Ф. Г. Хисамитдинова мифологический словарь башкирского языка

Вид материалаДокументы

Содержание


Антты боҙһаң, ҡоһорон көт
Ант ҡоһоро
Ант тотоу
Аралда Һыу инәһе йәшәй тиҙәр
Аралыҡ – зәхмәтле урын
Арба билдеге
Арба кендеге
Йылан арбау
Арҙан име
Арҡа биреү
Арҡан ишеү
Арҡан тартышыу
Арҡан тотоу
Арҡан фалы
Армау. См. Арбау
Арпа батыр
Арпаны яман һүҙҙәр әйтеп ҡыуыуҙы арпа ғәрләндереү, тиҙәр
Арпа имләү
Арпа күсереү
Арпа өшкөрөү
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   46
Ант боҙоу. Нарушение клятвы. Антты боҙһаң, ҡоһорон көт (БМ). – Нарушишь клятву – жди возмездия.

Ант итеү. Дать клятву. Әгәр кеше балам, әсәм менән ант итәм тиһә, улары үлә икән (БМ). – Если человек клянется ребенком, матерью, они, оказывается, умирают.

Ант ҡоһоро. Наказание свыше за нарушение клятвы. Боҙолған анттың ҡоһорон күрәң (М. Рәхмәтуллина). – За клятвопреступление будешь наказан.

Анты-манты. Магические слова из клятвы. Анты-манты ер йотһон (клятва). – Анты-манты, пусть меня земля проглотит.

Ант тотоу. Выполнение клятвы; досл. держать, сдержать клятву. Персонифицирование клятвы. Ант итһәң, антты тоторға кәрәк. – Если поклялся, надо выполнить.

Ант эсеү. Дать клятву; досл. выпить клятву; выражение свидетельствует о том, что клятва когда-то сопровождалась употреблением крови или молочного продукта. Башҡорт телендә ант эсеү, антты боҙоу, антты тотоу кеүек һүҙбәйләнештәр бар (БМ). – В башкирском языке функционируют такие словосочетания, как пить клятву, нарушить клятву, держать клятву и др.

Аңдыу (ток-соран.). В мифологии употребляется в значениях охранять, оберегать; досл. стеречь, подстерегать, выслеживать; из охотничьей терминологии. См. Бала һаҡлау. Слово связано с древним аη ‘зверь’, ‘охота’.

Аңһыҙ үлем. Неожиданная, внезапная смерть; досл. неосознанная смерть. Аңһыҙ үлем – көтөлмәгән үлем (БТҺ). – Неосознанная смерть – это неожиданная смерть.

Апа (кизил.). Медведь. Термины апа, апай, абый и др. восходят к древнетюркскому названию медведя aba. Реликт тотемизма. Айыуҙы асыуландырмаҫ өсөн ихтирам менән Айыу апа, Олатай, Урман хужаһы тиҙәр. – Чтобы не разгневать медведя, его уважительно называют дядя медведь, дедушка, хозяин леса. См. Айыу апа. Слово восходит к древнему ара ‘мать’, ‘старшая сестра’.

Арал. Остров на реке; мифологизированное место; место обитания духа воды. Аралда Һыу инәһе йәшәй тиҙәр (Х. Мостафина). – Говорят, на острове живет дух воды. Слово восходит к древнему аrаl ‘остров’, ‘заросли кустарника по берегам рек, озер’.

Аралау (ен, шайтан аралау). Бес попутал. Изге эште шайтан аралап ҡуймаһын. – Как бы в святое дело бес не вмешался. Слово связано с древним аrа ‘помощь’, ‘спасение’, ‘вмешиваться’.

Аралыҡ (гайн., среднеурал., карид., миас.). Переулок. Опасное место, место скопления нечистой силы. Аралыҡ – зәхмәтле урын (Ғ. Муллаярова). – Переулок – опасное место, место с нечистой силой. Слово связано с аrа ‘промежуток’, ‘середина’.

Арам ҡатҡыр (кизил., сакмар.). Зложелание. Чтоб ты пропал; досл. застынь со своим злом.

Арба. Телега; мифологизированный, анимизированный предмет; названия частей телеги совпадают с частями тела человека. Н.К. Дмитриев, Г. Дерфер araba ‘телега, повозка’ считают тюркским по происхождению словом.

Арба билдеге (арг.). Жерди, соединяющие переднюю подушку телеги с задней; досл. пояс, талия телеги.

