Сулимов Владимир Александрович Литературный текст в интеллектуальном пространстве современной культуры специальность 24. 00. 01 Теория и история культуры автореферат

Вид материалаАвтореферат

Содержание


Научная новизна исследования
Теоретическая значимость исследования
Апробация работы
Основное содержание работы
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6

Научная новизна исследования


  1. На основании разноаспектных данных о современном литературном тексте и приемов культурологического, герменевтического, лингвокогнитивного и семиотического типов анализа в работе синтезирован новый культурологический подход, структурированный как новое междисциплинарное направление исследования. Его особенность заключается в выдвижении набора культурологических целей исследования при использовании элементов лингвокогнитивного анализа как инструмента. Такая комплексная стратегия исследования развивает культурологию как систему знаний о текстах культуры, полученных на основе реализации различных «моделирующих» методик.
  2. Классические признаки культурологического подхода (артефактичность, аксиологичность, идеационность), определенные Н. Смелзером, дополнены семиотичностью, когнитивностью и лингвистичностью. Это становится качественным этапом культурологического знания, отражающего динамику развития семиотики в период конца XX – первого десятилетия XXI века, преодолевающей семиотическую бинарность и лексикографичность и, следовательно, заданную ограниченность объекта исследования.
  3. Доказано, что современный текст (в т.ч. литературный) соответствует актуальному индивидуальному и социальному сознанию, реагируя на культурно-антропологические и когнитивные изменения, что до сих пор не являлось предметом специального исследования. Стилистика «ресурсов» современного литературного текста уступает место эстетике нового типа – эстетике понимания или интеллектуальной (тезаурусной) эстетике. Эта тезаурусная эстетика описана на лингвокогнитивном уровне анализа, использование которого в культурологических исследованиях становится необходимостью.
  4. На основе системного описания национального семиозиса, доказано его лидирующее место в системе интеллектуальных практик современной культуры применительно к когнитивным проблемам литературных текстов.
  5. Впервые систематически рассмотрен новый способ семиотического программирования текста – континуальный. Различные аспекты такого программирования формируют когнитивно-семиотический портрет интеллектуального пространства культуры.
  6. Когнитивные механизмы концептуализации и метафоризации рассмотрены в ряду других механизмов (когнитивных стратегий и тактик, конфигураций и трансформаций), имеющих достаточно явно очерченнные недискретные черты. При этом универсальной единицей измерения общего национального смыслового пространства постулируется текст (фрагмент), обладающий свойством интертекстуальной «встроенности» в интертекст современной культуры.
  7. В работе осуществлены новые исследовательские действия: (а) выработан и обоснован интегрированный (одновременно культурологический и лингвокогнитивный) подход к анализу текстового материала, построенный на основе соединения культурологических принципов и лингвокогнитивных приемов анализа; (в) определен набор универсальных когнитивных механизмов, обеспечивающих производство/воспроизводство смыслов в текстах современной интеллектуальной культуры; (г) описан аналитический материал в рамках представления о предельных (малых и больших) смысловых семиотических единицах и общностях культуры, к которым относятся слово, высказывание, текст, семиозис, национальный семиозис, семиосфера и языковой континуум.

Методология исследования

Особая роль в современной культурологии и культурологической лингвистике отводится базовому для реализующей себя в текстах языковой личности феномену – феномену культурообусловленного языкового сознания, выражающего себя в виде системы литературных текстов. Это обусловливает применение в работах ряда разработанных научных методов: системного, герменевтического, метода моделирования, когнитивно-семиотического. Сложность и комплексность объекта исследования определили комплексность применения общенаучных методов в рамках единого культуролингвистического метода анализа литературного текста, включающего в себя:

  1. Системный анализ смыслового пространства текста, направленный на конструирование моделей организации смысла, включающих смыслопорождающие факторы трансцендентности, аксиологичности и персональности, определяющие социальные и индивидуальные особенности смыслопорождения.
  2. Семиотический анализ текста и знакового пространства современной интеллектуальной культуры.
  3. Культуролингвистический (лингвокультурологический) анализ литературного текста (фрагмента текста), определяющий набор семиотических и континуальных лингвистических единиц, участвующих в формировании смыслового пространства текста.
  4. Логико-когнитивный анализ, позволяющий классифицировать когнитивные фигуры изучаемых текстов.
  5. Герменевтический анализ литературного текста (фрагмента текста), помогающий определить границы смыслообразования для данного артефакта (группы артефактов), встроить текст в «большой» историко-культурный контекст.

