Сборник статей и материалов, посвящённых традиционной культуре Новосибирского Приобья Новосибирск
Вид материала | Сборник статей |
- Сборник статей и материалов элективных курсов, опубликованных в Интернет-семинаре "Использование, 648.27kb.
- Тательная деятельность детского оздоровительного лагеря: история и современность сборник, 2465.08kb.
- Сборник статей Сборник статей о жизненном и творческом пути заслуженного деятеля искусств, 3958.9kb.
- Сборник методических материалов, посвящённых 65-летию Победы советского народа в Великой, 945.04kb.
- Сборник литературно-критический статей, 963.73kb.
- Патогенные микромицеты и оптимизация фитосанитарного состояния лука в лесостепи приобья, 536.05kb.
- Сборник статей Выпуск 3 Москва, 16 февраля 2007, 1294.42kb.
- Сборник документов и материалов, 6969.95kb.
- Сборник статей под редакцией А. В. Татаринова и Т. А. Хитаровой Краснодар 2004 удк, 2633.96kb.
- Сборник статей и материалов ucla slavic Studies. New Series. Volume VIII compiled and, 33.54kb.
Песенные традиции села Прямское
Маслянинского района Новосибирской области
Светлана Дукальская,
руководитель фольклорного ансамбля «Горлинка»
р. п. Маслянино
Мы не поём «под фольклор», мы его сохраняем
Наши предки обрабатывали землю, просили у природы милости, задабривая языческих богов, в праздники от души веселились, пели и плясали, радовались каждому прожитому дню и того же желали соседям.
Дай вам, Боже, всего-то всего.
Чтобы одна корова по два ведра доила,
Одна кобыла по два воза возила.
Надели вас и добром, и богатством, и житьём!
Так звучали и сегодня продолжают звучать на Святках в исполнении традиционных фольклорных ансамблей поздравительные песни-приветствия, песни-пожелания, чествования, адресованные хозяевам дома, которые охотно отворяли двери колядовщикам и щедро их одаривали.
При этом в запасе у колядующих для тех, кто не впускал в дом, всегда был в запасе другой вариант песен. Доставалось не только жадным хозяевам, но и всей их родне.
У Федула жена
Очень жадная была,
У ней шуба не зашита
И рубаха не помыта.
Да и муж не дюж –
Лентяй, неуклюж.
У её у свёкра
Голова, как свёкла,
Дров ни поленки,
Худые коленки.
А свекровья – помело,
Её на бок повело.
Золовушки – неудахи,
Не ткачихи и не пряхи.
Деверёк – картинка,
А в голове – мякинка!
Музыка колядок – главной составляющей обряда чествования праздника зимнего солнцеворота – проста и мелодична. В основе, как правило, лежит мелодика местных напевов, которые вобрали в себя здоровое отношение к жизни и приподнятое, активное отношение к ней.
Нам, руководителям и участникам фольклорного ансамбля «Горлинка» районного центра Маслянино, очень хочется, чтобы добытые в фольклорных экспедициях песни, сопровождавшие обрядовые картины различных календарных праздников, услышали наши односельчане и научились у своих прадедов получать удовольствие от жизни.
Своё название наш ансамбль получил не случайно. Горлинка – так ласково, нежно и трепетно называли многие жители сельской местности, в том числе и старожилы села Маслянино, птичку, которая без умолку звонко и голосисто пела. «Прекрасное название для нашего будущего фольклорного ансамбля», – решили мы, выпускники Алтайского государственного института культуры, ставшие недавно супружеской парой, когда нас на комиссии по распределению на работу пригласили для создания фольклорного ансамбля в Маслянино.
Заведующий отделом культуры Маслянинского района Буркаев Юрий Яковлевич и хормейстер русского народного хора районного Дома культуры Ошейко Галина Георгиевна видели и слышали выступления фольклорного ансамбля «Прялюшки», которым уже многие годы руководит преподаватель нашего института Ольга Семёновна Щербакова. Именно в нём я, Светлана Кузнецова, и познакомилась со своим будущим мужем Сергеем Дукальским. Хотя мы и учились на разных факультетах института: я – на отделении народного пения, а Сергей – на отделении русских народных инструментов, познакомила и объединила нас любовь к народной песне. Уже осенью 1994 года мы приступили к работе в Маслянино. Таким образом, ансамбль «Прялюшки» круто изменил мою жизнь во второй раз.
