Исследование языковых особенностей древнеанглийской дидактической прозы
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
о) лат. vinum; реrе (груша) лат. pira; pipor (перец) лат. piper. Это - первый слой латинских заимствований.
В эпоху христианизации Англии в древнеанглийский вошел ряд слов, обозначающих понятия, связанные с религией и школьным обучением: maesse (месса) лат. missa; preost (священник) лат. presbyter; scol (школа) лат. schola; master (учитель) лат. magister; cleric (духовное лицо) лат. clericus и др.
По происхождению это были, в основном, греческие слова, вошедшие в латинский; в древнеанглийский они попали через латынь. Это - так называемый второй слой латинских заимствований.
Рассмотрим лексический состав языка в древнеанглийский период также на примерах из текста Alfrics Colloquy. Большинство лексики имеет индоевропейские корни:
Pu - tu (IE) - ты
Alce - aevum (IE) - кажды
Jebroprum - frater (IE) - братья- volo (IE) - хотеть- ferre (IE) - брать- stare (IE) - стоять - lupus (IE) - волк.
Кроме них здесь присутствуют и слова, имеющие параллели в других германских языках, например:
Leornian - leornia (OHG) - учить- mith, mit (GTH) - с- hete (GTH) - жара- hafa (Germ) - иметь- liufr (GT) - любимый- slikr (Gt) - такой- suma (Gt) - кто-то- morginn (MG) - утро- dagr (Gt) - день- micil (Gt) - великий- bregpa (Gt) - двигать- skulu (Gt) - должен
В тексте обнаружены два слова, которые были заимствованы из латыни: monac, leden.
Стилистические особенности
Аббат Эльфрик (955 - 1010) был автором наиболее популярных проповедей и житий святых на древнеанглийском и латыни своего времени. Colloquy - это произведение, написанное на латыни в форме диалога, - представляет собой наставление монахам и послушникам. Позже другой учитель добавил между строками на латыни перевод на древнеанглийском.
Произведение имеет свободную драматическую структуру. Предполагалось, что ученики должны были играть роли, представляя себя пахарем, охотником, купцом. Во второй части ученикам задаются вопросы об их жизни в монастыре. Colloquy имеет ценную информацию о повседневной жизни англосаксов того времени.
Стилистической форме этих произведений Эльфрик также уделяет пристальное внимание. Он, несомненно, долго трудился над их отделкой и создал новую литературную технику, которая вызывала и дальнейшие подражания: техника эта заключалась в ритмизации речи, пользовании приемами поэтического стиля, - аллитерацией, ассонансами и т.д. в целях повышения эмоционального воздействия произведения на слушателей и читателей.
Здесь охарактеризованы разные профессии, наряду с монахом, землепашцем, ткачом, солеваром, рыболовом, охотником, кузнецом назван и купец.
Подъем англосаксонской прозы в конце X - начале XI веков проходил в рамках церковной литературы в отличие от светской деятельности Альфреда. Это определило основные особенности творчества Эльфрика и Вульфстана: сугубый дидактизм, стилистическую усложненность наряду с упрощением содержания.
Заключение
В ходе данного исследования выяснилось, что в древнеанглийский период языковая система претерпевает различные изменения, возникшие главным образом в результате того, что в английский язык стали проникать слова и особенности языковых систем других языков, народов и говоров.
В первую очередь это зависело от того, какой народ в тот или иной промежуток времени населял территорию этой страны. То есть здесь мы видим прямое влияние экстралингвистических факторов.
Данная особенность развития языка была необходима при анализе памятников письменности древнеанглийского языка. Ведь, наблюдая за тем, как менялись слова, выражения и нормы употребления флексий, ударений, перед нами нередко встает вопрос, каким же образом для обозначения новых явлений и предметов появлялись или преобразовывались слова.
Также, для того, чтобы выполнить практическую часть исследования, мною были сделаны фонетический, морфологический, лексический и синтаксический анализ древнеанглийского произведения Alfrics Colloquy.
Мною был проведен лексический анализ произведения Аббата Эльфрика. В результате чего, выяснилось, что большая часть словарного состава древнеанглийского языка пришла из Индоевропейского, но, наряду с этим здесь присутствовало и заимствование слов из языков, народов со своей культурой и обычаями.
Это стало необходимо для обозначения и названия новых предметов, явлений и понятий.
В синтаксисе древнеанглийского языка наблюдался более свободный порядок слов, нежели в современном английском. Но, несмотря на это, необходимо было придерживаться некоторых правил. Здесь существовал и прямой и инверсированный порядок слов (в вопросах).
При фонетическом анализе было рассмотрено произведение Аббата Эльфрика. В ходе анализа выяснилось, что в древнеанглийском фонетическом строе произошло огромное количество изменений, связанных как с внешними, так и внутренними факторами развития языка. Данные изменения касались и гласных и согласных звуков.
Проявляются в данный период и специфичные, не используемые раннее в дидактической прозе, как впрочем и в произведениях других жанров, стилистические особенности. Творчество Аббата Эльфрика способствовало этому. Он относился к этому с необходимой серьезностью и прилежанием. Так как основной его целью было такое изложение собственных мыслей, при котором не только образованные люди могли бы его понять, но и простой народ был бы в состоянии вникнуть в суть его рассуждений и последовать тому или иному совету. Иначе все его труды и старания были бы напрасными
В ходе данного исследования мне удалось достичь поставленной цели, так как были решены предложенные задачи:
Было рассмотрен?/p>