Указанный аналитический инструментарий является культурологическим по методологически-философскому обоснованию, исследовательским задачам и результатам, семиотическим по основному подходу к отбору и классификации анализируемых единиц и лингвистическим по применяемым приемам исследования текстов. Это соединение исследовательских методов и подходов вполне соответствует тому междисциплинарному направлению анализа коммуникативно значимых текстов, который сегодня вычленяется рядом исследователей на стыке культурологии и лингвистики (с учетом культурологического ракурса рассмотрения исследуемых артефактов). Интегрированный подход к анализу текста позволяет использовать исследовательские преимущества, возникающие на стыке программ в интересах каждой из них. Предложены и наименования этого направления культурологического изучения языка и текста: «культуроязыкознание, культуросемиотика, культуролингвистика» (А.В.Гриненко). При этом исследование остается в рамках культурологии, так как оперирует укорененными в культурологии персонологическими и аксиологическими понятиями (культурно-исторический стиль эпохи, ценности, индивидуальное и массовое сознание, структура сознания, личность и ее структура, экзистенциальные и социальные смыслы, культурно-антропологические антиномии и т.д.).

Теоретическая значимость исследования


1. Рассмотренные в настоящей работе принципы теоретического и аналитического описания интеллектуального и семиотического пространства культуры демонстрируют глубокую функциональную связь между интеллектуальным характером современного этапа развития культуры и антропологическими свойствами субъекта этой культуры – человека-в-культуре. Это позволяет говорить о тексте и его смысловых компонентах как культурно-антропологической реальности.

2. Выделенные и систематизированные способы презентации смысла в современных текстах позволяют представить современный интеллектуальный процесс как действующий реактор смыслов, который при помощи системы когнитивных механизмов порождает, трансформирует, транслирует и систематизирует идеационное поле современной культуры, тем самым выстраивая систему новой виртуальной реальности, обладающую своей логикой существования. Эта виртуальная реальность все в большей степени проявляет текстоцентрические черты, оказываясь системой реализации индивидуальных (и=социальных) моделей интеллектуального поведения.

3. Проведенное культурологическое исследование лингвосемиотических конфигураций позволяет расширить культурологическое исследовательское пространство, включив в него изучение текста как результата воспроизводства языка как универсального кода культуры, существующего в рамках смыслопорождающей и смыслообращующей системы, входящей своей семиотической стороной в ключевые элементы национальной культуры.

4. Культурное (кодовое) сознание наиболее «удобно» и научно оправдано в качестве основы для дисциплин, описывающих текст как результат креативной (культурной) деятельности (как по его порождению, так и по его восприятию – интерпретации). Культура является исторической платформой и, одновременно, жизненной средой, ставшей основой филогенеза кодового сознания как био-социального феномена, а текст – тем пространством, которое поддерживает его диахроническое и синхроническое бытие в онтогенезе.

5. Сознание как принципиально нестабильное, динамически подвижное образование, ситуативно по своей природе и отражает сегодня процесс общей «текстуализации мира» (И. Ильин), при которой индивидуум вне зависимости от степени включенности в текстовую деятельность начинает выполнять текстовые «функции» или роли. Это положение важно для понимания таких социокультурных явлений как внетекстовая культура повседневности, замещающая роль римейковых и тавтологических средств в массовой культуре.
  1. В работе рассматриваются основы системной парадоксальности современного литературного текста. В ее основе лежит парадоксальность взаимодействия явлений, составляющих фундамент человеческой цивилизации: культура, тексты культуры и язык (языковое сознание, код), и являющихся когнитивными по своей онтологической принадлежности и гносеологической разработанности.
  2. Культурологические и культурно-антропологические существенные признаки литературного текста, стратегии и тактики интеллектуального поведения Автора – Читателя – Наблюдателя, включая в себя феноменологию пространства культуры, феноменологию человека-в-культуре, феноменологию естественного языкового сознания, феноменологию языка как смыслообразующей системы и феноменологию интеллектуально-референциальных уровней развития личности, впервые рассматриваются комплексно. Работа содержит выводы методологического характера о двух аспектах исследования языкового континуума в исторической перспективе и современном состоянии культуры: философском и логико-когнитивном. Главное внимание уделяется определению, структуре и принципам функционирования универсалий интеллектуального пространства культуры, а также механизмам, которые «встраивают» текстовую деятельность в процессы, происходящие в сознании индивидуума, с одной стороны, а с другой – в процессы бытия культуры. Обосновываются новые приемы логико-когнитивного культуролингвистического анализа.

9. Настоящая работа раскрывает проблему интерпретации текста с точки зрения когнитивной модели смысл - текст как особой интеллектуально-культурной деятельности, представляющей собой операцию поиска ментальных (образных, ассоциативных) аналогий различного порядка, в том числе – философско-лингвистического характера. Трансформации смысл – текст имеют повышенную логическую и образную диффузность и интеллектуальную сверх-граничность, отражающие текстовую подвижность концептосферы языка в ее культурно-исторических параметрах. Существенные признаки трансформаций смысл-текст определяют параметры референциальной и социальной самоидентификации современной личности.

