Организация контроля понимания прочитанного и услышанного на иностранном языке

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

остоит суть рассказа или Какие мысли и чувства вызвал у тебя этот рассказ.

Ниже приводятся примеры из работ учащихся, иллюстрирующие данный прием.

(Ученица Ш., VIII класс.)

.У старой женщины была кошка и птичка. Кошка была очень добра к птичке. Но однажды кошка вдруг схватила птичку и прыгнула на стол. Ах ты, негодница!- закричала на нее женщина. Затем она обернулась и увидела в открытой двери другую кошку. Женщина выгнала ее. Тогда ее кошка спрыгнула со стола на пол и отпустила птичку. Кошка спасла птичку от смерти. Кошка, поборов инстинкт, стала другом птички.

(Ученица Т., X класс.)

.Кошка и птица.

. У одной женщины была птица. Она жила в комнате. У женщины также была кошка. Кошка была всегда добра к птице. Однажды ее кошка схвати та птичку и прыгнула на стол. Женщина сказала кошке, что она плохая. Но тут она повернулась и увидела в дверях чужую кошку и выгнала ее. Кошка прыгнула на пол и отпустила птичку.

. Дружба между кошкой и птичкой.

. Кошка поступила по-товарищески. В минуту опасности она спасла жизнь птичке. Женщина по отношению к кошке поступила несправедливо, сказав ей, что она плохая.

. Мне понравился этот рассказ.

Чем отличаются работы друг от друга?

Учащиеся правильно поняли рассказ, но по-разному осмыслили его содержание.

Таким образом, оценивая качественную сторону понимания с помощью данного приема, можно говорить не только о правильности передачи того, что сказано непосредственно в тексте, но и об истолковании понятого.

Анализ работ учащихся привел нас к выводу, что на всех этапах обучения в качестве основного приема итогового контроля умения понимать иностранную речь на слух наиболее целесообразно применять письменный пересказ прослушанного (на родном языке).

В качестве дополнительного приема может служить постановка одного-двух вопросов к содержанию или заданию, связанному с раскрытием идеи текста и выражением своего отношения к прослушанному сообщению.

Таким образом, мы рассмотрели вопрос о критериях, нормах и приемах итогового контроля умения понимать речь на слух. Полученные данные имеют существенное значение также и для проведения текущего контроля.

Текущий контроль понимания речи на слух должен осуществляться по возможности в сфере иностранного языка, иметь разнообразные формы, учитывать необходимость одновременного развития других умений, принимать во внимание индивидуальные особенности учащихся. В связи с этим для текущего контроля умения понимать речь на слух подходят и такие приемы, как ответы на вопросы и пересказ прослушанного на иностранном языке (последнее в сильных классах).

 

2.2 Контроль сформированности умений аудирования при помощи упражнений

 

При подготовке упражнений для обучения аудированию особое значение приобретает отбор материала, а также учет ступени обучения и типологических особенностей студентов. Целью упражнений должно стать преодоление специфических трудностей аудирования, препятствующих правильному восприятию и пониманию слуховой информации, и расширение диапазонов аудирования. Помимо рецептивных, играют роль и репродуктивные упражнения, направленные на синхронизацию слущания и внутреннего проговаривания. В целом упражнения должны предусматривать: 1) психолингвистические трудности; 2) сформированность механизмов кратковременной памяти; 3) скорость внутреннего проговаривания; 4) способность длительное время удерживать внимание на прослушиваемом материале; 5) постепенное нарастание темпа; 6) развитие смысловой догадки; 7) постепенное увеличение объема; 8) этап обучения; 9) контингент студентов; 10) использование технических средств. Первая ступень обучения характеризуется упражнениями в имитации и синхронном проговаривании, вторая - ускоренном темпа слушания, третья - творческими упражнениями[8].

Речевые упражнения.

Учитывая необходимость управления формированием речевых умений, а также важность взаимодействия аудирования и говорения в подсистеме речевых упражнений, целесообразно выделять группы следующего назначения: а) упражнения для частично управляемого обучения аудированию; б) упражнения для неуправляемого обучения аудированию; в) упражнения для развития умений смысловой переработки и фиксации воспринятой информации.

.Упражнения для частично управляемого обучения аудированию:

Ознакомьтесь с картиной, прослушайте текст, описывающий данную ситуацию, выберите в процессе слушания одно из предложений для названия картины;

Ознакомьтесь с планом центра города, прослушайте описание этого центра. Перескажите содержание текста на иностранном языке, опираясь на план, а также на реалии и имена собственные, написанные на доске;

Прослушайте текст, опираясь на ключевые слова. Распределите слова в последовательности, отражающей содержание текста;

Прослушайте текст, познакомьтесь затем с 2 - 3 заголовками. Выберите наиболее подходящий, прокомментируйте его, дополните подзаголовками;

Прослушайте сообщение, определите тип текста (например, диалог, описание, интервью и т. д.) и основную тему;

Ответьте на вопросы, знакомящие с большим контекстом;

Прослушайте текст и заполните таблицу, касающуюся сходства и различия в культуре двух стран;

Прослушайте текст, опираясь на серию рисунком, продолжите диалог, согласуя его с заключительным рисунком;

Прослушайте начало диалога, расширьте и дополните заключительную реплику одного из партнер