Арба ботлоғо (гайн.). Зубья колес; досл. нога, ляжка телеги.

Арба кендеге. Шкворень передка телеги; досл. пуп телеги.

Арба күкрәге. Подушка телеги; досл. грудь телеги.

Арба түшәге. Ложе, постель телеги. См. Арба күкрәге.

Арба үҙәк (гайн.). Душа, сердце, сердцевина телеги. См.  Арба кендеге.

Арбаз эйәсе (среднеурал.). Дух хлева. Сыйыр ябыҡ булса, арбаз ийәсе туҡмай тиләр (М. Исмәғилова). – Если корова бывает тощей, говорят, что ее бьет дух двора. См. Аҙбар эйәһе.

Арбау. Заговор, заклинание; заговаривать, заклинать, заколдовывать. Связан с верой в магическую силу слова. Йылан арбау – заклинание змеи, эт арбау – заклинание собаки. Туҙбаш йылан тешләһә арбап була (БМ). – Если ужалит уж, можно заговорить. Слово связано с древнетюркским аrbа ‘заклинать’, ‘заговаривать’.

Арбаусы. Ворожея, гадалка, заклинатель, знахарь; мифологизированное лицо; посредник между человеком и духом, он с помощью духов лечит, пророчествует, гадает, подчиняет себе духов змей, болезней, собаки, пчел и т.д. Атайым мулла ине, ул йылан арбаусы ла булды (З. Илһамова). – Мой отец был муллой, он был и заклинателем змей.

Арҙаҡлау (сакмар.). Уважать, почитать. Атайымды бик арҙаҡлағандар, уважать иткәндәр (ЙФ). – Отца моего все почитали, очень уважали. Возможно, слово связано с древним arda ‘почет’, ‘уважение’, ‘неженка’.

Арҙан име (миас.). Заговаривание с помощью собаки. Магический способ лечения болезней мочевого пузыря и мужского бесплодия шерстью кобеля. Ирҙәрҙең һейҙек ҡыуығы шешһә, арҙан эттең йөнө менән ыҫтағандар. Шуны арҙан име тейҙәр. – При воспалении мочевого пузыря мужчину окуривали дымом от шерсти кобеля. Это и называют лечение кобеля.

Арҡа. Спина; хребет, задняя, тыльная сторона; в мифологии опасное отрицательное пространство. Арҡа биреү (фразеол.). – Отворачиваться от кого-то, чего-то (выражать недовольство). Арҡа бирмәк – отвернуться, отворачиваться, быть недовольным. Восходит к общетюркскому аrqа ‘спина’, ‘затылок’, ‘опора’, ‘север’, ‘запад’.

Арҡан. Аркан; толстая веревка, мифологизированный предмет, изготавливаемый без перерыва в начале нового года, т.е. в месяц Арҡанай ‘месяц веревки, аркана’. Витье веревки в начале нового года без остановки было направлено на обеспечение непрерывности жизни рода, счастливую судьбу, благополучие. Поэтому не случайно персонаж М. Карима Кара Юмагул еще не родившемуся сыну вьет аркан в семьдесят обхватов. Аркан связан и с дорогой. Төшөңдә арҡан күрһәң, юлға сығаһың (БХИ. Т. 1). – Если во сне увидишь аркан, предстоит дорога. Слово восходит к общетюркскому ur~or~ör ‘плести’, ‘вязать’.

Арҡан ишеү. Вить веревку; ритуальное действие, направленное на проецирование долголетия. В то же время, чтобы пуповина не обмоталась на шею ребенка, запрещали вить веревку, если в доме есть беременная женщина.

Арҡан тартышыу. Игра в перетягивание аркана. Әүәле Ҡарға бутҡаһында арҡан тартыша инек. Бер яҡтан ҡыҙҙар, бер яҡтан ҡатындар тарта ине (ЙФ). – Раньше на празднике Воронья каша мы играли в перетягивание аркана. С одного конца тянули девушки, с другого – женщины.

Арҡан тотоу. Название обряда, связанного с проводами невесты. Ҡыҙ оҙатҡанда ҡайнеңгәләр арҡан тоталар. Кейәү хаҡ биргәс кенә ысҡындыралар (ҺҺФ). – Когда провожают невесту, снохи дорогу перегораживают арканом, не отпуская невесту. Только когда жених заплатит, отпускают.

Арҡан фалы. Способ гадания, предсказания по расположению аркана, веревки.

Арҡасаҡ (иргиз.). См. Арҡысаҡ.

