Ф. Г. Хисамитдинова мифологический словарь башкирского языка

Вид материалаДокументы

Содержание


Ат һатыу йолаһы
Ат шайығы
Ат яратыу
Күк – атабыҙ, Ер – әсәбеҙ
Ата андыҙ
Арыш атаһы
Ата йорто
Ата күлдәге
Ата ҡарғышы
Ата тимрәү
Ата-инә алҡышы
Атаҡлы ҡорбан
Атаҡлы ҡорбанныҡ
Атланған көн ҡош оя ясамай, күгәрсен ҡанат ҡаҡмай, кеше эшләмәй
Атһыҙ (В. Катаринский). Атсыз; досл. дух, не имеющий имени. Ау анаһы
Ауҫын (ток-соран.). Цинга. Ҡыш булҫа ауҫын ҡалҡа ине. Как зима, так начиналась цинга. См. Зәңге
Бала оҙаҡ имсәк амаһа, ауыҙҙанмай тип кендек инәһе тәҙрә, йүшкә асҡан
Ауыҙ иҙелеп ауырыһа, ауыҙлыҡ булған тиҙәр
Ауыҙлыҡ булҫа, ат ауыҙлығы кейеп ат булып кешнәп ебәрҫәң, бөтә, тиҙәр
Ауыҙыңа бал да май
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   46
Ат тире. Лошадиный пот. В верованиях башкир он отпугивает нечистую силу. Поэтому пропитанные потом лошади части сбруи применяются для отпугивания различных духов, демонов. Ат тиренән яман көс, сир-зәхмәт ҡасыр булған (БХИ. Т. 1). – От лошадиного пота убегали нечистая сила, духи болезней; Ат тире исенә килмәй тей Бисура (М. Бәхтиева). – Запах лошадиного пота отпугивает Бисуру.

Ат хаҡы (танып.). Подарок лошади, пришедшей на скачках самой последней; досл. доля лошади. Ат ярышында иң һуңғы килгән атҡа бүләк күберәк бирәләр ине. Ат хаҡы тип, ат ояла, ғәрләнә, илай, тип (БФ). – Лошади, пришедшей на скачках самой последней, подарков давали побольше. Считали, что лошадь сильно переживает, стесняется, плачет.

Ат һатыу йолаһы. Ритуал передачи коня от хозяина к покупателю. Ат һатҡанда мал ҡото китмәһен тип, ҡайһы бер ерҙәренән йөнөн алып ҡалалар (БХИ. Т. 1). – При продаже коня, чтобы скот во дворе не перевелся, оставляли себе шерсть из определенных частей тела лошади.

Ат шайығы. Слюна лошади; имеет магическую силу; применяется для избавления от бородавок. Сөйәлгә ат шайығы ла килешә (БИТК). – От бородавок хорошо помогает слюна лошади.

Ат эйәһе. В башкирской мифологии дух лошади. По представлениям башкир, дух лошади – антропоморфное существо. Людям показывается в образе молодого красивого джигита. Боғаҙаҡ күлендә ат эйәһе күренә, ти (З. Кәшфетдинова). – На озере Бугадак, говорят, показывается дух лошади.

Ат яратыу. Особый ритуал ухода за скаковыми лошадьми; ритуал подготовки скаковых лошадей; досл. создание лошади. Ат яратҡанда тәүлегенә бер мәртәбә ваҡ күл тирәләй саптыралар (Ю. Ағзамов). – При подготовке скаковых лошадей один раз в сутки их заставляют проскакать вокруг небольшого озера.

Ата. Отец; мифологизированное лицо, дух, божество, создатель, предок, покровитель. Отражение культа предков. Күк – атабыҙ, Ер – әсәбеҙ. – Небо – наш отец, Земля – наша мать; Ата хаҡы – Тәңре хаҡы (посл.). – Право отца – право Тенгри. Слово восходит к общетюркскому термину родства аtа ‘отец’, ‘дед’.

Ата андыҙ (иргиз.). Мужская особь девясила; досл. отец-девясил; мифологизированное растение. Используется при магическом лечении мужских болезней.

Ата арыш (арг., гайн., миас., сальют., сев.-запад., средн.). Отец-рожь. См.  Арыш атаһы.

Ата-баба. Мифологизированные умершие предки. По представлениям башкир, праведники, родоначальники, которые покровительствуют, помогают потомкам, следят за их жизнью. Являясь во сне, они предупреждают об опасностях, предсказывают будущее. Ата-баба ләғнәтен алма. – Остерегайся проклятия предков.

