Программа дисциплины стилистика для студентов направления 031100 Лингвистика степень бакалавр лингвистики
Вид материала | Программа дисциплины |
- Программа дисциплины теория перевода для студентов направления 031100 Лингвистика степень, 245.03kb.
- Программа дисциплины теория обучения иностранным языкам для студентов направления 031100, 228.16kb.
- Программа дисциплины основы теории межкультурной коммуникации для студентов направления, 135.67kb.
- Программа дисциплины Научно-исследовательский семинар «Латинский язык в контексте современной, 155.13kb.
- Рабочая программа дисциплины основы теории 1 ия (Французский) Рекомендуется для направления, 781.46kb.
- Рабочая программа дисциплины теория перевода. Французский язык рекомендуется для направления, 191.71kb.
- Рабочая программа дисциплины лексикология современного английского языка наименование, 245.25kb.
- Учебная программа дисциплины дисциплина Теория перевода Укрупненная группа, 791.8kb.
- Программа дисциплины «Введение в языкознание» для направления 035800. 62 «Фундаментальная, 201.84kb.
- Программа дисциплины «Латинский язык» для направления 035800. 62 «Фундаментальная, 216.69kb.
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное агентство по образованию
ОБНИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ АТОМНОЙ ЭНЕРГЕТИКИ (ИАТЭ)
| УТВЕРЖДАЮ |
| Проректор по учебной работе С.Б. Бурухин |
| “______”____________ 200__ г. |
ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
СТИЛИСТИКА
для студентов направления 031100 – Лингвистика
степень – бакалавр лингвистики
Форма обучения: очная
Объем дисциплины и виды учебной работы по очной форме в соответствии с учебным планом
Вид учебной работы | Всего часов | 6 семестр 19 недель | 7 семестр 15 недель | 8 семестр 13 недель |
Общая трудоемкость дисциплины | 180 | 68 | 60 | 52 |
Аудиторные занятия | 94 | 38 | 30 | 26 |
Лекции | 64 | 28 | 20 | 16 |
Практические занятия и семинары | 30 | 10 | 10 | 10 |
Лабораторные работы | нет | нет | нет | нет |
Курсовой проект (работа) | 58 | 20 | 20 | 18 |
Самостоятельная работа | 28 | 10 | 10 | 8 |
Расчетно-графические работы | нет | нет | нет | нет |
Вид итогового контроля (зачет, экзамен) | | зачет | зачет | экзамен |
Обнинск 2008
Программа составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению
031100 – Лингвистика
Степень – бакалавр лингвистики
Программу составила:
И.С. Баженова, зав. кафедрой Лингвистики и перевода,
доктор филологических наук
Программа рассмотрена на заседании кафедры Лингвистики и перевода (протокол № 5__ от «9» января 2008 г.)
Заведующая кафедрой
Лингвистики и перевода
______________________ И.С. Баженова
«_____» _____________________2008 г.
СОГЛАСОВАНО
Начальник Учебно-методического
управления
______________________________ Ю.Д. Соколова
«____» _______________ 2008 г.
Цель и задачи дисциплины
Целью изучения данной дисциплины является ознакомление студентов с функционально-стилевой стратификацией языка и разнообразными способами передачи экспрессивной информации на всех уровнях языка.
Задачами курса «Стилистики» являются:
* научить студентов определять лингвистическую природу стилистических средств языка в их системе и функциональные возможности этих средств;
* ознакомить студентов с различными функциональными стилями языка;
* описать характерные особенности различных функциональных стилей языка;
* раскрыть закономерности стилистической нормы на всех уровнях речевой структуры устных и письменных текстов.
2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
В результате изучения дисциплины студент должен
знать: основные концептуальные положения курса, составляющие основу теоретической и практической профессиональной деятельности подготовленного специалиста;
уметь:
- практически применять полученные знания в процессе профессиональной деятельности;
- ставить и решать исследовательские задачи в области лингвистики;
иметь навыки:
- четкого представления контекста и ситуации, в которых могут быть использованы те или иные языковые единицы;
- понимать и анализировать тексты и речевые образцы, относящиеся к различным функциональным стилям языка.