Арҡысаҡ. Созвездие Ориона; досл. крест. Покровитель домашних животных. По поверьям башкир, помогает скотоводам, охотникам, способствует появлению приплода скота. Возможно, связано с древним arqϊš ‘караван’.

Армау. См. Арбау.

Арпа. Ячмень (на глазу), дух болезни. В башкирской мифологии дух ячменя имеет антропоморфный облик. Ср.: Арпа – һары сәсле бәләкәй һуҡыр әбей булып күренә (БМ). – Дух ячменя на глазу Арпа показывается маленькой светловолосой слепой старушкой. Восходит к общетюркскому аrpа ‘ячмень’.

Арпа батыр. Мифический персонаж, богатырь. Реликт этиологического мифа о возникновении человека из зернышка ячменя.

Арпа ғәрләндереү. Магический способ лечения ячменя на глазу с помощью произнесения бранных слов. Арпаны яман һүҙҙәр әйтеп ҡыуыуҙы арпа ғәрләндереү, тиҙәр (БИТК). – Способ изгнания ячменя на глазу плохими, нехорошими словами называют позорить, обидеть (духа) ячменя.

Арпа имләү. Заговаривание ячменя. Арпаны өс бөртөк арпа төртөп имләйҙәр (БИТК). – При заговаривании в ячмень на глазу тычут тремя зернышками ячменя.

Арпа-көрпә. Собирательное название духов болезней глаз. Арпа-көрпә, мә күкеш! (из загов.). – Ячмень, ячмень, на кукиш!

Арпа күсереү. Магический способ лечения ячменя способом перенесения болезни от человека на птицу, собаку. Арпаға йылы ғына икмәк һалаң да, шуны эткә таштайһың (Ғ. Хисаметдинова). – Тепленький хлеб прикладываешь на ячмень на глазу, затем выбрасываешь собаке.

Арпа өшкөрөү. Магический способ лечения ячменя с помощью нашептывания. Арпа өшкөргәндә күлдәк иҙеүен артҡа әйләндерәләр (БИТК). – При заговаривании ячменя на глазу нашептыванием ворот платья или рубашки на больном поворачиваешь назад, за спину.

Арпа сығыу. Появление ячменя на глазу. Арпа сыҡһа арпа бөртөгө төртөп имләйҙәр (БИТК). – При лечении ячменя на глазу в больной глаз тычут зернышком ячменя.

Арпа теле. Заговор ячменя. Арпа имләгәндә ҡулланылған әпсенде арпа теле тиҙәр. – Заговор, применяемый при заговаривании ячменя на глазу, называют язык ячменя. См. Арпа әпсене.

Арпа төртөү. Способ лечения, при котором предметом заговаривания (зернышками ячменя, ячменевой крупой, теплым хлебом, пальцем, кулаком и т.д.) тычут в ячмень на глазу. Арпа булһа арпа төртөү ысулы менән дә имләйҙәр (БИТК). – Ячмень на глазу заговаривают и способом, который называют тыкание ячменя.

Арпа эйәһе. Дух болезни ячменя. Арпа ауырыуының эйәһе бар, шуға уны им-том менән генә бөтөрөп була (БИТК). – У ячменя на глазу есть дух, поэтому избавиться от него можно только магическим способом.

Арпа әпсене. Заговор ячменя. Существует много заговорных текстов. Приведем лишь несколько образцов заговора.

Арпа сыҡҡан күҙеңә,/ Арпа-мәлек, мәмәлек,/ Арпа күкеш, мә, күкеш,/ Елдән килһәң, елгә кит,/ Һыуҙан килһәң, шунда кит,/ Минең ҡулым түгел,/ Фатима, Ғәйшә ҡулы,/ Име-төмө шул булһын, – бына шул!

Ай ҡайтты, көн ҡайтты,/ Арпа булһаң, һин дә ҡайт./ Тфу, тфу! Бына ботаҡ тишегенә./ Мә, күкеш, арпа күкеш, мә, күкеш.

Ни имләйһең?/ Арпа имләйем./ Ни имләйһең?/ Арпа имләйем./ Ни имләйһең/ Арпа имләйем./ Ни төртәһең?/ Арпа төртәм./ Бур тоттом,/ Битенә ҡара яҡтым./ Ай ҙа ҡайта,/ Көн дә ҡайта,/ Һин дә ҡайт.

