Stephen King "Talisman"

Вид материалаДокументы

Содержание


24. Джек называет звезды
Подобный материал:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   41

крылась еще одна причина, почему нужно было побыстрее сматывать удочки

отсюда.

В двадцати ярдах справа работал Волк. Их разделял мальчик с выбитым

зубом - Дональд Киган. Донни дружелюбно улыбнулся; с его губ сорвался

свист. Джек быстро оглянулся.

Слева был Ферд Янклофф. За неделю, проведенную в Солнечном Доме, они

с Фердом стали закадычными приятелями.

Ферд цинично усмехнулся.

- Донни явно влюблен в тебя.

- Да брось ты, - ответил Джек, покраснев.

- Я думаю, Донни кончает, когда ты заговариваешь с ним, - продолжал

Ферд. - Верно, Донни?

Донни Киган рассмеялся, не слыша, о чем они говорят.

Джеку стало еще неуютнее.

- Прошу тебя, прекрати.

"Донни влюблен в тебя".

Это было смешно, но бедный Донни на самом деле был влюблен в него...

и Донни, возможно, был не единственным. Джеку вспомнился приятный мужчина,

который приглашал его к себе домой и который высадил его вблизи

Зейнсвилла. "_О_н_ увидел это первый, - подумал Джек. - Этот мужчина

первый увидел во мне что-то новое".

Ферд сказал:

- Ты становишься здесь очень популярным, Джек. Мне кажется, даже

старина Гек Баст неравнодушен к тебе.

- Ты обалдел, - сказал Джек. - То есть...

Ферд отбросил очередной булыжник и встал. Он быстро огляделся вокруг,

увидел, что никто из соглядатаев не смотрит в его сторону, и повернулся к

Джеку.

- А сейчас, мой дорогой, - заявил он, - я совершу большую глупость и

уйду отсюда.

Он послал Джеку воздушный поцелуй и помчался к каменной стене в конце

Дальнего Поля. Педерсен болтал в это время с Варвиком о девчонках. Гек

Баст сопровождал Гарднера в Манси. Ферд получил приличную фору прежде, чем

начался переполох.

- Эй! Эй, ловите его!

Джек помчался за Фердом, который несся, как стрела. Видя, как

приятель приводит в исполнение его собственный план, Джек почувствовал

восхищение, искренне желая Ферду удачи: "Давай! Давай же! Во имя святого,

давай!"

- Это же Ферд Янклофф, - закричал Донни Киган и внезапно расхохотался

громким, отрывистым смехом.


Мальчики в тот вечер собрались, как обычно, на покаяние - но покаяние

не состоялось. Энди Варвик сообщил им, что у них есть перед обедом час для

"общения" и вышел.

Джек подумал, что под маской "важной птицы" Варвик на самом деле

трус.

А Ферда Янклоффа с ними не было.

Джек оглядел всех присутствующих. Если это называется "общаться друг

с другом", то что было бы, если бы Варвик вдруг объявил тихий час. Все

расселись вдоль стен, и молча принялись рассматривать свои руки. Они не

хотели "общаться". Они хотели выслушивать чужие покаяния и каяться сами.

Джек напряженно думал: "Его нет здесь, потому что они убили его. Все

они сумасшедшие. Если бы им предложили выпить отраву, они, наверное,

вежливо поблагодарили бы и выпили".

Он оглянулся вокруг, глядя на эти бледные, усталые, растерянные лица

- и подумал, как они засияли бы, если бы сюда вошел преподобный Гарднер.

Они бы сделали это, если бы Солнечный Гарднер предложил им. "Они бы

выпили; они могли бы по его приказу придушить меня и Волка. Ферд был прав

- они видят в моем лице что-то такое, что связывает меня с Территориями, и

поэтому слегка влюблены в меня... И Гек Баст тоже... Хотя этот болван не

способен любить. Да, они немного влюблены в меня, но Гарднера любят

гораздо больше. Они - сумасшедшие".

Все это мог сказать ему Ферд, и, сидя здесь, в общей комнате, Джек

представил, как Ферд говорит ему это.

