Изучение фразеологии в средних классах

Курсовой проект - Педагогика

Другие курсовые по предмету Педагогика

?ся переосмыслению или вовсе забываются.

Особенно незавидная участь постигла фразеологизм положить зубы на полку. Многие считают, что речь идет о съемных зубных протезах, которые аккуратно снимаются беззубым человеком и кладутся на полку. А кто - то считает, что это образное выражение обозначает, что человек складывает зубы на полку за ненадобностью, потому что нечего есть, от голода. Оказывается в старину зубами называли весь сельхозинвентарь крестьянина. Сюда входили грабли, вилы, косы, серпы. Зубы - это метонимия, т. е. это переносное название всех острых орудий труда сельского человека. Положить зубы на полку - означало аккуратно разложить их в сарае, навести порядок, или быть рачительным хозяином. Положить зубы на полку употреблялось еще в значении неурожай. Зубы на полке лежат без дела. Нечего убирать с полей. И, как следствие, появилось значение голодать.

Историю происхождения многих фразеологизмов связывают с известными именами. Так, фразеологизм Бочка Диогена традиционно и ошибочно понимается буквально: бочка - жилище Диогена. Известный философ был нищ и бездомен, и поэтому жил в бочке. Означает мудрое, философское отношение к жизни, суть которого - довольствоваться малым. На самом деле Диоген жил не в бочке, а в маленьком домике, который афиняне насмешливо прозвали ифос (бочка). Прозвали из зависти: Диоген был очень популярен, и к нему шли ученики их всех концов Греции.

Развратная мессалина, или Мессалина, - синоним безнравственной женщины. На самом деле - честнейшая из жен императора Клавдия Тиберия, была оболгана благочестивой Агриппиной, матерью Нерона. По навету в прелюбодеянии и в заговоре против мужа Мессалина была казнена.

Можно привести множество примеров выражений, в которых современное понимание противоречит исконному, историческому, - забылось первоначальное значение, но появилось новое.

Имена собственные зачастую являются точечными цитатами, или прецедентными именами, в них содержится свернутая, всем известная информация. Точечные цитаты - по Н.А. Николиной: имена литературных персонажей или мифологических героев, включенные в текст: Казанова (вечный любовник), Клеопатра (обольстительная царица), Отелло (доверчивый ревнивец). Точечная цитата - это свернутая до одного имени объемная информация, которую читатель знает и которая вызывает ассоциативные связи.

Существуют также фразеологизмы, происхождение которых связано не только с известными именами, но и с красивыми историями о человеческой мудрости в принятии сложных решений. К таким фразеологизмам относятся выражения: колумбово яйцо (яйцо Колумба) и соломоново решение (соломонов суд). Так, первое выражение связано с именем известного мореплавателя Колумба, открывшего Америку. Однажды Колумб на спор взялся поставить яйцо на столе, чего никто не мог сделать. Он расплющил кончик яйца, ударив его о крышку стола, и таким образом поставил его.

Библейское выражение соломоново решение - красивая история о мудром решении какого-нибудь чрезвычайно сложного спорного вопроса. По библейской легенде, к Соломону, справедливейшему из царей Израиля и Иудеи, пришли на суд две женщины, жившие в одном доме. Одна из них утверждала, что соседка, проснувшись утром, нашла сына - младенца мертвым и подложила умершего к ней, а живого ребенка взяла себе. Женщина требовала возвратить себе мальчика. Соломон приказал разрубить дитя на две части и отдать одну половину одной, а другую другой женщине.

Одна из женщин в ужасе воскликнула: Отдайте ребенка ей и не убивайте его!. А другая холодно сказала: Пусть же не будет ни мне, ни ей! Рубите!. Тогда Соломон сказал, что настоящая мать та, которая не хотела смерти ребенка, и приказал отдать мальчика матери.

В современном русском языке есть простое, на первый взгляд, выражение слово и дело, которое означает, что слово обязательно должно подкрепляться делом. Однако первоначально фразеологизм имел совершенно другой смысл.

Выражение слово и дело возникло на Руси в 14веке и имело силу до правления Екатерины 2. Произнесший фразу выражал свое намерение донести на человека, совершившего государственное преступление. Последствием этого было привлечение как доносчика, так и обвиненных лиц к разбирательству в тайной канцелярии с применением пыток.

Л. Чарская в исторической повести Паж цесаревны писала: Выражение слово и дело в те тяжелые времена (это происходило в начале царствования императрицы Анны Иоанновны) имело совершенно особое значение. Раз к кому обращались с подобным выражением, это означало, что тот уличен, или, по крайней мере, заподозрен либо в тяжелом государственном преступлении, либо в каком-нибудь неодобрительном отзыве об императрице или ее правительстве, - и за это виновного ожидала пытка и смертная казнь. Не только по всему Петербургу, но и по всей России сновали доносчики, усердно шпионившие за народом и доносившие о каждом неосторожно сказанном слове. Нередко бывали случаи, что они оговаривали совершенно невинных людей просто из личной злобы или ради денежной награды, которую выдавала за каждый донос так называемая тайная канцелярия - гроза и ужас всего населения. Достаточно было тащить к допросу, на пытку, на казнь.

Перечисленные фразеологизмы и крылатые выражения продолжают успешно функционировать в речи. В современном русском языке появляются такие новые устойчивые выражения. Яркие, образные высказывания, понравившись людям, закрепляются в готовом виде и воспроизводятся в памяти, приобретая статус устойчивых выражений.<