Кит, кит, кит арпа,/ Минән эткә кит, арпа./ Минең күҙгә сыҡҡансы,/ Эт күтенә сыҡ, арпа (БИТК). –

У тебя появился ячмень на глазу,/ Ячмень-малик, мамалик,/ Ячмень кукиш, на кукиш,/ Если от ветра пришел, уходи на ветер,/ Если от воды пришел, туда уходи,/ Не моя рука,/ Рука Фатимы, Гайши,/ Пусть это будет лечением, – вот так!

Луна ушла, солнце ушло,/ Если ты ячмень, тоже уходи./ Тьфу, тьфу! Вот в дырку от сучка./ На, кукиш, ячмень кукиш, на, кукиш.

Что заговариваешь?/ Ячмень заговариваю./ Что заговариваешь?/ Ячмень заговариваю./ Что заговариваешь?/ Ячмень заговариваю./ Что тычешь?/ Ячмень тычу./ Вора поймала,/ Опозорила./ И луна уходит,/ И солнце уходит,/ И ты уходи.

Уходи, уходи, уходи, ячмень,/ От меня к собаке уходи, ячмень./ Чем появляться у меня на глазу,/ Появись у собаки под хвостом, ячмень.

Арт. Зад, задняя сторона. В тюркской мифологии – задняя сторона, запад, опасное пространство, связанное со смертью. Осоҡ, Сарпыуҙы арт менән ташларға кәрәк (БИТК). – Заколдованную вещь, болезни необходимо выбрасывать за спину. Слово связано с древнетюркским art ‘спина’, ‘задняя сторона’.

Артаҡ. В башкирской мифологии чудище; чудовище, которым пугают детей. Артаҡ – балалар ҡурҡыта торған яман зат (БМ). – Артак – это злое чудище, которым пугают детей. Образ и слово связаны с древнетюркской мифологией. Ср.: Artaq ‘дурной’, ‘злой’, ‘испорченный’.

Артҡа ташлау. Магический способ избавления от болезней. Ауырыуҙан һыпырып алған кейемде соҡорға барып ҡарамай ғына артҡа ташлайҙар (БИТК). – Одежду, снятую с больного, в овраге выбрасывают за спину, не оборачиваясь.

Артылыш. Перевал; мифологизированное, опасное место; в тюркской мифологии место сближения верхнего, среднего миров, место обитания духов. На перевале происходят различные несчастья, беды. Артылышты үткән саҡта ҡатай һуҡты арҡама (из песни). – Когда переходил перевал, катайцы ударили мне в спину. Слово связано с древнетюркским art ‘нагорье’, ‘гора’, ‘горный перевал’.

Артылыш эйәһе. Дух перевала. Ему приносят жертву в виде лент, ниток, монет, которые привязывают на дерево на перевале. Тау эйәһенә, Артылыш эйәһенә ағасҡа сепрәк бәйләйҙәр. – Для духа горы, духа перевала привязывают к дереву тряпку. См. Тау эйәһе.

Артыңа көл. Зложелание. Уходи и никогда не возвращайся, т.е. умри; досл. тебе вслед – зола. Реликт обряда трупосожжения.

Артыш. Можжевельник; мифологизированное растение, способное охранять, отпугивать, очищать от болезней, злых сил, обеспечить плодовитость. Өйҙә йәш бала, әсә булһа, артыш төтәтеү йолаһы бар (БМ). – Если в доме есть новорожденный, роженица, существует обычай окуривания дома можжевельником. Слово восходит к общетюркскому аrtϊz~artuč ‘можжевельник’, которое, возможно, связано с древнетюркским arуt ‘очистить’, ‘чистить’.

Артыш ағас (среднеурал.). Можжевельник. Артыш ағасны йандырып төтәсләйләр ийе өзлөктән (СФ). – От послеродовой болезни окуривали можжевельником. См. Артыш.

Артыш ағасы. Дерево можжевельника. Килен килә торған өйҙө артыш ағасы яндырып төтәҫләйҙәр (БИТК). – Дом, в который приходит невеста, сначала окуривают дымом можжевельника. См. Артыш.

Артыш бишек. Колыбель из можжевельника; мифологизированный предмет. Ее делают для девочек с целью обеспечения плодовитости. Колыбель из можжевельника оберегает новорожденного от злых сил и болезней. Борон ҡыҙ бала бишеген артыштан яһағандар (БИТК). – В старину колыбель для девочек делали из можжевельника.

