Жанр транскрипции в фортепианной музыке (на примере транскрипции 10 пьес из балета Прокофьева "Ромео и Джульетта")

Информация - Разное

Другие материалы по предмету Разное

ьма (в частности, незаполненность средних регистров, параллельное ведение голосов, острые штрихи) возникли из особенностей фортепьянного стиля. В симфонических произведениях Прокофьева дают о себе знать признаки пианистического мышления: расположение голосов по принципу привычного разделения мелодии и аккомпанемента между правой и левой рукой, использование в партитуре некоторых видов фактуры, основанных на приемах фортепьянной техники и т. д.

"Чувствуется, что композитор каждое свое оркестровое произведение "прощупывает руками". Поэтому так легко "ложатся" на фортепьяно в виде транскрипций отрывки из его симфоний, опер и балетов: ведь фактура их была найдена за роялем" - отмечает Л. Гаккель [7, c. 74].

В одном из своих выступлений И. Стравинский говорил, что музыкальные идеи могут рождаться, так сказать, абстрактно, и композитор вправе не предлагать их конечное воплощение сразу же в инструментальном выражении, то есть он может не думать в начале процесса сочинения об определенном инструменте или ансамбле инструментов. Слова Д. Б. Кабалевского, приведенные по этому поводу, являются интересным свидетельством сказанного. Как-то беседуя с Прокофьевым, Кабалевский спросил его насколько полно и ясно представляет он себе оркестровое звучание, сочиняя музыку обычно в виде фортепьянного эскиза. На что Прокофьев ответил ему, что часто почти вовсе не думает об оркестре, и это его ужасно беспокоило до беседы с Равелем. Мастер оркестра, признался ему, что сочиняет всегда сначала для фортепьяно, а потом - иной раз долго и мучительно - пытается забыть фортепьянное звучание и "услышать" сочиненную музыку в оркестре. После этой беседы с Равелем Прокофьев успокоился (см.: [7, c. 76]).

Прокофьевым были созданы транскрипции из балетов: "Золушка" (10 пьес ор. 97, 6 пьес ор. 102, 3 пьесы ор. 95.), "Любовь к трем апельсинам" (2 фрагмента Марш и Скерцо ор 33), "Сказ о каменном цветке" (4 пьесы для фортепиано ор. 3.), "Ромео и Джульетта" (10 пьес ор. 75), три обработки из ор 96 (Вальс из четвертой картины оперы "Война и мир", из кинофильма "Лермонтов" - 1942), три пьесы из шести пьес ор. 52 (представляют собой отредактированные отрывки из балета "Блудный сын"), гавот (ор 77 из музыки к спектаклю "Гамлет").

В 1920 году появляются немногочисленные обработки чужих произведений. Возникновение их было вызвано потребностями Прокофьева-исполнителя. Вот что пишет композитор в автобиографии: "В Америке требовали, чтобы кроме своих сочинений я играл в клавирабендах классику. Стараясь в этой области дать новинку, я аранжировал для фортепиано органную фугу Букстегуде… Стравинский подал идею порыться в вальсах и лендлерах Шуберта. Я отобрал оттуда наиболее и сомкнул их в сюиту, почти не изменяя фактуры Шуберта" [18, c. 48]. Сюиту он смонтировал из музыки семи шубертовских циклов. Свою задачу Прокофьев ограничил лишь организацией формы сюиты.

 

2.2 Анализ транскрипции 10 пьес из балета "Ромео и Джульетта"

 

Десять пьес-транскрипций из балета "Ромео и Джульетта" (ор. 75, 1937) были первым сборником фортепианных обработок Прокофьева. Они выросли из симфонических сюит ор. 64, написанных композитором в 1936 году, на основе балета "Ромео и Джульетта". Сюиты и фортепианные пьесы Прокофьев создает после того, как театры отказываются от постановки балета; многие театральные деятели считали музыку Прокофьева слишком сложной и чуть ли не противоречащей требованиям танцевальности. "Нет повести печальнее на свете, чем музыка Прокофьева в балете" - съязвил тогда кто-то из слушателей этой музыки [18, с. 86]. Вот что пишет С. Прокофьев по этому поводу: "Из балета я сделал две симфонические сюиты, по семь частей в каждой. По ходу действия одна не представляет продолжения другой; обе сюиты развиваются как бы параллельно. Некоторые номера сюиты перешли без изменений из балета, другие скомпонованы из материалов, взятых из разных мест. Эти две сюиты не покрывают всей музыки, и мне, вероятно, удастся сделать третью. Кроме сюит, я сделал сборник пьес для фортепиано, выбрав туда те моменты "Ромео и Джульетты", которые лучше поддавались транскрипции" [Цит. по: 10, с. 102].

Композитор свел воедино основные номера сюит и, таким образом, показал в фортепианной транскрипции почти всю сущность балета, его главные образы, определяющие ситуации, бытовой фон и даже, до известной степени, его сюжетную канву. Вся наиболее важная часть тематического материала попала в фортепианную сюиту. По существу, все пьесы фортепианного цикла представляют собой несколько отредактированные, с учетом специфики инструмента и особенностей концертного исполнения, фрагменты из клавира обеих симфонических сюит. Из первой сюиты взяты: № 1 - "Народный танец", № 2 - "Сцена", № 4 - "Менуэт", № 5 - "Маски" и начало из № 7 - "Гибель Тибальда" (в фортепианной сюите - "Меркуцио"). Из второй сюиты: № 2 - "Джульетта-девочка", № 1 - "Монтекки и Капулетти", № 3 - "Патер Лоренцо", № 6 - "Танец антильских девушек" (в фортепианной сюите - "Танец девушек с лилиями") и № 5 - "Ромео и Джульетта перед разлукой".

Рождение "Ромео и Джульетта" ознаменовало удивительный перелом в творческой жизни С. С. Прокофьева. Это был подлинный скачок в его художественном развитии: от холодного экспериментаторства парижского периода - к последовательному утверждению реализма, считает И. Нестьев. Подобной правдивости воплощения жизни во всем ее многообразии, подобной глубины п?/p>