Ата йорто. Отчий дом; сакральная, освоенная территория, символ благополучия, стабильности, защищенности. Уход из отчего дома требовал соблюдения особых правил. Например, невеста в отчем доме на каждом гвозде оставляла полотенце, а с собой обязательно брала корову, чтобы иметь потомство в доме мужа.

Ата күлдәге (среднеурал.). Отцовская рубашка. Баланы тыуғас ата күлдәгенә урарға кәрәк, бер-бересенә үз булсын, тип (СФ). – Сразу после рождения младенца надо укутать в отцовскую рубашку, чтобы отец и ребенок были близки друг другу.

Ата ҡарғышы. Тяжелое, суровое проклятие. Проклятые отцом заболевают и умирают. Ата ҡарғышын күк күтәрмәҫ (посл.). – Проклятие отца Тенгри (небо) не вынесет.

Ата тимрәү. Большой лишай; досл. отец-лишай. Антропоморфизированный персонаж – дух болезни.

Ата-инә. Родители; досл. отец-мать. Почитаемые люди, совсем недавно доводимые до культа. Башкиры боялись родительского гнева, проклятия. Ата-инәң ҡәҙерен балалы булғас белерһең (посл.). – Цену родителям узнаешь, когда у самого будет ребенок.

Ата-инә алҡышы. Родительское благословение. По поверьям башкир, защищает от всех бед и несчастий. Ата-инәнең алҡышы утҡа-һыуға батырмаҫ (посл.). – Родительское благословение от всего защитит.

Атаҡлы ҡорбан (среднеурал.). Жертвоприношение на Курбан-байрам. Обычно участвует вся деревня. Мясом курбан угощают всех; кишками, костями и другими внутренностями угощают рыб, птиц. Атаҡлы ҡорбанныҡ Ҡорбан байрамында суйыла (Х. Шахмаева). – Жертвоприношение Атаҡлы ҡорбан приносится на Курбан-байрам.

Атаҡлы ҡорбанныҡ (среднеурал.). См. Атаҡлы ҡорбан.

Ататаш I. Магический камень, используемый при лечении мальчиков. Ататаш менән ир балаларҙы имләйҙәр эс ауыртыуҙан, күҙегеүҙән, быуын сиренән (ЙФ). – Ататаш используют при лечении мальчиков при болях в животе, от сглаза, при болезни суставов.

Ататаш II. Камень в Гафурийском р-не РБ. Магический камень, используемый при вызывании дождя; досл. отец-камень. Ямғыр яумаһа, Ататашҡа һуғалар. – Если нет дождя, стучат о камень Ататаш.

Атланған көн (гайн., среднеурал.). Вторник; пустой, неудачный день. Не рекомендуется выполнение каких-либо дел. Атланған көн ҡош оя ясамай, күгәрсен ҡанат ҡаҡмай, кеше эшләмәй (М. Әзәмбаева). – Во вторник птица не вьет гнезда, голубь не взмахивает крыльями, человек не работает.

Атсыз (среднеурал.). Демон. В башкирской мифологии злой дух; досл. безымянный; табуированное название злого демона (Мәскәй, Убыр, Албаҫты). Атсыз ҡиәфәтен үзгәртә, йә ағас, йә күбә, йә ут булып күренә, диләр (СФ). – Говорят, Атсыз меняет свой облик, он показывается то в виде дерева, то копна, то огня. Слово связано с древнетюркским atsϊz ‘безвестный’.

Атһыҙ (В. Катаринский). Атсыз; досл. дух, не имеющий имени.

Ау анаһы. Мать невода. В башкирской мифологии дух, покровительница рыбаков.

Аусы. Охотник, мифологизированное лицо, наделенное тайными знаниями, которые помогают ему в охоте. Слово восходит к древнетюркскому av~ab ‘охота’.

Ауҫаҡ (среднеурал.). Осина. Өй эргәһендәге ауҫаҡ сир-сорҙан, миләш сихыр-зәхмәттән һаҡлар, ти (СФ). – Говорят, осина, которая растет возле дома, охраняет от болезней, рябина – от порчи. См. Уҫаҡ.

Ауҫын (ток-соран.). Цинга. Ҡыш булҫа ауҫын ҡалҡа ине. Как зима, так начиналась цинга. См. Зәңге.

Ауҫын ашау (ток-соран.). Заболеть цингой; досл. быть съеденным духом болезни цинги. Ауҫын йаңағын вис ашаны, күмәгәйен өҙөп төшөрөп ашап бөттө, яман була ул (БҺҺ. Т. 3). – Цинга ему всю щеку съела, твердое небо по кусочку изъела, вот такая она страшная.