Артыш име. Заговаривание с можжевельником. Магический способ изгнания духов болезней с помощью окуривания дымом можжевельника. Ваба сиренән артыш ҡулланыла. Артыш ботаҡтарын ҡайнатып, һыуытып ҡойондороуҙы артыш име тиҙәр. – От холеры применяют можжевельник. Обливание больного отваром из веток можжевельника называют лечение можжевельником.

Артыш өтөү. Окуривание помещения дымом можжевельника для изгнания нечистой силы, болезней в родинном и похоронном обрядах. Артыш өтөп ыҫлаһаң, өйгә ен-пәрей, сихыр килмәй (БИТК). – Если окурить дымом можжевельника, в дом не войдут нечистая сила и порча.

Артыш таяғы. Палка из можжевельника. Өйгә шайтан кермәһен, балаларға зәхмәт ҡағылмаһын тип ишеккә артыш таяғы ҡыҫтырып ҡуялар ине (СФ). – Чтобы в дом не вошла нечистая сила, чтобы детей не коснулись духи болезней, в дверь вставляли палку из можжевельника. См. Артыш.

Артыш төтәтеү. Окуривание можжевельником. Ен-зәхмәттән артыш төтәтәләр. – От нечистой силы, от духов болезней окуривают дымом можжевельника. См. Артыш өтөү.

Артыш тылсымы. Волшебная сила можжевельника. Артыш тылсымына бала тыуғанда, йәш килен килгәндә мөрәжәғәт итәләр. – Во время родов, при переезде невесты в дом жениха обращаются к волшебной силе можжевельника.

Артыш ыҫы. Дым можжевельника; в магической медицине средство от сглаза. Күҙҙән артыш ыҫы килешә. – От сглаза помогает дым можжевельника.

Артыш яғыу. Окуривание можжевельником. Йәш килен килә торған йортто артыш яғып ен-шайтандан таҙарталар. – Дом, в который должна переехать невеста, окуривают дымом можжевельника от нечистой силы. См. Артыш өтөү.

Артыш яндырыу. Окуривание дымом можжевельника. Мәйет ятҡан бүлмәлә артыш яндырыу йолаһы бар. – Есть обычай окуривать дымом можжевельника комнату, где лежит покойник. См. Артыш өтөү.

Арыҫлан. Лев; мифологизированное имя-пожелание, обеспечивающее носителю силу, мощь, здоровье, знатность. Слово считается тюркским по происхождению и возводится к корню ars ‘рычать’.

Арыш анаҫы (дем.). Мать ржи. См. Арыш атаһы.

Арыш атаһы. Спорыш, спорынья; досл. отец, дух ржи. По представлениям башкир, дух ржи оплодотворяет поле. В результате ржаное поле дает хороший урожай. Символ плодородия, новой жизни, богатства. Термин состоит из арыш (←рожь) и атаһы ‘отец’, ‘дух’.

Арыш батшаһы (миас.). Царь ржи. См. Арыш атаһы.

Арыш инәҫе. Мать ржи. См. Арыш атаһы.

Арыш инәһе (арг., кизил., миас.). Мать ржи. См. Арыш атаһы.

Арышут (сакмар.). Зарница; досл. огонь ржи. Арышут уйнаһа арыш аталана, тиҙәр. – Говорят, если в небе вспыхивают всполохи, значит, рожь оплодотворяется. См. Ялағай.

Асҡусҡар (дем.). Божья коровка. Асҡусҡар Алла бабай ҫыйыры ул. – Аскускар – это божья коровка. См. Ҡусҡар.

Асман. Небо, небеса, верхний мир, место обитания Тәңре (Хоҙай, Алла), его помощников, птиц. Ҡоторған эт һауаға ҡарап өргән менән асманда торған айҙың нуры китмәҫ (БТҺ). – Из-за того что бешеная собака лает, подняв морду к небу, лунный свет не погаснет. Слово имеет персидское происхождение.

Асманға ашыу. Подняться до неба.

Асылыкүл. Мифологизированное озеро; имеет своего хозяина, духа, который живет в озере в подводном царстве и оберегает его. Ташлытауҙың уртаһы убылған, шул урында ҙур күл барлыҡҡа килгән. Ана шул күлде Асылыкүл тип атағандар (БХИ. Т. 2). – Вершина горы Ташлытау обвалилась, и на этом месте образовалось большое озеро. Вот это озеро назвали Асылыкуль.

