Язык и мир человека. Истина и правда. Истина и этика

Контрольная работа - Иностранные языки

Другие контрольные работы по предмету Иностранные языки

?р. лат. justitia 'праведность' (от jus 'закон', justus 'праведный', т. е. 'следующий закону').

Основная причина, послужившая толчком к изменению понятийного содержания правды, по-видимому, кроется в изменении ценноcтных коннотаций. В библейских текстах, повлиявших на формировние семантики правды, в фокусе внимания постоянно находится справедливый Божий суд, а не неправедный суд людей. Когда говорят о правде с небеси, также имеют в виду судейскую акцию небес, cправедливость суда, а не истинность суждений.

В Ветхом Завете речь идет о суде (др.-евр. mispat) единого (нашего, моего) Бога, заключившего Союз-Завет с народом Израиля и его оберегающего. Суд по правде предполагает милосердие к народу, хранящему верность своему Богу; ср. Молитву о правде: Боже! даруй Царю Твой суд и сыну царя Твою правду, да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде. Да принесут горы мир людям и холмы правду. Да судит нищих народа, да спасет сынов убогого, и смирит притеснителя (Пс. 71. 1-4).

Положительные коннотации резко возросли в Новом Завете, в котором суд по правде стал ассоциироваться с искуплением грехов человеческих Христовой жертвой. Зазвучала тема надежды и прощения: И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать; Ибо закон дан чрез Моисея, благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа (Ин. 1. 16-17).

На правду упал отблеск благодати (греч. xapic 'добро, благо, радость'); ср. у Илариона:

Вынес Моисей с горы Синай закон, а не благодать, подобие, а не истину [Иларион Киевский 1988, 47], и немного раньше: Закон предтечей был и слугой благодати и истине, истина же и благодать - слуги будущему веку, жизни нетленной [там же, 46]. Закон был запечатлен в сердцах людей, ибо любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым (Рим. 5. 5). Закон обвиняет и взыскивает, благодать оправдывает и прощает. Употребление имени правда в значении, близком благодати, встречается в апостольских посланиях. Особенно ясно это значение прочитывается в посланиях апостола Павла, согласно которому подлинная правда уже не столько справедливый суд, сколько Божия милость, проявленное им милосердие (лат. gratia Dei): Но мы знаем, что (закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом, потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познается грех. Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки, Правда Божия чрез веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия; потому что все согрешили и лишены славы Божией, получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе, Которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде, во время долготерпения Божия, к показанию правды. Его в настоящее время, да явится Он праведным и onравдывающим верующего в Иисуса (Рим. 3. 19-26; курсив - Н. А.).

Семантика правды, однако, не слилась со значением благодати: и понятия, и выражающие их слова различны. Слово благодать в его христианском смысле не вошло в обиходный язык и осталось богословским термином, но оно передало правде сильные положительные коннотации: правда стала высшим благом.

Сильные позитивные коннотации оказали решающее воздействие на семантику правды: правда постепенно утратила значение закона, бывшее для церковнославянского и древнерусского языка основным. В Словаре церковно-славянского языка Г. Дьяченко [1993] правда интерйретируется через понятия, связанные с моралью, судом и прощением: 'закон, законный поступок, добродетель, или совокупность добродетелей, оправдание грешника заслугами Христовыми'. В той же статье приводится выражение правда царя со следующей интерпретацией: Под "правдою" (ro бikaiwцa) царя, по употреблению этого слова в св. Писании, разумеется начальническое, верховное право царя на личность и имение своих подданных, а также и право суда над ними (1 Цар. 8. 9). Значение же истинности отсутствует совсем. Для русского слова правда, включенного в тот же словарь, оно дано последним: 1) право производить суд и расправу; 2) суд; 3) закон; 4) доказательство; 5) истина. Все включенные в эту статью выражения относятся к судопроизводству: взирать в правду 'справляться с законом', всудить в правду 'судить по закону' и др.

В статье правда Словаря древнерусского языка И.И. Срезневского [1958] значение 'истина' дано первым. Однако большинство примеров, приводимых под этим значением, позволяет толковать правду и как 'справедливость, правосудие, закон': Блаженны алчущие и жаждущие правды, где правда соответствует греч. бikaioquvn; ср. также сказать в Божью правду, целовать крест по любви в правду и, др., что значит 'поступать в соответствии с Божьим правилом', в правде, по правде - 'без обмана', т. е. тоже согласно норме. Далее Срезневский дает следующие значения (к некоторым из них мы приводим примеры в современной форме): 2) справедливость; 3) добродетель, добрые дела, праведность; 4) правость, правота; 5) доброе имя: затерети правду 'потерять доброе имя'; 6) честность; 7) обет, обещание: Дал есмь правду крепкую брату своему; 8) присяга: Дали правду всею землею. Мамаевы же князи... давше ему правду по своей вере'; 9) повеление, заповедь: в правде твоей поучуся', 10) постановление, правило: в правду 'как следует, по правилу'; 11) свод правил, законы; 12) договор, условие договора; 13) права: Ты, господине, свою правду сказываешь, а они с