, la la

Et des souliers lilas.


Mon chat, mon petit chat

A mal a ses yeux

Maman lui a fait

Des lunettes bleues

Et des souliers lilas la la

Et des souliers lilas.


Mon chat, mon petit chat

A mal a son nez

Maman lui a fait

Un beau cache-nez

Et des souliers lilas la la

Et des souliers lilas.