3. Содержание дисциплины
3.1. Лекции
Наименование тем и разделов | Число часов | Литература |
1. Лингвистические основы курса стилистики: отношение лингвостилистики к другим разделам общего языкознания. Социолингвистические и прагматические аспекты стилистики. | 2 | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 4. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. – М.: Прогресс-Традиция, 2004 5. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Просвещение, 1981 |
2. Проблема нормы в литературном языке. Языковая система и индивидуальная речь. Значимое отклонение от нормы. Языковые и стилистические нормы. | 4 | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 4. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. – М.: Прогресс-Традиция, 2004 5. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Просвещение, 1981 |
3. Понятие выразительных средств языка и стилистических приемов, их взаимодействие и функции. Традиционный подход к системе тропов и выразительных средств. Тропы как изобразительно-выразительное средство, в которых слово или словосочетание употребляется в переносном значении. Роль тропов в стилистическом толковании текста. Метафора. Семантическая структура метафоры. Развернутая метафора в художественном тексте. Синестезия как особый вид метафоры. Сравнение. Развернутое сравнение. Параллелизм как частная разновидность сравнения. Метонимия. Разновидности употребления метонимии в разных функциональных стилях. Контекстуальная метонимия. Синекдоха как разновидность метонимии. Перифраз. Гипербола. Литота. Ирония. Эвфемизм. Эпитет как лексико-синтаксический троп. Узуальные и окказиональные эпитеты. Ситуативные авторские эпитеты в разных функциональных стилях. | 6 | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 4. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. – М.: Прогресс-Традиция, 2004 5. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Просвещение, 1981 |
4. Стилистическая стратификация словарного состава изучаемого языка. Стилистически нейтральные и стилистически маркированные единицы языка. Литературно-книжные слова (термины, архаизмы, канцеляризмы, поэтизмы). Стилистическое использование терминов: создание специфического колорита, создание иронии, комического эффекта. Стилистические функции варваризмов: создание местного колорита, средство отрицательной характеристики персонажей, средство социальной характеристики героев. Стилистическое использование архаизмов в исторических романах. Просторечные слова. Социально-профессиональное просторечие и экспрессивное просторечие. Речевая актуализация стилистически сниженной лексики в тексте. | 6 | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 4. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. – М.: Прогресс-Традиция, 2004 5. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Просвещение, 1981 |
5. Фонетические, лексические и синтаксические выразительные средства и стилистические приемы. | 2 | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 4. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. – М.: Прогресс-Традиция, 2004 5. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Просвещение, 1981 |
6. Функциональные стили современного языка. Стиль языка художественной литературы (проза, поэзия, драма). Язык поэзии и его дифференциальные признаки. Поэтическая система изучаемого языка. Типы стихосложения. Понятие силлаботонического, свободного и акцентного стиха. Метр и ритм. Строфа. Поэтический словарь. Язык поэзии и его отличие от языка художественной прозы. Язык художественной прозы. Дискурсивная структура художественного текста. Типы повествователей. Язык драмы. Дискурсивная структура текста драмы. Теория речевых актов. Речевая характеристика персонажей. Проблема монолога и диалога в тексте драмы. | 8 | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 4. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. – М.: Прогресс-Традиция, 2004 5. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Просвещение, 1981 |
7. Публицистический стиль и его разновидности. Газетный стиль, его разновидности: краткие сообщения, заголовки, объявления, реклама. | 4 | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 4. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. – М.: Прогресс-Традиция, 2004 5. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Просвещение, 1981 |
8. Стиль научной прозы и его разновидности. | 2 | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 4. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. – М.: Прогресс-Традиция, 2004 5. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Просвещение, 1981 |
9. Стиль официальных документов и его разновидности. | 2 | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 4. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. – М.: Прогресс-Традиция, 2004 5. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Просвещение, 1981 |
10. Разговорный стиль. Характерные особенности разговорного стиля (языковая компрессия, эмоциональная насыщенность, избыточность). Ораторский стиль. Особенности изобразительно-выразительных средств ораторского стиля. Эссе как литературная форма ораторской речи. Анализ и интерпретация текстов различных функциональных стилей. | 4 | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 4. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. – М.: Прогресс-Традиция, 2004 5. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Просвещение, 1981 |