Практическая значимость

  1. Диссертационное исследование может лечь в основу культуро-лингвистического направления культурологического знания, соединяющего философско-культурологические и когнитивно-семиотические ракурсы наблюдения текстов культуры в целях изучения современного пространства культуры. Культуро-лингвистические приемы исследования текстов различного типа могут быть использованы в социокультурных и социополитических мониторингах, формировании баз социально-когнитивных данных в интересах государственного управления и системы образования.
  2. Результаты диссертационного исследования предполагается использовать для подготовки социокультурных проектов организации регионального интеллектуального пространства, включающего различные формы массового участия в текстовой и информационной деятельности, осуществление библиотечной и культурно-просветительской работы.
  3. Материалы диссертационное исследования нами использованы в учебных курсах «Культурология», «Современная русская культура», «Семиотика», а также в спецкурсах «Семиотика литературного текста» (опубликован и рекомендован УМО по педагогическим дисциплинам в качестве учебного пособия для студентов-культурологов) и «Текстовая деятельность как феномен культуры» (читается на кафедре культурологии Коми пединститута).
  4. Разработка дидактических и методических параметров интерпретации литературных текстов как текстов культуры, систематизация приемов интерпретационной деятельности может стать основанием введения их в школьную и вузовскую педагогическую практику.

Материалом для исследования служат коммуникативно-значимые тексты, формирующие интеллектуальное пространство культуры: интернет-тексты, тексты СМИ, литературные тексты современных русских и зарубежных авторов, избранных по критериям интеллектуальной и тезаурусной полноты, читательского признания и авторского самоощущения принадлежности к интеллектуально-ориентированному направлению профессиональной текстовой деятельности.

Апробация работы


Настоящая работа прошла апробацию:

на шести Международных научных конференциях «Семиозис и культура», проводимых в рамках международного научного проекта под эгидой Международной Академии Наук (Русская секция) в Коми государственном педагогическом институте (г. Сыктывкар 2005 – 2009 годы);

на Международной научной конференции «Гуманитарные науки в России XXI века: тенденции и перспективы (Архангельск, 2008 год);

в ходе работы I, II и III Российских культурологических Конгрессов (с международным участием) в 2006, 2008 и 2010 годах;

на Ш Международном Конгрессе русистов-исследователей (Москва, 2008 год);

в процессе работы Круглого стола «Личность как автопроект» (журнал «Философские науки» и факультет психологии МГУ им. М.В. Ломоносова, Москва 29 – 30 июня 2009 года).

Апробация работы осуществлялась в процессе преподавательской деятельности на филологическом факультете Коми государственного педагогического института (г. Сыктывкар) в рамках курсов культурологии, культурной антропологии и семиотики.

Работа состоит из Введения, 5 Глав, разделенных на 17 параграфов, Заключения и списка литературы. Общий объем исследования 398 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении определяются цели и задачи исследования, формулируются его актуальность и новизна.

Первая Глава «Интеллектуальное пространство современности в аспекте текстовой деятельности» направлена на выяснение системных и структурных свойств интеллектуального пространства культуры. Выясняется, что в условиях перехода к информационному типу общества системные параметры интеллектуального пространства культуры изменились. Не переставая быть текстовой, современная культура становится интеллектуально-насыщенной, плотной информационной средой, втягивающей индивидуума в новые для него виртуальные границы – границы гипертекста. Вместе с тем изменяются и структура коммуникации, и механизм понимания. Происходит перемещение восприятия индивидуумом картины мира в центр текстового поля интеллектуального пространства культуры. При этом текст присваивает себе черты интеллектуальной личности, создавая свой собственный поведенческий контекст. Особую роль играет способ презентации (представления) действительности, меняющий свою нарративную природу на фрагментарно-абдуктивную, не имеющую перспективы и использующую не экспликацию смыслов, а теневые, затушеванные силуэты смыслов (когнитивные тени) для формирования смысла сообщения.

В § 1 «Человек-в-культуре как понимающий субъект: эволюция восприятия» поясняются основные понятия, вводимые в текст работы, делается попытка связать их общей функционально-стилистической парадигмой. К этим понятиям относятся: интеллектуальное пространство культуры, человек-в-культуре, текст культуры, код культуры. При помощи этих понятий можно описать процесс вхождения индивидуума в интеллектуальное пространство современной культуры и способы выстраивания системы взаимозависимостей внутри него. Центральным понятием объявляется интеллектуальное пространство культуры, которое определяется как сложное взаимодействие некогда относительно автономных сфер интеллектуальной деятельности (науку, литературу, политику, экономику, СМИ, общее и профессиональное образование, культурно-проектную деятельность) в условиях технологически и содержательно обновленного и усложненного мирра знаний породившее абсолютно новое явление – гипертекст. Под давлением информационного пресса это пространство стало гомогенным и полифункциональным. Субъект этого пространства (человек-в-культуре) представляет собой квалифицированного интерпретатора или креативно и информационно-активного понимающего субъекта, существенно влияющего на информационное пространство.