Опыт издания современных литературных справочников

Дипломная работа - Журналистика

Другие дипломы по предмету Журналистика

1986 году пришёл не на пустое место. Можно по-разному оценивать 16-летний период журнала от ухода Твардовского до появления Залыгина, но он был, и штурвал тогда поочерёдно держали Косолапов, С. Наровчатов и разведчик В. Карпов, который чем больше лет проходит после войны, тем больше в своих интервью захватывает "языков". Кстати, после Залыгина "Новый мир" возглавил критик А. Василевский.

Похоже, тенденциозность - главная отличительная черта "Российского гуманитарного энциклопедического словаря".

Точно так же субъективно представлены в словаре отечественные историки, филологи и североведы. Ведь это же нонсенс: в словарь не попали историки с мировыми именами Борис Рыбаков, А. Окладников и Николай Покровский. Нет в словаре великого языковеда академика Олега Трубачева и крупнейшего слависта Владимира Топорова. Из североведов первого ряда в словарь не вошли В. Аврорин, Г. Меновщиков, Вал. Чернецов, П. Скорик, С. Стебницкий и О. Суник.

Официально справочник называется "Российский гуманитарный энциклопедический словарь". Акцент сделан на слово "российский". Это означает, что редакция хотела представить всю Россию.

Вообще-то в подобных изданиях неплохо бы помечать авторство каждой статьи. А то приходится за тенденциозный подбор персоналий и допущенные ошибки ругать всю редакцию словаря вместе с консультантами скопом. А ведь среди консультантов данного словаря числится немало приличных людей, в том числе ныне покойные Ю. Лотман и А. Панченко.

А третье замечание касается пристатейной библиографии. Мне так осталось непонятным, почему она есть в справках о Н. Заболоцком и Б. Зайцеве, но отсутствует в статьях о Е. Замятине или А. Платонове. Похоже, когда ещё словарь только составлялся, левая рука не ведала, что творит правая. Ну и общий вывод такой: кажется, академическая и вузовская науки утратили свой потенциал. Во всяком случае, так гуманитарные энциклопедические словари не составляются.

2002 - Популярная энциклопедия "Русская литература". Издательство "АСТ-ПРЕСС". Л.В. Секачёва, Е.С. Смоличева.

Главное отличие работы Секачёвой и Смоличевой от других энциклопедий, посвященных русской литературе, уже в том, что здесь впервые в одном томе охвачен весь период от времён Кирилла и Мефодия до начала третьего тысячелетия. Кроме того, "впервые объединены в одной книге обширные сведения о писателях, критиках, литературоведах, различных явлениях литературного процесса, литературных объединениях, изданиях и музеях".

Но с последним замечанием О. Соболева явно погорячилась. Подобные попытки собрать под одной обложкой справочные материалы как о литераторах, так и о всевозможных явлениях литпроцесса предпринимались и раньше. Достаточно вспомнить хотя бы опыт издательства "Аванта+", которое в серии "Энциклопедия для детей" в 2000 году вторую часть девятого тома целиком посвятило русской литературе XX века.

По мнению Соболевой, новизна энциклопедии Секачёвой и Смоличевой ещё и в том, что здесь все статьи, представленные, естественно, в алфавитном порядке, условно поделены на семь томов: персоналии авторов; персоналии критиков и литературоведов; литературоведческие и общеэстетические понятия; литературные издания; литературные школы, группы и объединения; литературные музеи и статьи обзорного характера." Подход в принципе разумный.

Энциклопедия Секачёвой и Смоличевой представляет тот редкий случай, когда не хочется спорить по поводу отбора имён. Секачёва и Смоличева сделали заявку на фундаментальное представление двух-трёх имён, естественно, первого ряда из каждого более-менее значимого литературного направления (за исключением, пожалуй, лишь фантастики), фундаментально - это значит, что есть не только короткая биографическая справка, но и сведения об истории создания, героях, сюжете и композиции основных произведений отобранных писателей и даже приведён краткий анализ лучших их книг.

Более же полный список имён, характеризующий то или иное литнаправление, нужно искать уже в обзорных статьях. Поэтому ничего странного в отсутствии персональных статей, скажем, о А. Ананьеве, Г. Бакланове, В. Богомолове, Б. Васильеве, К. Воробьёве или К. Симонове. Все эти имена не забыты, они наряду с другими фронтовиками упомянуты в обзоре "Великая Отечественная война и литература". Фундаментально же из военных писателей энциклопедисты решили осветить лишь творчество В. Астафьева, Ю. Бондарева, В. Быкова, А. Твардовского и ряда других писателей. Нет трагедии и в том, что из писателей, которых называют "деревенщиками", персональных статей в энциклопедии "Русская литература" удостоены только Ф. Абрамов, В. Белов и В. Распутин, а М. Алексеев, Б. Можаев, П. Проскурин, В. Солоухин, В. Тендряков, В. Шукшин и ряд других литераторов лишь перечислены в статье "Деревенская проза".

По-видимому, авторы энциклопедии хотели поразить читателя дотошностью. Казалось бы, они выбрали для своих обстоятельных статей в какой-то мере беспроигрышные имена. Во всяком случае, об их героях вроде бы всё известно: когда и где родились, в какой среде выросли и какие прошли университеты.

До сих пор, говоря, например, про молодые годы Бондарева, литературоведы вспоминали в основном только артиллерийское прошлое писателя. Складывалось впечатление, что в Литинститут он пришёл прямо с фронта. Секачёва и Смоличева уточняют, что в войну Бондарев был дважды ранен, а после демобилизации "около года. учился на курсах шофёров, затем заним