Ауыҙ. Рот; мифологизированная часть тела; связан как с низом (путь в хаос), так и со средним миром; в мифологии рот связывает нижний и средний миры. Мәмерйә ауыҙы ‘вход в пещеру’, мейес ауыҙы ‘устье печи’, урман ауыҙы ‘опушка леса’. Ауыҙы осонған аның (Ғ. Хисаметдинова). – У него рот обметало. Слово восходит к общетюркскому аγϊz ‘рот’, ‘отверстие’, ‘вход’.

Ауыҙландырыу. Обычай первого кормления новорожденного, сопровождаемый смазыванием губ новорожденного маслом и медом; досл. наделение ртом. Магическое действие, сопровождаемое заговором. Реликт магического наделения ртом новорожденного. Бала тыуғас та ауыҙына бал-май тейҙереүҙе ауыҙландырыу тиҙәр (БИТК). – Как только младенец рождается, ему губы смазывают маслом и медом, этот ритуал называют «наделение ребенка ртом».

Ауыҙҙаныу (ай., миас., кизил.). Первое кормление ребенка; досл. обретение рта. Бала оҙаҡ имсәк амаһа, ауыҙҙанмай тип кендек инәһе тәҙрә, йүшкә асҡан (Т. Юнысова). – Если новорожденный долго не брал грудь матери, повитуха, говоря, что ребенок «не обретает рот», открывала окна, вьюшку.

Ауыҙлыҡ (дем.). Заеды в уголках губ. Ауыҙ иҙелеп ауырыһа, ауыҙлыҡ булған тиҙәр. – Если появились заеды в уголках губ, говорят удила случились. См. Ауыҙ осоноу.

Ауыҙлыҡ булыу (дем.). См. Ауыҙ осоноу.

Ауыҙлыҡ име. Заговаривание заеда. Магический способ лечения заеда с помощью удила. Ауыҙлыҡ булҫа, ат ауыҙлығы кейеп ат булып кешнәп ебәрҫәң, бөтә, тиҙәр (Мин. Рәхимова). – Говорят, при появлении заеда на губах, надо закусить настоящие удила и заржать, как лошадь. Тогда сыпь исчезнет.

Ауыҙҙанмау (ай., миас., кизил.). Не сосать, не брать грудь после рождения; досл. не обрести рот. Реликт обряда магического наделения ртом новорожденного.

Ауыҙыңа бал да май. Говорят тому, кто принес добрую весть; досл. в рот тебе мед да масло. Реликт культа слова.

Ауыҙыңдан ел алһын. Говорят тому, кто принес дурную весть, типун тебе на язык; досл. чтоб из твоего рта ветер взял. Этим выражением также пересылают проклятие, угрозу на говорящего.

Ауыҙ осоноу. Обметать (сыпью, болячками), появляться (о сыпи, заедах) в результате действий нечистой силы; досл. рот обметало, вздуло. Ауыҙға яман заттар тейһә, ауыҙ осона (БИТК). – Если ко рту прикоснется нечистая сила, появляются заеды.

Ауыл ҡапҡаһы. Ворота в деревню; по представлениям башкир, пограничье, граница освоенной территории. Ваба булһа, ауыл ҡапҡаһы алдын һөрәләр ине (БФ). – При эпидемии холеры перед воротами в деревню вспахивали землю.

Ауыр. Тяжесть, бремя, ноша; слова связаны с болезнью, неудачей, несчастьем в результате действия нечистой силы. Ауыр йоҡо ‘тяжелый сон’, ауыр үлем ‘мучительная смерть’. Һиңә – ауырлыҡ, миңә – еңеллек (обережная фраза при падении). – Тебе – тяжесть (болезнь), мне – легкость (здоровье). Слово связано с древнетюркским aγϊr ‘тяжелый’.

Ауыр тупрағы еңел булһын. Пусть земля будет ему пухом (говорят на похоронах); досл. пусть его тяжелая земля будет легкой.

Ауырайып китеү. Чувствовать себя плохо в результате воздействия нечистой силы. Ҡыҙыл эңерҙә йоҡтап ауырайып киттем (Ғ. Хисаметдинова). – В сумерках заснула, вот и чувствую недомогание, тяжесть.

Ауыраяҡ (вост.). Беременность. Гөлбикә килендең ауыраяғы бар. – Сноха Гульбика беременная. См. Ауырлы ҡатын.

