Александр николаевич гвоздев очерки по стилистике русского языка
Вид материала | Реферат |
- План мероприятий в Нефтеюганском районе по проведению Года русского языка I. Организация, 53.22kb.
- Методические рекомендации по использованию рабочей тетради по стилистике русского языка, 1322.05kb.
- Формирование коммуникативной компетентности студентов-переводчиков на занятиях по стилистике, 322.08kb.
- Библиотека филолога и. Р. Гальперин очерки по стилистике английского языка, 6420.74kb.
- Библиотека филолога и. Р. Гальперин очерки по стилистике английского языка, 6400.27kb.
- Примерные темы курсовых работ по стилистике русского языка, 28.41kb.
- Бюллетень новых поступлений за декабрь, 678.42kb.
- Упражнения по стилистике русского языка, 4138.99kb.
- Вопросы государственного итогового экзамена по русскому языку и методике преподавания, 78.49kb.
- Отражение особенностей родного языка в преподавании русского языка, 57.93kb.
ВРЕМЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
§ 583. Придаточные предложения времени лишь изредка выражают простое указание на время осуществления действия или события главного предложения. Это обычно бывает тогда, когда в придаточном предложении даются указания на отношение к тем или иным явлениям, служащим для определения времени (утро, день, вечер, ночь; весна, лето, осень, зима; минута, час, сутки, неделя, месяц, год, век и т. д.): Когда наступил вечер, мы остановились на ночлег; Когда проходит десять минут, ток автоматически выключается; Когда прошло три месяца, новый метод работы был освоен. Эти предложения могут иметь соответствия в обстоятельствах времени (сравните: с наступлением вечера, через каждые десять минут, по прошествии трех месяцев).
В огромном большинстве случаев временные предложения представляют соотношение во времени двух высказываний, причем придаточное предложение не ограничивается простым обозначением времени, а заключает особое сообщение, так или иначе связанное с сообщением главного предложения.
Например, в следующем предложении придаточное предложение не только указывает на время осознания пластики, но также раскрывает условия этого осознания, и выяснению этих условий посвящено главное внимание данного сообщения: Когда вы с помощью систематических упражнений привыкнете, полюбите и начнете смаковать ваши действия не по внешней, а по внутренней линии, вы познаете, что такое чувство движения и самая пластика... (Станиславский, Работа актера над собой).
Рассмотрим еще пример из той же книги Станиславского. Рассказывая, с каким трудом проходит осознание сценического образа, воплощаемого актером, и какие при этом встречаются помехи, он пишет: Черт бы побрал этого мальчишку-гримера! Пока он не пришел и не сделал из моего лица банального бледного театрального блондина, я чувствовал себя на пути к осознанию тайны. Мелкая дрожь трясла меня, когда я постепенно облачался в старый костюм, надевал парик и прикладывал бороду с усами (Станиславский, Работа актера над собой). Здесь придаточное с союзом пока раскрывает препятствия, остановившие творческие поиски; придаточное с когда перечисляет те действия, которые осуществлялись дальше и которые вызывали нарастание неудовлетворенности, раздражения, и в этом сложном предложении отмечается не только совпадение по времени известного настроения и действий, но и обусловленность настроения этими действиями.
Таким образом, нередко соотношения по времени сообщений главного и придаточного предложений осложнены и отодвигаются на второй план, но другие связи между ними вытекают из общего значения конкретных предложений и совсем не получают грамматического выражения или получают неполное, косвенное выражение под видом отношений по времени.
В дальнейшем главным образом будут рассматриваться соотношения во времени.
Временные предложения располагают большими возможностями для выражения соотношений во времени действий, явлений, событий главного и придаточного предложений: основными разновидностями этих соотношений являются: а) одновременность и б) последовательность действий.
§ 584. Одновременность действий выражается предложениями с союзами когда, пока, покуда, в то время как, между тем как, до тех пор как, покамест. Кроме того, обязательным является употребление в придаточном глаголов несовершенного вида; в главном предложении обычно также употребляется несовершенный вид, но возможен и совершенный. Нередко совпадение во времени связано с тем, что действие главного предложения обусловлено действием придаточного.