Он рассказывал Джеку, что в Солнечный Дом поместили его родители,

новообращенные христиане, которые проводили свои дни в молитвах. Никто из

них не понимал Ферда, который был сделан из другого теста. Они считали,

что Ферд - дитя дьявола, коммунистический, радикально-гуманистический

перерожденец. Когда он сбежал из дома в четвертый раз и был пойман все тем

же Фрэнки Уильямсом, его родители приехали в Солнечный Дом, куда перед

этим заточили Ферда, и отлично поладили с Солнечным Гарднером. Они нашли

здесь решение всех своих проблем, которые возникали в связи с их

неугомонным сыном. Солнечный Гарднер обратит их сына лицом к Господу. Он

станет щитом на его пути. Он примет его из их рук и изолирует от улицы.

- Они прочитали про Солнечный Дом в "Санди рипотс", - говорил Ферд

Джеку. - И прислали мне открытку, где писали о том, что если бы не

Солнечный Дом, то вскоре я горел бы в геенне огненной. Я написал им ответ

- Рудольф тайком отправил его. Дольф - отличный парень. - Он помолчал. -

Ты ведь знаешь, что я подразумеваю под словами "отличный парень", Джек?

- Нет.

- Тот, кого можно купить, - сказал Ферд и зло рассмеялся. - Дольф

стоил мне два бакса. Итак, я написал им письмо, где говорилось, что все

прочитанное ими в "Санди Рипотс" про смирительные рубашки и карцер -

правда. О, они не смогли доказать это. Наш шеф - большой ловкач. И ты со

своим приятелем еще испытаешь это на собственной шкуре.

Джек сказал:

- Эти парни из "Санди Рипотс" всегда легко берут людей в оборот. Так

говорит моя мама.

- О, он очень хитрый. Когда они приехали сюда, он изобразил для них

рай, но неделю перед этим мы пожили в аду. Он был замороженным, как

Снежная Королева. Именно тогда он сбросил Бенни Вудрафа со ступенек

третьего этажа, найдя у него комиксы. Бенни три часа был без сознания, и

до сих пор не может вспомнить, кто он и откуда.

Ферд помолчал.

- Он знал, что они приедут. Так же, как он всегда знает, когда

нагрянет проверка. Он прячет смирительные рубашки в кладовую и делает вид,

что карцер - это просто сарай.

Ферд вновь цинично рассмеялся.

- Знаешь, что сделали мои предки? Они отослали Гарднеру ксерокопию

моего письма. "Для моего же блага", - написал в следующем письме мой

папочка. Ну а потом, конечно, меня посадили в карцер.

Вновь резкий смех.

- Скажу тебе и другое. Он не убивает детей. Они просто исчезают - не

без его помощи, конечно.

"Как теперь исчез и сам Ферд", - подумал Джек, глядя, как Волк меряет

шагами комнату. Руки мальчика были очень, очень холодными. Он вздрогнул.

Кажется на Волке прибавилось волос. Так быстро? Конечно, нет. Но это

скоро произойдет.

"А кстати, Джек, пока мы сидим здесь, думая об опасности этого

сидения - как там твоя мама? Как там Милашка Лил, Королева Бродвея?

Худеет? Испытывает боль? Чувствует ли она, как что-то гложет ее изнутри,

пока ты сидишь в этой тюрьме? Участвует ли Морган в распространении

метастазов?"

Мысль о смирительной рубашке заставила его вздрогнуть, и он почти

наяву увидел карцер - металлический ящик на заднем дворе, куда запирают

непокорных.

- У него есть лицензии на производство денег, - говорил Ферд, пока

они собирали булыжники на Дальнем Поле. - Его религиозные представления

все время крутят по радио и кабельному телевидению. Мы - его капитал. Мы

поем по радио. У него есть Кейси - домашнее радио и телевизор

одновременно. Кейси записывает на пленку каждую заутреню и снимает

видеофильм на каждой вечерне. Все это он монтирует вместе, но это еще не

все. Кейси - хранитель очага. Видел ли ты "жучок" в своей комнате? Это он

устанавливает "жучки". Все, что мы делаем, видно на экранах в его комнате,

куда есть выход из офиса Гарднера. "Жучки" записывают и разговоры. Кейси

прослушивает их и все подозрительное сообщает Гарднеру. Он сделал для

Гарднера радиотелефон.

Ферд гримасничал и кривлялся.

- Ты заблуждаешься, - осторожно сказал Джек.

- В отношении Солнечного Дома я не заблуждаюсь. Гарднер богат, хотя и

не рекламирует это. Одна женщина подарила ему талисман, охраняющий от

дьявольского сглаза; я повторяю, он всегда знает, когда придут с

проверкой. Тогда мы убираем это место с головы до ног. Баст прячет

смирительные рубашки в кладовую, а карцер заполняет бобами. И когда они

приходят, мы идем в класс. Много ты видел здесь классов?