Ауырлы. См. Ауырлы ҡатын.

Ауырлы ҡатын. Беременная; мифологизированное лицо, стоящее между этим и тем светом, между светлым и темным. По отношению к ней существует множество предписаний, привилегий и запретов, с помощью которых проецируют будущие роды, будущее ее ребенка. Ауырлы ҡатын яңғыҙ ҡалһа, балаһы юғалыуы ихтимал (БМ). – Если беременная женщина остается одна, она может потерять ребенка (плод).

Ауырлыҡ.См. Ауыр.

Ауырыу. Болезнь; мифологизированное состояние, связанное с вселением, прикосновением, ударом злых духов и другими причинами. В народной культуре не различаются названия самого состояния болезни и персонифицированного образа болезни как мифического существа. Ауырыу йөрөй – болезнь ходит. Способы избавления от болезней разные: отгон и отпугивание, умилостивление и заговаривание духов болезней и др. Ауырыу элек күренеп йөрөй ине. Өләсәмә ирле-ҡатынлы булып килгәндәр (ЙФ). – Раньше духи болезней были видимыми. К моей бабушке приходили как муж и жена. Слово связано с древнетюркским aγϊrϊ ‘болеть’.

Ауырыу арбау. Заговаривание болезни. Теш һыҙлағанда тилебәрән орлоғон, етенде һыуға һалып, доға әйтеп ауырыуҙы арбай ине инәйем (ҺҺФ). – Моя мама опускала в воду семена белены, льна, читала молитвы, заговаривая зубную боль.

Ауырыу ене. Бес болезни. Ауырыу ене ҡағылған. – Бес болезни прикоснулся. См. Ауырыу эйәһе.

Ауырыу инәһе. См. Ауырыу эйәһе.

Ауырыу ҡайтарыу. Магический способ изгнания духа болезни с помощью заговора и особых действий. Ҡайҙан килдең, шунда кит. Һыуҙан килһәң, һыуға кит. Тауҙан килһәң, тауға кит (загов.). – Откуда пришел, туда уходи. Если от воды пришел, уходи в воду. Если с горы пришел, уходи на гору.

Ауырыу эйәһе. В башкирской мифологии дух болезни. По представлениям башкир, у каждой болезни есть свой дух. Обычно его представляют антропоморфным существом. Но иногда дух болезни может принять облик сороки, мухи или животного. Һайыҫҡанды ауырыу эйәһе тейҙәр (В. Шәмиғолова). – Сороку называют духом болезни.

Ахирәт ҡорбаннығы (среднеурал.). Загробная жертва. Жертвоприношение, приносимое сразу после смерти человека. Ахирәт ҡорбаннығы кеше үлгәс тә суйылырға тейеш (М. Фәсхетдинова). – Жертвоприношение, называемое ахирәт ҡорбаннығы – загробная жертва, должно совершаться сразу после смерти человека.

Ахыр заман. Светопреставление. Ахыр заман еткәс, атһыҙ арбалар йөрөр. Ерҙең битендә тырналмаған ер ҡалмаҫ, һөрөлөп бөтөр, ти (Ғ. Абдрахманова). – Говорят, когда наступит конец света, появятся самоходные телеги, без лошадей. На поверхности земли ни одного живого места не останется, все будет изрыто.

Ахыры шаршамбы. Последняя среда месяца; мифологизированное время, удачное время для магического лечения. Ҡот һалмаһын ахыры шаршамбыла бешерәләр (БМ). – Ритуальную лапшу кут варят в последнюю среду месяца.

Аш. Пища, еда. В башкирской мифологии проецирует судьбу, долю, здоровье. Еда является составной частью всех обрядов. При принятии еды соблюдались определенные правила. Например, посуда после еды должна быть вымыта, иначе к ней прикоснется шайтан. Наиболее сакральными являются соль, вода и молочные продукты. По представлениям башкир, каждому отводится доля пищи, съев которую человек умирает. Ашы (ризығы) бөткән, т.е. кончилась предназначенная ему еда; Ашын ашаған, йәшен йәшәгән (погов.). – Он прожил свой век, т.е. съел отпущенную ему еду (долю). Так обычно говорят о смерти стариков. Слово аš имеет общетюркское происхождение.

Аш арба. Пищевая телега. Телега со свадебными гостинцами; символизирует изобилие, богатство, проецирует изобилие, плодовитость молодым.