§ 585. 1) Временные предложения с союзом когда указывают на то, что действие главного предложения происходит одновременно с действием придаточного, но без подчеркивания совпадения во времени этих действий, или же действие главного предложения занимает только часть длительности действия придаточного предложения. Для выражения этих соотношений времени в придаточном употребляются глаголы несовершенного вида: Когда он поет, все сидят, затаив дыхание; Когда солнце поднимается над лугами, я невольно улыбаюсь от радости (Горький, Детство); Огонь — свободная стихия, гордое дитя солнца. Когда он буйно расцветает — его цветы трепещут и живут прекрасней всех цветов земли (Горький, Город Желтого Дьявола); Когда он говорил и улыбался, то в его бритом и пухлом лице и во всей фигуре чувствовалось что-то бабье, робкое и смиренное (Чехов); Был сентябрь, ветреный и мокрый, когда Артамонов подъезжал к Дремову (Горький); Когда люди молоды и весна на дворе, все кажется веселым и радостным (Станиславский, Моя жизнь в искусстве).
В главном предложении может быть глагол совершенного вида, когда действие или событие главного предложения укладывается в один из моментов промежутка времени, указываемого придаточным предложением: Они въехали в город, когда колонны демонстрантов шли по улицам; Когда бывает свободная минута, то постараешься отдать ее чтению или чему-нибудь другому (Чехов).
§ 586. 2) Союз пока подчеркивает совпадение сроков действия придаточного и главного предложений или указывает, что действие главного полностью укладывается в промежуток времени действия придаточного предложения:
Пока идет урок, в классе царит тишина; Пока мечтаешь о работе, так и паришь орлом (Тургенев, Ася); Мать, пока была жива, держала ее очень строго (там же); И все время, пока Бехтерев, дергая себя за бороду, почтительно беседовал с больным, я тихонько гладил лицо свое, как будто обожженное горячей пылью (Горький, Мои университеты); Но стоило мне впервые зайти в комнату для ознакомления с положением дела, и у собаки наступало сплошное слюноотделение, пока я находился в комнате (И.П.Павлов); Пока Аркадий Николаевич упивался звуками, я внимательно следил за его губами (Станиславский, Работа актера над собой); Положительно я был собственным зрителем, пока другая часть моей природы жила чуждой мне жизнью критикана (там же).
Законченность действия главного предложения обычно выражается глаголом совершенного вида: Пока мать ходила за покупками, девочка выучила уроки; Пока он пел, кот Васька все жаркое съел (Крылов, Кот и Повар); Пока мы собирались, наступила кромешная тьма (В.Инбер, Почти три года); Пока приезжий осматривал свою комнату, внесены были его пожитки (Гоголь, Мертвые души); Алексей Александрович помолчал, пока говорили около него, но тотчас опять начал (Л.Толстой, Анна Каренина).
§ 587. 3) С союзом пока совпадают по значению союзы покуда и покамест; первый имеет разговорный оттенок, второй —архаический:
Рыхлая почва готова, сейте, покуда весна (Никитин); Покуда шли эти толки, помощник градоначальника не дремал (Салтыков-Щедрин); Покуда по сходням скатывали пушки на песок да возились с упряжками, — тучи угасли, и река слилась с потемневшими берегами (А.Н.Толстой, Хмурое утро).
Покамест он сидел, никто не замечал его огромного роста; Покамест слуги управлялись и возились, господин отправился в общую залу (Гоголь, Мертвые души).
§ 588. 4) Союз между тем как указывает на сопоставление двух суждений и на некоторую второстепенность действия придаточного предложения, а также его противопоставленность действию главного предложения. Кроме того, предложения с этим союзом носят книжный характер:
Дети купаются, между тем как руководитель зорко наблюдает за ними; Он бездельничает, между тем как все с увлечением работают.
§ 589. 5) Союз в то время как (книжный) выражает соотношение одновременных действий тогда, когда заключенное в нем указание времени — в то время — находится в главном предложении (после этого выражения на письме ставится запятая): В то время, как весь лагерь спит, дозоры следят за малейшим шорохом. Включение всего сочетания в придаточное предложение ослабляет соотношение по времени и усиливает противопоставление: В то время как весь лагерь спит, дозоры следят за малейшим шорохом. В отдельных случаях, как указывалось, соотношение по времени совсем стирается (§ 536).
§ 590. 6) Союз в то время, когда (книжный) может давать простые указания времени: В то время, когда жил Пушкин (сравним: "В пушкинскую эпоху"), использование электричества не было известно, или же присоединяет к нему оттенок противопоставления: В то время, когда успех исследования казался многим сомнительным, автор самоотверженным трудом создавал его.