- Ни одного.

- Ни одного, - согласился Ферд, и вновь цинично хохотнул. Его смех

можно было перевести так: "Представляешь, что я обнаружил? Я должен буду

здесь умереть, если ничего не переменится. Но во всем есть своя хорошая

сторона. Ты ведь понимаешь меня?"


Таков был ход мыслей Джека в тот момент, когда цепкие пальцы

вцепились в его ухо и сдернули со стула. Он увидел круглое, как луна, лицо

Гека Баста.

- Мы с преподобным как раз были в Манси, когда в местную больницу

привезли твоего дружка, - сказал Баст и кровь пульсировала в его пальцах.

Джеку было очень больно. Он застонал, и Гек довольно засмеялся. - Он как

будто побывал в микроволновой печи. Врачам понадобится много сил, чтобы

вытащить его.

"Он говорит это мне, - подумал Джек. - Он говорит это всем сидящим в

этой комнате. Мы должны знать, что Ферд еще жив".

- Ты - безмозглый болван, - сказал Джек, - Ферд...

Гек ударил его. Джек упал на пол. Мальчики шарахнулись в стороны.

Где-то хихикнул Донни Киган.

Раздалось рычание. Гек обернулся и увидел стоящего со сжатыми

кулаками Волка.

- А, наш дурачок наконец решил потанцевать, - Гек довольно оскалился.

- Ладно, я люблю танцевать. Подойди же, ублюдок, и давай потанцуем.

Из уголка его рта стекала слюна. Волк подошел ближе. Джек безуспешно

пытался удержать его.

- Что здесь про... - прозвучало от двери. Это вошел Сонни-Певец. Не

было необходимости заканчивать вопрос - он все увидел своими глазами. С

улыбкой Сонни прикрыл дверь; его мрачное лицо осветилось.

Джек увидел, что Певец приближается к Геку и Волку.

- Волк, осторожнее...

- Я буду осторожен, Джек! Я...

- Давай же потанцуем, кретин, - повторил Гек Баст и ударил Волка,

отбросив его на пару шагов назад. Донни Киган опять захихикал.

Кулаки Гека были большими, но кулаки Волка - еще больше.

Без единого звука он размахнулся и первый же удар достиг цели, стерев

улыбку с лица Гека Баста. Он явно уступал по силе своему противнику.

- Ты, мерзавец, ты не должен убивать свое стадо, - приговаривал Волк.

- Это написано в Библии, и это написано в "Книге Правильного

Хозяйствования", что ты...

Б_а_м_-_м_-_м_!

- ...никогда

Хлоп!

- НИКОГДА НЕ ДОЛЖЕН убивать стадо.

Гек, подвывая, упал на колени. Волк выкручивал ему руку, и Гек в этой

позе напоминал фашиста, отдающего нацистский салют. Хватка Волка была

каменная; на лице его не отражалось практически ничего.

- Волк, хватит! Прекрати!..

Джек заметил, что дверь была открыта, а Сонни исчез. Почти все

мальчики повскакивали на ноги и отступили подальше от Волка.

В дверном проеме появились люди. Кейси, Варвик, Сонни, другие... И

сам преподобный Гарднер с маленьким саквояжем в руке.

- Х_в_а_т_и_т_, _я _с_к_а_з_а_л_! - глядя на вошедших, крикнул Джек.

- Ладно, - спокойно ответил Волк. Он отпустил руку Гека, и та

безжизненной плетью повисла вдоль тела.

- Ладно, Джек.

На Волка набросились сразу шестеро. Кто-то вскрикнул.

- Держите его! - завопил Гарднер. - Держите его! Крепче!

Он торопливо открывал свой саквояж.

- Н_е_т_, _В_о_л_к_! - кричал Джек. - _Б_р_о_с_ь _э_т_о_!..

Мгновение Волк активно защищался, но почти сразу же перестал. Джеку

вспомнилась история о Гулливере, плененном лилипутами. Волка прижали к

стене, хотя кое-кто (а именно Сонни-Певец) делал это с явной опаской.

- Держите его, - кричал Гарднер, доставая из саквояжа шприц.

- Так же нельзя! - Джек бросился на помощь, но Гарднер отшвырнул его

к другой стене. Волк вновь стал отчаянно бороться, но даже для него

шестеро противников оказалось многовато.

- Д_ж_е_к_! - завыл он. - _Д_ж_е_к_! _Д_ж_е_к_!