11. Лингвостилистический анализ текста. Связность текста. Внутритекстовые связи. Типы организации текста. Интертекстуальность как один из приемов выдвижения стилистики декодирования. Интертекстуальные включения как средство межтекстового взаимодействия, как цитатный способ организации художественного текста. | 6 | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 4. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. – М.: Прогресс-Традиция, 2004 5. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Просвещение, 1981 |
12. Стилистические ресурсы фразеологии. Книжные и разговорные фразеологизмы. Стилистически окрашенные фразеологические единицы. Экспрессивность фразеологических единиц. | 6 | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 4. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. – М.: Прогресс-Традиция, 2004 5. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Просвещение, 1981 |
13. Стилистические ресурсы морфологии. Стилистическая многозначность грамматических норм. Стилистические возможности частей речи. Экспрессивное словообразование и словосложение. Образование неологизмов и окказионализмов. | 6 | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 4. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. – М.: Прогресс-Традиция, 2004 5. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Просвещение, 1981 |
14. Стилистические ресурсы синтаксиса. Выразительные средства синтаксиса, основанные на изменении исходной модели. Редукция исходной модели (эллисис, умолчание, номинативные предложения, бессоюзие). Экспансия исходной модели (повтор, перечисление, тавтология, эмфатическая конструкция, вставные предложения). Изменение порядка компонентов исходной модели (инверсия, дистантность, обособление). Стилистические приемы синтаксиса. Взаимодействие синтаксических структур в контексте (параллелизм, анафора, эпифора). Транспозиция значения синтаксических структур в контексте (риторический вопрос). Траспозиция значения способов связи (парцелляция, сочинение вместо подчинения и подчинение вместо сочинения). | 6 | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 4. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. – М.: Прогресс-Традиция, 2004 5. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Просвещение, 1981 |
3.2. Практические и семинарские занятия
Разделы | Тема практического или семинарского занятия | Литература | Число часов |
3 | Выразительные средства и приемы. Тропы. | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 | 2 |
4 | Стилистическая стратификация словарного состава изучаемого языка. | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 | 4 |
5 | Фонетические, лексические и синтаксические выразительные средства и стилистические приемы. | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 | 4 |
6 | Стиль языка художественной литературы (проза, поэзия, драма). | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 | 2 |
7 | Публицистический и газетный стили. | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 | 2 |
8 | Стиль научной прозы и его разновидности. | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 | 2 |
9 | Стиль официальных документов и его разновидности. | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 | 2 |
10 | Разговорный стиль | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 | 2 |
11 | Лингвостилистический анализ текста. | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 | 2 |
12 | Стилистические ресурсы фразеологии | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 | 2 |
13. | Стилистические ресурсы морфологии | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 | 2 |
14. | Стилистические ресурсы синтаксиса. | 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. 2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005 3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983 | 2 |
3.3. Лабораторный практикум
«Не предусмотрены»
3.4. Курсовые проекты (работы)
1. Метафора в художественном тексте.
2. Ирония в произведениях современных авторов.
3. Современный газетный стиль.
4. Роль контекста в реализации авторской идеи.
5. Образная система в художественном тексте.
6. Особенности языка драмы.
7. Стилистические особенности современной поэзии.
8. Функционирование фразеологических единиц в коротком рассказе.
9. Имплицитная информация в художественном произведении.
10. Стилистические особенности научно-технического текста.
11. Стилистические средства синтаксиса.
12. Стилистический2 потенциал интертекста.
13. Игра слов как стилистический прием.
14. Функционально-стилистическая характеристика неологизмов.
3.5. Формы текущего контроля
Разделы | Форма контроля | Неделя |
1 | В рамках семинарских занятий: написание тестов, контрольных работ, анализ текстов, выступление с докладами | 6 семестр 15 |
2 | В рамках семинарских занятий: написание тестов, контрольных работ, анализ текстов, выступление с докладами | 16 |
3 | В рамках семинарских занятий: написание тестов, контрольных работ, анализ текстов, выступление с докладами | 17 |
4 | В рамках семинарских занятий: написание тестов, контрольных работ, анализ текстов, выступление с рефератами | 18 |
5 | В рамках семинарских занятий: написание тестов, контрольных работ, анализ текстов, выступление с докладами | 19 |
6 | В рамках семинарских занятий: написание тестов, контрольных работ, анализ текстов, выступление с докладами | 7 семестр 11 |
7 | В рамках семинарских занятий: написание тестов, контрольных работ, анализ текстов, выступление с докладами | 12 |
8 | В рамках семинарских занятий: написание тестов, контрольных работ, анализ текстов, выступление с докладами | 13 |
9 | В рамках семинарских занятий: написание тестов, контрольных работ, анализ текстов, выступление с докладами | 14 |