Впервые же я услышала настоящее фольклорное пение, когда, окончив общеобразовательную школу в селе Крутишка Шелаболихинского района Алтайского края и готовясь к поступлению на математический факультет Алтайского пединститута, случайно попала на концерт именно этого фольклорного коллектива. Что со мной произошло – до сих пор остаётся загадкой: всё моё тело просто закаменело от изумления, вызванного красотой и колоритом звуков, наполнивших зрительный зал. Никогда раньше я не слышала ничего подобного, хотя в нашей семье и в родном селе часто и много пели, а я сама окончила, по настоянию мамы, музыкальную школу. В один миг я поняла, что это именно то, чем я хочу заниматься. «К чёрту математику, да здравствует фольклор!»
За время учёбы нам с мужем удалось побывать во многих фольклорных экспедициях, и материал, который накопился за это время, хотелось поскорее воплотить в жизнь. Дали рекламу на студию местного телевидения о наборе в фольклорный ансамбль. Очень переживали, откликнутся ли маслянинцы на наше приглашение? Честное слово, прыгали от радости, когда пришло много молодёжи.
Началась работа. Уже по первым концертам ансамбля стало понятно, что мы собрались не зря. У нашего коллектива появилось много друзей и поклонников, благодаря которым и самим участникам ансамбля, отдававшим практически всё своё свободное время репетициям, нам удалось в достаточно короткий срок получить звание «народный самодеятельный коллектив».
Всё, что задумывали, вроде бы свершилось, причём, как всем нам казалось, неплохо. Но внутри себя мы с мужем чувствовали, что репертуар, с которым ансамбль выходит на сцену, находит мало откликов в сердцах местных жителей. Не было в нём чего-то особенного, родного и близкого самим маслянинцам.
Мы поняли, что заблуждались, насаждая культуру, принесённую извне. Ведь рядом с районным центром, в селе Прямское, уже многие годы существовал уникальный фольклорный ансамбль бабушек «Прямчаночка», к которым за песнями приезжали любители со всей округи.
При первом знакомстве с участницами ансамбля мы поразились, насколько, при таком солидном возрасте, все они молоды душой! Дружба завязалась с первой минуты. Со светлыми глазами и памятью, которой можно только позавидовать, они пели и рассказывали нам о том, как раньше ходили по деревне на Рождество, как пели песни, работая в поле, как весело играли свадьбы, с какими присказками растили детей.
Много интересных песен напела нам запевала ансамбля баба Лена – Елена Тимофеевна Ананенко и остальные бабушки – Мария Степановна Хомянок, Екатерина Владимировна Прудникова, Мария Викторовна Гусельникова, Варвара Михайловна Киркора, или как они просили их называть, – бабы Маши, Катя, Варя. Мы стали вместе репетировать, перенимая манеру пения прямо с голоса. Сделали и записи на аудиокассеты, чтобы продолжать репетиции самостоятельно и расшифровать песни для издания сборника.
Уникальность ансамбля «Прямчаночка» состоит в том, что в его состав входят переселенцы из Украины, Белоруссии и Польши. Гонимые лишениями и невзгодами, их предки когда-то, каждый в своё время, остановились перевести дух в живописнейшем сибирском уголке под названием Маслянино, да так и остались здесь, бережно сохраняя и передавая из поколения в поколение в устной форме крупицы национальной славянской культуры. За долгие годы совместного проживания на одной территории и ежедневного общения, естественным образом перенимая друг у друга манеру разговора, поведения, быта, они нерукотворно создали новую культуру Сибирского края.
Нам с мужем, как руководителям фольклорного ансамбля, очень бы хотелось, чтобы народные традиции, песни, обряды звучали не только со сцены, но и существовали в нашей жизни. Вместе с участниками ансамбля «Горлинка» и его спутником – детским фольклорным ансамблем «Жаворонушки» встречали Весну, праздновали Масленицу, колядовали на Рождество, водили хороводы вокруг берёзки на празднике Троицы. С помощью видеооператора Александра Рюмина (к слову сказать, не совсем постороннего нам человека: его жена Марина поёт в ансамбле) сняли фильм о красивом, ярком празднике Рождества Христова. В него вошли рождественские песни и колядки. Для того чтобы фильм был более убедительным, нам много пришлось поработать над сценарием, построением мизансцен и актёрской игрой.