- Держите же его! - и Гарднер со всего размаха всадил иглу в плечо

Волка.

Волк, откинув голову, обмяк.

"Я убью тебя, негодяй, - внезапно подумал Джек. - Убью тебя, убью

тебя, убью тебя..."

Кейси сильным ударом разбил Волку нос, и кровь брызнула на пол.

Множество рук держало бунтаря, и Волк уже не мог сопротивляться. Вокруг

мелькали перепуганные лица наблюдавших за этой сценой мальчиков.

- В карцер! - загремел голос Гарднера. - А ты, мистер Паркер... может

быть, ты _т_е_п_е_р_ь_ скажешь мне, где мы встречались?!

Джек, ни слова не говоря, глядел себе под ноги глазами, полными слез

бессилия и ярости.

- Итак, в карцер! - уже спокойнее сказал Гарднер. - Когда он запоет,

ты почувствуешь себя по-другому, мистер Паркер. Совсем по-другому.

И Гарднер вышел.


Когда Джек и остальные мальчики шли к заутрене, Волк все еще сидел в

карцере. Солнечный Гарднер с иронией поглядывал на Джека: "Ну, так как же,

мистер Паркер?"

"Волк, это моя мать, моя мать..."

И днем Волк еще оставался под замком. Проходя мимо карцера, Джек

заткнул руками уши, чтобы не слышать его стонов.

В этот момент его окликнул Сонни.

- Преподобный Гарднер ожидает тебя в конторе, чтобы выслушать твое

покаяние. И он велел передать, что выпустит этого дурака в ту же минуту,

как только услышит от тебя то, что ему хочется узнать.

На лице Сонни читалась явная угроза.

- Я не могу сказать ему то, что он хочет услышать, - ответил Джек.

Внезапно он сильно толкнул Сонни в грудь. Тот отлетел назад, нелепо

взмахнув руками.

- Ладно же, - заявил Сонни, выпрямившись. - И еще преподобный Гарднер

велел передать, что твой дружок страдает из-за тебя.

- Я отлично знаю, из-за кого он страдает.

И все же в ушах Джека все время звучали стоны Волка...

К обеду Волк затих, и Джек понял, что по приказу преподобного

Гарднера его выпустили из карцера, чтобы своими стонами он не привлек

ничьего внимания.

Волк лежал на кровати в их комнате. Он слабо улыбнулся вошедшему

Джеку.

- Как твоя голова, Джек?

- Как _т_ы_, Волк? Все в порядке?

- Я стонал, а ты не помог мне...

- Волк, прости меня, - взмолился Джек. Волк выглядел странно - он был

белым, как мел.

"О_н _у_м_и_р_а_е_т_, - подумал Джек. - Нет, - поправил он сам себя.

- Волк начал умирать с того момента, когда они удрали из Территорий от

Моргана. Но теперь он умирает быстрее. Слишком белый... но..."

Руки и ноги Волка теперь покрывала густая шерсть, которой еще два дня

назад не было.

Джек высунулся в окно и взглянул на Луну. С предыдущего полнолуния

прошло всего семнадцать дней...

- Еще не время для Перемен, Джекки, - сухо сказал Волк. Это был голос

инвалида. - Но в этом ужасном месте я начал меняться преждевременно...

- Гарднер назначил цену за твое освобождение, но я не смог заплатить

ее. Мне хотелось, но... Волк... моя мать...

Голос Джека захлебнулся в слезах.

- Тссс, Джекки... Волк знает. Волк все знает...

Волк улыбнулся своей ужасной улыбкой и взял Джека за руку.


24. ДЖЕК НАЗЫВАЕТ ЗВЕЗДЫ


Еще одна неделя в Солнечном Доме. Приближалось полнолуние.

В понедельник сияющий Гарднер велел мальчикам склонить головы и

поблагодарить Бога за исцеление их брата Фердинанда Янклоффа. Во время

лечения Ферд обратился душой к Господу, сказал преподобный Гарднер,

безмятежно улыбаясь. Он позвонил родителям и сказал, что просто мечтает

служить Господу, и родители забрали блудного сына домой. Умер и похоронен

на полях Индианы... или в Территориях, куда никакая инспекция не в

состоянии добраться.

Во вторник непрерывно шел дождь. В этот день никто не работал.

Большинство обитателей Солнечного Дома отсыпались, но для Джека и Волка,

конечно же нашлось занятие. Волк чистил чулан. Джек убирал в туалете.

