Рони, визнаючи спільне бажання посилювати зв’язки між державами єавт, з одного боку, та Україною, з другого боку, шляхом установлення тісних І тривалих відносин

Вид материалаДокументы

Содержание


Засоби опублікування
Загальний мінімальний період часу
Подобный материал:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   53



Декларація від імені Швейцарської Конфедерації


Положення про національний режим та недискримінацію будуть стосуватись організацій, зазначених у розділі 6, у разі якщо у майбутньому Швейцарська Конфедерація розглядатиме контракти з надання дозволів на суспільні роботи.


Д о п о в н е н н я 8 до д о д а т к а XV


ЗАСОБИ ОПУБЛІКУВАННЯ


Сторона A: Україна


Законодавство: офіційний веб-портал Верховної Ради України (офіційний веб-сайт Верховної Ради України та Міністерства економіки України (українською та англійською мовами)

da.gov.ua/

/


Заявки на закупівлі:

1. Інформаційний бюлетень «Вісник державних закупівель» (Інформаційний бюлетень «Вісник державних закупівель» (українською мовою));

2. веб-портал з питань державних закупівель (веб-портал (українською мовою))

https://tender.me.gov.ua/EDZFrontOffice/


3. Інформаційний бюлетень «Announcer of public procurement» (українською мовою).

Заявки на публічні роботи:

1. Урядовий курєр (газета); або

2. Голос України (газета).


Сторона B: Країни – члени ЄАВТ


a. Республіка Ісландія


Законодавство: Stjórnartíðindi (Урядова газета)

Юриспруденція: Hæstaréttardómar (Звіт Верховного Суду)

Заявки на закупівлі:

1. Офіційна сторінка в інтернет Державного Торгівельного Центру (Ríkiskaup): ссылка скрыта

2. Усі оголошення для контрактів EEA Ісландії публікуються англійською у виданні SIMAP на щодено на веб сайті з державних закупівель:

ссылка скрыта

3. Morgunbladid (Газета)

4. Офіційний журнал Європейської Спільноти ссылка скрыта



b. Ліхтенштейн


Законодавство: Landesgesetzblatt

Юриспруденція: Liechtensteinische Entscheidsammlung

Заявки на закупівлі: Liechtensteiner Volksblatt, Liechtensteiner Vaterland (Газети), Офіційний журнал Європейської Спільноти

ссылка скрыта


c. Королівство Норвегія


Законодавство та юриспруденція: Norsk Lovtidend (Норвезька газета із законодавства)

Заявки на закупівлі: Doffin – Database for offentlige innkjøp (База даних із державних закупівель) ссылка скрыта


Усі оголошення для контрактів EEA публікуються англійською у виданні SIMAP на щодено на веб сайті з державних закупівель:


a.eu


d. Швейцарська Конфедерація


Законодавство: Збірник Федеральних Законів, Збірник Законів Кантонів (26)


Юриспруденція: Рішення Швейцарського Федерального Суду, Юриспруденція адміністративних органів Конфедерації та кожного Кантону (26).

Особливі інструкції від закупівельних організацій такі як Загальні умови, та ін. публікуються на домашніх сторінках в Інтернет відповідних закупівельних організацій.


Заявки на закупівлі: Swiss Official Trade Gazette, Офіціальна публікація кожного Швейцарського Кантону (26):


ссылка скрыта


ссылка скрыта







Д о п о в н е н н я 9 до д о д а т к а XV


СТОСОВНО ЧАСОВИХ МЕЖ

Загальний мінімальний період часу


1. Закупівельна організація, яка використовує вибіркову тендерну процедуру повинна встановити, що кінцева дата для подання заявок про участь не повинна, у принципі, назначатися раніше ніж 25 днів із дня публікації заявки про намір здійснити закупівлю. У разі, коли терміновість справ належним чином обґрунтована, закупівельна організація встановлює цей строк неупереджено, у такому разі строк може бути зменшено до 10 днів.


2. Крім випадків, зазначених у положеннях пунктів 3 й 4, закупівельна організація встановлює остаточну дату подання тендерів принаймні за 40 днів після дати коли:


a) було опубліковано звіт про намір здійснити закупівлі - у разі проведення відкритої тендерної процедури; або


b) організація попередила постачальників надавши їм запрошення подавати свої тендери - у разі вибіркової тендерної процедури.


Можливості зменшення загального строку


3. Закупівельна організація може зменшити строки для тендерів окремо для кожного з таких випадків:


a) заява про наміри здійснити закупівлі опублікована в електронних засобах інформації;


b) уся тендерна документація є доступною через електронні джерела починаючи з дати публікації заявки про намір здійснити закупівлі, а також


c) закупівельна організація приймає тендери надані електронними каналами.


4. За викладених нижче обставин закупівельні організації можуть встановити строк для здійснення тендеру, який буде коротшим, ніж строки, зазначені в пунктах 1 та 2, за умов, якщо такий строк є достатньо довгим, щоб дати змогу постачальникам підготувати й надати відповідні тендери, та в жодному разі не раніше, ніж за 10 днів до фінальної дати подачі тендерів:

a) коли заявка на планові закупівлі була опублікована принаймні за 40 днів та не більше, ніж за 12 місяців;


b) у разі другої або чергової публікації при контрактах, що періодично повторюються;


c) у разі, коли закупівельна організація закуповує товари чи послуги широкого вжитку (товари чи послуги з однаковою технічною специфікацією й такі товари чи послуги, що продаються, або пропонуються в продажу та зазвичай купуються неурядовими користувачами для неурядових цілей); закупівельна організація не буде скорочувати строки із цих причин у разі, коли організація потребує того, щоб потенційний постачальник був кваліфікований для участі в тендері до подання тендерів;


d) у разі, коли належним чином обумовлена закупівельною організацією нагальна потреба робить непрактичними строки, визначені в пунктах 1 та 2;


e) коли строки подання тендерів, про які йдеться в пункті 2, для закупівель, які роблять закупівельні організації, зазначені в додатку XV, було змінено за двосторонньою згодою між закупівельною організацією та обраними постачальниками;


Примітки

В майбутньому Сторони можуть домовитися про різні часові рамки шляхом прийняття рішення Спільним комітет та у рамках прийняття Закону України про державні закупівлі.