§ 591. 7) Союз тогда как (книжный) очень слабо указывает на одновременность и главным образом выражает противопоставление: Все хохотали, тогда как рассказчик сохранял полную серьезность (сравним: "Когда рассказчик сохранял полную серьезность"); На солнце припекало, тогда как в тени было холодно.
О выражении предложениями с союзами между тем как, в то время как, тогда как противопоставления без указания на одновременность действий было сказано в разделе сложносочиненных предложений (§ 536, 537).
§ 592. Последовательность действий или событий главного или придаточного предложения имеет ряд соотношений. Значительное число конструкций служит для выражения того, что действие главного предложения следует за действием придаточного. Это выражается союзами когда, после того как, как, едва, еще не в сочетании с глаголами совершенного вида в придаточном предложении.
При таком следовании действия главного предложения за действием придаточного очень часто сообщение служит выражением связи обусловливающего явления и его следствия, но также выражает и простую последовательность действий или событий.
§ 593.. 1) Союз когда в сочетании с глаголом совершенного вида указывает, что действие главного наступает вслед за действием придаточного. Во многих случаях действие главного предложения является следствием действия придаточного, например:
Когда эта бомба упала, дверь в нашем укрытии так неистово затряслась, как будто ее изо всех сил дергал обезумевший от страха человек (В.Инбер, Почти три года); Когда она впервые продала птиц на сорок копеек, это очень удивило ее (Горький, Детство); Когда все стихло, мы вышли (В.Инбер, Почти три года); Когда я перенес такую манеру говорить на сцену, мои товарищи-артисты были удивлены происшедшей переменой в голосе, в дикции и новыми приемами выражать чувства и мысли (Станиславский, Работа актера над собой).
Но возможна и простая последовательность во времени действий, которые не обусловлены одно другим: Когда, я подошел к реке, мне повстречался старик; В штаб Сабуров и Масленников вернулись совсем поздно, когда стемнело (Симонов, Дни и ночи).
Наличие в главном предложении глагола несовершенного вида указывает на то, что завершение действия придаточного предложения совпадает с продолжением действия главного: Когда он [Вронский] вошел в ярко освещенную люстрами и бронзовыми газовыми рожками залу, шум еще продолжался (Толстой, Анна Каренина); Когда жена вышла, муж долго медлил, отыскивая глазами взгляда Анны и, видимо, желая ей поклониться (там же).
§ 594. 2) Союз после того, как с особой отчетливостью указывает, что действие главного следует за окончанием действия придаточного предложения: У вас необыкновенный талант, — сказала ей княгиня после того, как Варенька прекрасно спела первую пьесу (Л.Толстой, Анна Каренина); Если б я была мужчина, я бы не могла любить никого, после того как узнала вас (там же); После того как церемония была окончена, мне было приказано сначала выйти из комнаты, а потом вернуться... (Станиславский, Работа актера над собой).
§ 595. 3) Действие придаточного указывает предел, до которого продолжается действие главного предложения. Это выражается союзом пока в сочетаниях с глаголами совершенного вида; в главном нередко употребляется до поры, до тех пор, что подчеркивает, что действие главного предложения вплотную простиралось до самого начала действия придаточного предложения:
Лягу спать и шепчу стихи, закрыв глаза, пока не усну (Горький, Детство); Никита сидел на крыше до поры, пока на месте пожарища засверкала золотом груда углей, окружая черные колонны печных труб (Горький, Дело Артамоновых); Так с трудом находя слова, прерывая беседу длительными паузами, они говорили до поры, пока келейник принес самовар, душистый липовый мед и теплый хлеб (Горький, Дело Артамоновых); Пока новая манера не войдет в нас, нельзя считать прививаемое усвоенным (Станиславский).
§ 596. 4) Союз как указывает на быструю последовательность действия: В классе, как вошел учитель, наступила тишина; Да, я как домой вернулся, так надел фрак, — отвечал Вронский... (Л.Толстой, Анна Каренина).
В главном предложении может быть указание на быстроту следования действий словами тотчас, сейчас же: Растормаживание недеятельной фазы рефлекса происходило сейчас же, как пускался в ход посторонний раздражитель (И.П.Павлов).
Введением выражения с тех пор особенно четко отмечается начальный момент действия: Этот город [Новосибирск] начал расти с тех пор, как Сибирская железная дорога пересекла в этом месте другую водную дорогу — Обь (Михайлов, Земля русская).