Аш көҫәү. Желать какую-то пищу (о беременной); по представлениям башкир, если не дать желаемую пищу, то у беременной ребенок может быть неполноценным или несчастным, т.е. бездольным. Ауырҙы хатынға көҫәгәнен ашатыр кәрәк (Ғ. Хисаметдинова). – Беременной женщине надо давать есть все, что она желает.

Аш ҡайтарыу (среднеурал.). Коллективная молитва после совместной трапезы, направленная на проецирование изобилия, благополучия; досл. возвращение еды. Аш ҡайтарыу – ашап ҡунаҡ булғандан соң доға ҡылыу (К. Фәйзрахманова). –. Возвращение еды – это молитва, которую читают после трапезы.

Ашаҡтау (вост.). Перешагивание. Кешене ашаҡтаһаң, аның бәхете кәмей, тейҙәр (БДҺ). – Говорят, если перешагнуть через человека, то его счастье убывает. См. Ашатлау.

Ашатлау. Перешагивать, переступать; в народной культуре перешагивание через человека связано с нарушением установленных обществом норм. Ир кешене ашатларға ярамай (предписание). – Нельзя перешагивать через мужчину; Йәйғорҙо Ашатлаһаң, малай булаһың (Ә. Лоҡманова). – Если перешагнешь через радугу, превратишься в мальчика (говорят девочкам).

Ашҡаҙан имләү. Лечение желудка; магический способ лечения желудка. Ашҡаҙан имләгәндә күгәрсен итен бешереп ашаталар. – При заговаривании болезней желудка больного кормят голубиным мясом.

Ашъяулыҡ. Скатерть; мифологизированный предмет, символ изобилия, благоденствия, благополучия, богатства, гостеприимства; на нее нельзя наступать, ее нельзя оставлять открытой на ночь. Ашъяулыҡҡа баҫһаң, Алла башыңа һуға (запрет). – Если наступишь на скатерть, Аллах ударит тебя по голове, т.е. накажет.

Ашыҡ. Альчик, бабка; мифологизированный предмет, применяется в гаданиях и заговорах. Аҡ ҡуйымдың ашығы, тоғроһон әйт (из текста гадания). – Альчик моего белого барана, правду скажи. Слово связано с древнетюркским ašуq~аšuq ‘лодыжка’, ‘лодыжечная кость’.

Ашыҡ уйыны. Игра в альчики; связана с тотемистическими верованиями башкир. Йәй булһа малайҙар ашыҡ уйыны уйнар ине (Ғ. Хисаметдинов). – Летом мальчики играли в альчики.

Ашыҡ һуғыу. Бить альчики. См. Ашыҡ уйыны.

Аяҙ теләге. Обряд вызывания солнца. Аяҙ теләгендә тауҙа аҡ тәкә һуялар (СФ). – В обряде вызывания солнца на горе режут белого барана. См. Аяҙ теләү.

Аяҙ теләү (среднеурал.). Обряд вызывания солнца; досл. вызывание ясного дня. Игенсе ямғыр теләр, юлсы аяҙ теләр (погов.). – Земледелец будет просить дождя, путник – ясной погоды.

Аяҡ. Нога; мифологизированная часть тела человека. С ней связано множество поверий, примет, запретов, благопожеланий. В антропоморфной картине мира символизирует землю, нижний мир, преисподнюю; она, как кол, дерево, связывает эти миры, обеспечивая прочность; содержит как отрицательную, так и положительную семантику. Аяҡҡа баҫыу – выйти из тяжелого положения, досл. встать на ноги; төклө аяғың менән – в добрый час (пожелание невесте), досл. с мохнатой ногой. Как часть подземного мира и земли, она связана и со смертью. Аяҡ һуҙыу – умереть, досл. протянуть ноги; ер аяғы, ер башы – за тридевять земель, досл. нога и голова земли. Слово восходит к общетюркскому ajaq~adaq~ azaq ‘нога’, ‘конечность’.

Аяҡ сорау (среднеурал.). Обряд, направленный на обеспечение ногами ребенка, который долго не ходил. Бала озаҡ атламай ултырса, ҡошлар килгәндә: «Тәпей килтер ҡызыма (улыма),» – тип тәпей сорайсың (СФ). – Если ребенок долго не ходит, во время прилета птиц просишь ноги словами: «Несите моей дочери (сыну) ножки!»