Мальчик размышлял, что Кейси и Варвик, приказавшие ему выполнять эту

грязную, по их мнению, работу, никогда, очевидно, не сталкивались с

мужской уборной в "Оутлийской Пробке".

В среду появился Гек Баст с рукой на перевязи.

- Доктор сказал, что я уже никогда не смогу ею пользоваться, как

раньше, - бросил он Джеку. - Не сомневайся, ты и твой приятель поплатитесь

за это. И очень скоро...

- Ты хочешь, чтобы то же самое случилось и со второй твоей рукой? -

спросил его Джек... но на самом деле он испугался.

- Я не боюсь его, - ответил Гек. - Преподобный Гарднер разрешил нам

разделаться с вами, независимо от того, скажешь ли ты ему то, что он хочет

знать, или нет. Помни об этом, красавчик.

И Гек улыбнулся.


Со времени этого короткого разговора прошло всего шесть часов.

Прозвонил колокол, сзывающий всех на покаяние. Волк крепко спал, не слыша

гулких ударов.

Что они сделали с его другом в карцере? Да нет, карцер тут ни при

чем. Виновен даже не Солнечный Дом. Причина кроется во всем этом мире.

Волк просто тоскует по дому. Он перестал смеяться и редко улыбается. Силы

покидают его.

"Скоро это случится, Джекки. Я умру. Волк умрет".

Гек Баст сказал, что не боится Волка; казалось, изувеченная рука Гека

- это последнее, на что способен Волк.

Звонил колокол.

...Этой ночью, в четыре утра, когда Волк забылся тяжелым сном, дверь

их комнаты открылась и вошли Сонни и Гек. Они повели Джека в контору

преподобного Гарднера.

Гарднер сидел при полном параде на краешке стола. Позади него висела

картина, изображающая переход Иисуса через Галилейское море. Справа

темнело окно, через которое было видно студию Кейси. В руке Гарднер держал

тяжелую связку ключей, которой он поигрывал во время разговора.

- Ты еще ни разу не покаялся, Джекки, - мягко обратился он к

мальчику. - Покаяние облегчает душу. Не покаявшись, мы не будем спасены.

- Мне не в чем каяться перед Вами, - резко ответил Джек.

- Думай, что говоришь, болван! - крикнул Сонни. - Мы сумеем постоять

за своего благодетеля!

- Да снизойдет на тебя Божья благодать, Сонни, - кротко сказал

Гарднер, и вновь обратился к Джеку.

- Подойди поближе, сын мой.

Джек выполнил его приказание.

- Так как же тебя зовут на самом деле?

- Джек Паркер.

Он заметил дьявольский огонек в глазах Гарднера и хотел обернуться,

но опоздал. Резкий удар свалил его на пол.

- Откуда ты, порождения дьявола?

- Из Пенсильвании.

Боль сковала левую сторону тела. Он лежал на полу, прижав колени к

груди.

- Поднимите его.

Сонни и Гек поставили Джека на ноги.

Гарднер достал из кармана спички. Затем зажег свечу и стал приближать

ее к лицу мальчика. Девять дюймов. Шесть дюймов. Джек почувствовал тепло.

Три дюйма. Еще ближе. Пламя обжигало лицо. На лице Гарднера играла

безмятежная улыбка.

- Так откуда я знаю тебя?

- Я никогда не встречал Вас раньше, - воскликнул Джек.

Пламя приблизилось еще ближе. Джек попытался отклонить голову, но

Сонни крепко держал его.

- Где я встречал тебя? - повторил Гарднер. - Это твой последний шанс.

"Скажи ему, ради всего Святого, скажи ему!"

- Если мы и встречались раньше, то я не помню, где. Возможно, в

Калифорнии...

Пламя было совсем близко, и вдруг погасло. Джека охватило облегчение.

- Уведите его, - приказал Гарднер.

Они поволокли Джека к дверям.

- Тебя не ждет ничего хорошего, - вслед ему сказал Гарднер. - Я

добьюсь от тебя ответа. Не сегодня, так завтра. Не завтра, так

послезавтра. Почему ты не хочешь облегчить свою участь, Джек?

Джек ничего не ответил. Руки Сонни сдавили ему горло.

- С_к_а_ж_и _е_м_у_!

Часть самого Джека требовала этого, потому что...

"...потому что покаяние облегчает душу".

Но Джек вспомнил голос своей матери, ее глаза... ее полные боли и