10 | В рамках семинарских занятий: написание тестов, контрольных работ, анализ текстов, выступление с докладами | 15 |
11 | В рамках семинарских занятий: написание тестов, контрольных работ, анализ текстов, выступление с докладами | 8 семестр 9 |
12 | В рамках семинарских занятий: написание тестов, контрольных работ, анализ текстов, выступление с докладами | 10 |
13 | В рамках семинарских занятий: написание тестов, контрольных работ, анализ текстов, выступление с докладами | 11 |
14 | В рамках семинарских занятий: написание тестов, контрольных работ, анализ текстов, выступление с докладами | 12 |
3.6. Самостоятельная работа
Тема | Литература | Форма контроля |
1. Композиционно-речевые формы повествования в художественном тексте | Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста. – М.: Просвещение, 1989 Стр. 115-141 | Написание конспекта. Опрос в рамках практических занятий. Проверка конспектов и терминологических словарей. |
2. Эпос, лирика, драма и способы повествования в художественном прозаическом тексте | Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста. – М.: Просвещение, 1989 Стр. 142-156 | Написание конспекта. Опрос в рамках практических занятий. Проверка конспектов и терминологических словарей. |
3. Уровни целого текста. Заголовок. Имя собственное, Художественная деталь. Сильная позиция. | Кухаренко В.А. Интерпретация текста. – М.: Просвещение, 1988 Стр. 68-130 | Написание конспекта. Опрос в рамках практических занятий. Проверка конспектов и терминологических словарей. |
4 . Типы и формы речи в художественном прозаическом произведении. | Кухаренко В.А. Интерпретация текста. – М.: Просвещение, 1988 Стр.133-187 | Написание конспекта. Опрос в рамках практических занятий. Проверка конспектов и терминологических словарей. |
5. Образная система в художественном произведении | Долинин К.А. Интерпретация текста. – М.: Просвещение, 1985 Стр. 181-220 | Написание конспекта. Опрос в рамках практических занятий. Проверка конспектов и терминологических словарей. |
6. Лексическая стилистика. | Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990 Стр. 105-158 | Написание конспекта. Опрос в рамках практических занятий. Проверка конспектов и терминологических словарей. |
7. Синтаксическая стилистика. | Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990 Стр.160-207 | Написание конспекта. Опрос в рамках практических занятий. Проверка конспектов и терминологических словарей. |
9. Фонетическая стилистика | Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990 Стр. 208-243 | Написание конспекта. Опрос в рамках практических занятий. Проверка конспектов и терминологических словарей. |
10 Функциональная стилистика | Разинкина Н.М. Функциональная стилистика английского языка. – М.: Высшая школа, 1989 Стр. 12-66 | Написание конспекта. Опрос в рамках практических занятий. Проверка конспектов и терминологических словарей. |
4. Учебно-методическое обеспечение курса
4.1. Рекомендуемая литература
4.1.1. Основная литература
1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990.
2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2005
3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983
4. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. – М.: Прогресс-Традиция, 2004
5. Брандес М.П. Практикум по стилистике: Немецкий язык. М.: Академия, 2005
6. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Просвещение, 1981
4.2. Дополнительная литература
1. Брандес М.П. Переводческая стилистика. – М.: Высшая школа, 1988
2. Брандес М.П. Стиль и перевод. – М.: Высшая школа, 1988
3. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958
4. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Просвещение, 1981
5. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. – М.: Русский язык, 1989
6. Долинин К.А. Интерпретация текста. – М.: Просвещение, 1985
7. Долинин К.А. Стилистика французского языка. – М.: Просвещение, 1987
8. Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста. – М.: Просвещение, 1989
9. Из научного наследия профессора Э.Г.Ризель: К 100-летию со дня рождения. – М.: МГЛУ, 2006
10. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. – М.: Просвещение, 1988
11. Наер В.Л. Функциональные стили английского языка. – М.: Просвещение, 1981
12. Наер В.Л. Уровни языковой вариативности и место функциональных стилей. Научная литература: язык, стиль, жанр. – М.: Просвещение, 1985
13. Пелевина Н.Ф. Стилистический анализ художественного текста. – Л.: Просвещение, 1980
14. Прохорова В.И., Сошальская Е.Г. Стилистический анализ. – М.: Просвещение, 1976
15. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика английского языка. – М.: Высшая школа, 1989
16. Ризель Э.Г. Шендельс Е.И. Стилистика немецкого языка. Учебник для ин-тов и фак.иностр.яз. – М.: Высшая школа, 1975.
17. Степанов А.В. Основные понятия стилистики. М.: МГУ, 1971
18. Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языке. – М.: Высшая школа, 1991.
19. Шендельс Е.И. Избранные труды: К 90-летию со дня рождения. – М.: МГЛУ, 2006
20. Kukharenko V.A. Seminars in Style. – М.: Высшая школа, 1971
21.Möller G. Deutsch von heute. Kleine Stilkunde unserer Gebrauchssprache. – Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1965
22. Turner G.W. Stylistics. –London, 1987
Словари:
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Едиториал, 2004
2. Языкознание: Большой энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1988
3. Kleine Enzyklopädie. Die deutsche Sprache.- Leipzig, 1969
4.3. Средства обеспечения освоения дисциплины
«Не предусмотрены»
5. Материально-техническое обеспечение дисциплины
«Не предусмотрены»