Аяғы ауыр. Тяжелая нога. Говорят о человеке, после посещения которого случаются несчастья, неудачи; досл. его нога тяжелая. Бәғзе кеше инеп сыҡһа, мал ҡазалана, йә балаң, йә үҙең ауырыйың. Шундай кешене аяғы ауыр кеше тиҙәр (Н. Ғәлина). – После посещения некоторых людей то со скотом случаются несчастья, то ребенок, то сам заболеешь. О таких людях говорят, что у него нога тяжелая.

Аяғы еңел. Легкая нога. Говорят о человеке, после посещения которого в дом приходит благополучие, удача; досл. его нога легкая. Удачливый, везучий человек. Бала оҙаҡ тыумаһа, аяғы еңел ҡатынды саҡырғандар (БИТК). – При тяжелых родах приглашали женщину с легкой ногой.

Аяҡланған еп. Пряжа или нитки, намотанные вокруг колена и стопы. Обрядовые нитки, соединяющие в мифологии тот и этот свет, раздаваемые на семейных обрядах в целях проецирования долголетия, дороги. Мәрхүмде ерләгәс хәйергә аяҡланған еп тараталар. – После похорон в качестве подаяния раздают мотки ниток.

Аяҡлы бәлә. Обуза; досл. беда с ногой; олицетворение беды.

Аяҡлы бәхет. Вестник счастья; досл. счастье с ногой; олицетворение счастья.

Аяҡлы еп. Мотки ниток, намотанных вокруг локтя и большого пальца или вокруг колена и стопы. Балаға тип, уның атлап китеүен теләп әбейҙәргә аяҡлы еп тараталар. – С благопожеланиями, чтобы ребенок быстрей начал ходить, старушкам раздавали мотки ниток. См. Аяҡланған еп.

Аяҡты еп (куб.). См. Аяҡланған еп.

Аят ашы. Поминальная, ритуальная трапеза, поминки. Әсәйем йылда атайыма тип, аят ашы үткәрә торғайны (БМ). – Моя мама каждый год проводила поминки по своему отцу.

Аят уҡытыу. Поминки, поминальная трапеза с чтением аята и других сур из Корана. Мәрхүмдең өсөнә, етеһенә, ҡырҡына аят уҡыталар. – По покойнику читают аят на третьины, седьмины, сороковины.

Аяу көн. Обережный день. В этот день башкиры с пожеланиями хорошего лета опускали в реку или в озеро семьдесят семь разных трав и цветов. Аяу көндәрҙә йылға-күлдәргә етмеш ете төрлө сәскә һалғандар (БХИ. Т. 1). – В обережные дни в озера и реки опускали семьдесят семь разных цветов.

Баба I. Почтенный старец, предок; мифологизированное лицо, стоит между тем и этим светом, осуществляет связь между потомками и предками, обеспечивает благополучие рода, близок к миру духов. Ата-баба – предки, бабалар рухы – духи предков, бабалар заманы – времена предков. Бабам Урал батырҙың Аҡбуҙ атын бир, һылыу (БТҺ). – Красавица, дай мне Акбузата, коня моего предка Урал-батыра. Слово связано с древнетюркским baba ‘отец’.

Баба II. Мужчина, совершающий обряд обрезания; мифологизированное лицо, в функцию которого входило проведение обряда инициации подростков. Ауылға Баба киһә малайҙар йәшенеп бөтә торғайны (М. Мансурова). – Когда в деревню приходил Баба, все мальчишки прятались. Слово восходит к древнему baba ‘отец’, ‘предок’, ‘дед’.

Баба ҡарт (среднеурал.). Старик баба. Мужчина, совершающий обрезание; досл. старик баба. Баба ҡарт йөрнө өй бөрөнә (СФ). – Старик баба ходил по домам. См. Баба.

Баба ҡошо. Пеликан; досл. птица предков; мифологизированная птица, связана с культом предков.

Бабаға биреү. Совершить обрезание; досл. отдать Баба. Ир баланы бер, өс, биш, ете йәштәрендә бабаға бирәләр. – Мальчику совершают обрезание в один, три, пять, семь лет. См. Бабаға ултыртыу.

Бабаға ултыртыу. Совершить обрезание. Бабаға ултыртҡанда әпсен әйтәләр (БИТК). – При обрезании произносят заговор.

Бабай I. Старик, дед; мифологизированное лицо, стоящее между тем и этим светом; он выполнил все возложенные на него свыше обязанности, поэтому, с одной стороны, статус его снижен. С другой стороны, в связи с тем, что он связывает предков и потомков, добросовестно выполнил все возложенные на его поколение обязанности, он уважаем, почетен. Слово восходит к древнему baba ‘отец’, ‘дед’.