Асылыкүл батшаһы. Дух озера Асылыкуль; досл. царь Асылыкуля. Асылыкүлдең батшаһы – иң оло эйәһе илгә ҙур афәт, бәлә-ҡаза килерен башҡорттарға алдан иҫкәртеп ҡуйыр булған (БХИ. Т. 2). – Дух озера Асылыкуль всегда предупреждал башкир о надвигающихся бедствиях, несчастьях. См. Асылыкүл эйәһе.

Асылыкүл эйәһе. Дух озера Асылыкуль. По верованиям башкир, у озера Асылыкуль есть дух, который оберегает его. Асылыкүлдең эйәһе бар, ул ошо ташҡа сығып ултыра, тиҙәр (БТҺ). – Говорят, у озера Асылыкуль есть дух, он выходит из озера и сидит вот на этом камне.

Асылға ҡайтыу. Умереть; досл. вернуться в свою первородную суть, сущность. Шаһибәрәкте һораһағыҙ, асылына ҡайтҡан, өйҙә юҡ (из песни). – Если спрашиваете об Шагибараке, нет его дома, он умер.

Аҫҡы донья. В мифологии низ, нижний мир, преисподняя, мир мертвых, в нем находятся корни мирового дерева; он враждебен людям, богам; под низом подразумевают подводное, подземное пространства, пещеры; относится к женскому началу. Тау аҫты – предгорье, аҫтан киҫеү – вредить. Слово восходит к древнему as ‘низ’.

Ат. Лошадь, конь; мифологизированное животное верхнего мира. Лошадь связана и с нижним миром, дном озера. В башкирской мифологии божество, тотем, прародитель; оберегает от злых сил, отпугивает нечистую силу, видит смерть и нечистую силу; чудесный помощник героя; у древних кочевников конь сопровождал мужчин на тот свет; жертвенное животное у древних тюрков и башкир. Со дна озера конь Акбузат выводит для башкир хороших лошадей. Баштай ырыуы тарпан тайы [ат] менән әҙәм затынан таралған (БХИ. Т. 2). – Род Баштай появился от связи человека с лошадью-двухлеткой. Слово восходит к общетюркскому аt ‘лошадь’.

Ат ауыҙлығы. Удила; мифологизированный предмет, излечивает болезни полости рта, губ (человека), ящур (у животных). Ауыҙлыҡ булҫа, ат ауыҙлығы белән имнәй инек (М. Нәсибуллина). – Заеды в уголках губ лечили удилами лошадей.

Ат бағанаһы. Коновязь; мифологизированный предмет, у тюрков – центр мироздания, центр освоенной территории. Ат бағанаһы янында ярау итергә ярамай. – Рядом с коновязью нельзя справлять нужду.

Ат башы.Череп лошади; оберегает скот, пчел, двор от нечистой силы и болезней; вызывает дождь. Сыуға ат башы салсаң, яуын була (СФ). – Если в воду (в реку) положить череп лошади, будет дождь.

Ат башынан алыу. Оказывать уважение гостю; досл. брать коня за голову. Ат башынан алыр кешең бармы? – Есть у тебя человек, который бы тебя уважал?

Ат дағаһы. Подкова; мифологизированный предмет; выпавшая с копыта лошади подкова оберегает от сплетен, наговоров, нечистой силы. Ат дағаһы тел-тештән һаҡлай (БМ). – Подкова оберегает от сплетен и наговоров.

Ат дауалау. Магический способ лечения лошадей вождением вокруг кладбища. Ауырыу атты өс тапҡыр зыярат йә әүлиә ҡәбере тирәләй йөрөтәләр (А. Ағзамов). – Больную лошадь водят вокруг кладбища или вокруг могилы святого три раза.

Ат еле. Поветрие; мифологизированное явление, являющееся источником болезней; досл. конный ветер. Ат еленә ҡаршы барма, ауырырһың (БМ). – Не попадайся под ветер скачущей лошади, заболеешь.

Ат йөгөртөү (средн.). Название молодежной игры; досл. конные игры. Восходит ко времени поклонения тотемному животному.

Ат ҡылы. Конский волос; мифологизированный предмет, с помощью которого персонажи башкирских кубаиров, сказок вызывали своего коня. Конский волос как заместитель своего хозяина использовался и для отпугивания нечистой силы.

Ат таныу. Название ритуала распознавания скаковой лошади, ее норова; досл. узнавание лошади. Башҡорттарҙа ат таныуҙың бер нисә ысулы бар (БХИ. Т. 1). – У башкир есть несколько способов распознавания скаковой лошади, ее норова.