Сегодня ансамблю «Горлинка» уже больше 10 лет. За это время участники повзрослели, у многих, в том числе и у нас с Сергеем, появились дети, которые всегда рядом с нами: и на репетициях, и, очень часто, на концертах. И нам, воспитанным на пионерских песнях, хочется, чтобы наши маленькие дети воспитывались и жили по народным традициям, чтобы для них все это было привычным и естественным, и они с радостью пели на Рождество Христово:
Я, маленький юльчик,
Сел на стульчик,
В трубочку играю,
Христа поздравляю.
Уж я сяду на порог,
Дай лепешку, дай пирог,
Чтобы курочки водились,
Чтобы свинки поросились,
Чтоб коровушки телились,
Чтобы счастья и веселья
Было в доме круглый год,
Чтоб гостей невпроворот!
В настоящий момент мы работаем над обновлением репертуара, созданием новой концертной программы, которую собираемся представить к очередному подтверждению звания «народный самодеятельный коллектив». Запланированы и выездные концерты, на осуществление которых мы активно ищем спонсоров.
1 Исполнительница Гайдукова Мария Тимофеевна, 1930 г. р.
Волочебные песни исполнялись на Пасху во время праздничных обходов деревенских домов. В Бергуле «волочебники ходили по дворам ещё в 1930-х годах» (Календарно-обрядовая поэзия сибиряков / Сост.: Ф. Ф. Болонев, М. Н. Мельников. – Новосибирск, 1981. – С. 185).
2 В квадратных скобках восстановлены слоги, которые исполнительница «проглатывала», причитая (прим. Н. В. Леоновой).
3 Через косую черту (/) приводятся слова, одновременно произносимые при пении разными исполнительницами.
4 Исполнители: Белова Ксения Винальевна, 1926 г. р. (запевает), Степанова Фёкла Никифоровна, 1925 г. р. (поёт верхний голос), Гайдукова Мария Тимофеевна, 1930 г. р., Циркина Анна Яковлевна, 1932 г. р.
5 Исполнители: Евдокия Васильевна Демчихина (1935 г. р.), запевает, Христина Петровна Ходинская (1947 г. р.), Варвара Естифеевна Иванова (1931 г. р.), Варвара Харитоновна Рябчикова (1938 г. р.).
6 Исполнители: Лукерья Васильевна Гнутова (1922–2005 гг.), запевает, и её племянница Варвара Харитоновна Рябчикова (1938 г. р.).
7 Исполнительница Лукерья Васильевна Гнутова
8 Печатается с сокращениями по книге М. Н. Мельникова «Васюганье: путь в никуда?» – Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, 1989. – С. 90–103.
9 «Воздушный корабль». Записано Т. Ю. Мартыновой, В. И. Бодровой, И. А. Овчинниковым, А. В. Пашкиной в 1985 году в с. Балман Куйбышевского района НСО от Нины Григорьевны Носовой, 1926 г. р.; Прасковьи Яковлевны Костюковой, 1909 г. р.; Марии Игнатьевны Носоненко, 1911 г. р.; Розы Карловны Бойковой, 1934 г. р. Запись из архива собирателя.
10 Последние две строчки куплета повторяются дважды.
11 Записано Т. Ю. Мартыновой, В. И. Бодровой, И. А. Овчинниковым, А. В. Пашкиной в 1985 году в с. Балман Куйбышевского района НСО от Нины Григорьевны Носовой, 1926 г. р.; Прасковьи Яковлевны Костюковой, 1909 г. р.; Марии Игнатьевны Носоненко, 1911 г. р.; Розы Карловны Бойковой, 1934 г. р.
Запись из архива собирателя.
12 Каждый куплет повторяется дважды.
13 Каргин А. С. Самодеятельное художественное творчество. – М., 1988.
14 А. М. Воробьёва: «У дружка. А у серца милова. А у серца ретивова».
Т. К. Штоль: «Нет, мы так пели».
А. М. Воробьёва: «У дружка милова, а у серца ретивова».
Т. К. Штоль: «Так, так, Захариха вот(э) списывала».
15 Идёт обряд венчания (прим. автора).
16 Последние две строки каждого куплета повторяются дважды.