§ 597. 5) Особенно быстрое наступление действия главного предложения за действием придаточного или вслед за его началом выражают союзы едва, лишь, только, лишь только, как только, чуть: Едва успел я накинуть бурку, как повалил снег (Лермонтов); Едва мы тронулись, начался обстрел (В.Инбер, Почти три года); Едва только раздались первые выстрелы, — ожила безлюдная степь, над которой уже смыкалась в далеких тучах щель заката (А.Н.Толстой, Хмурое утро); Чуть легкий ветерок подернет рябью воду, ты зашатаешься, начнешь слабеть (Крылов, Дуб и Трость); Как только кончился обед, Ася встала, сделала нам книксен... (Тургенев, Ася); Ася, точно нарочно, как только увидала меня, расхохоталась без всякого повода и, по своей привычке, тотчас убежала (там же); Николай покраснел, как только вошел в гостиную (Л.Толстой, Война и мир).
§ 598.. 6) Особый оттенок начала второго действия до окончания первого выражают предложения, первое из которых включает еще не, а второе как. Они получили название инверсивных, и до сих пор нет единства в понимании того, какое из них считать подчиненным: Еще суматоха не утихла, как на Смурого налетела дама в тальме, со столовой ложкой в руке (Горький, Детство); Я еще не успел кончить своего ответа, как мой Валентин завизжал пронзительным смехом (Гончаров).
При обозначениях времени в первом предложении дается указание на незначительность промежутка времени и на его незаконченность: Не прошло и десяти минут, как на конце площади показался тот, которого мы ожидали (Лермонтов); Мы разговорились. Не прошло и получаса с его приезда, как уж он с самой добродушной откровенностью рассказывал свою жизнь (Тургенев).
§ 599. 7) Союз как вдруг указывает на быстрое и неожиданное появление чего-либо нового, что нередко прерывает течение действий и событий, описываемых в главном предложении: Мы уже подходили к ним, как вдруг впереди нас мелькнула женская фигура... (Тургенев, Ася); Я нырнул в постель и уже закрыл было глаза, как вдруг мне пришло на ум, что в течение вечера я ни разу не вспомнил о моей жестокой красавице (там же); Они поворачивались, чтобы идти назад, как вдруг услыхали уже не громкий говор, а крик (Л.Толстой, Анна Каренина).
§ 600. 8) Особое соотношение действий главного и придаточного выражает союз прежде чем, он указывает, что действие главного предложения предшествует действию придаточного; при этом главное предложение обозначает действия, которые уступают по значению в целом сообщении действию придаточного. Этот тип включает две разновидности со своими оттенками.
Во-первых, употребление изъявительного наклонения выражает констатирование указанных отношений: Прежде чем мы отыскали дорогу, мы долго блуждали по лесу; Прежде чем стемнело, мы добрались до дому; Прежде чем будем драться, вы извольте показать мне, как нужно стрелять (Чехов, Медведь); Прежде чем я остановился в этом березовом леску, я с своей собакой прошел через высокую осиновую рощу (Тургенев); На этот раз два танка прорвались и заскочили во двор дома. Прежде чем их сожгли, они раздавили несколько человек... (Симонов, Дни и ночи).
Во-вторых, употребление в придаточном предложении инфинитива указывает на важность, необходимость, желательность до совершения основного действия, указываемого в придаточном предложении, осуществления другого действия, которое отодвигает осуществление этого основного действия; нередко в главном предложении сообщается о подготовительных действиях; Прежде чем выступить с докладом, он долго готовился к нему, Прежде чем уйти со сцены, я остановился и снова на минуту вошел в роль... (Станиславский, Работа актера над собой); Прежде чем добиться истины, мне пришлось много повозиться с этим вопросом (там же).
Эта конструкция обязательна, когда в главном предложении выражается модальность (повелительным наклонением пли модальными словами): Прежде чем говорить, послушай, что говорят другие; Прежде чем выносить решение, нужно заслушать заключение комиссии; Прежде чем ехать, следует закончить текущую работу.
Постановка главного предложения в начале фразы выдвигает заключающееся в нем сообщение на первый план: Изучите азы науки, прежде чем пытаться взойти на ее вершины (И.П.Павлов).
То же наблюдается и в констатирующих предложениях: Напившись кофею, Левин уехал опять на покос, прежде чем Сергей Иванович успел одеться, и выйти в столовую (Л.Толстой, Анна Каренина).
§ 601. 9) Союз перед тем как указывает также на то, что действие главного предшествует действию придаточного, но без указания на большую важность действия придаточного предложения: Перед тем как двинуться снова в путь, он вырезал из можжевельника палки (Б.Полевой, Повесть о настоящем человеке).