Фольклорные образы в интерпретации П.П. Бажова

Курсовой проект - Литература

Другие курсовые по предмету Литература

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

МОРДОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМ. Н.П. ОГАРЁВА

Факультет филологический

Кафедра русской и зарубежной литературы

 

 

 

 

 

 

 

КУРСОВАЯ РАБОТА

ФОЛЬКЛОРНЫЕ ОБРАЗЫ В ИНТЕРПРЕТАЦИИ

П.П. БАЖОВА

 

 

 

 

 

 

 

 

Саранск

 

Содержание

 

Введение

. Интерпретация фольклорных образов хозяев земных богатств в сказах П.П. Бажова

. Функции волшебных предметов в сказах П.П. Бажова

Заключение

Список использованных источников

Введение

 

Еще в глубокой древности сложились у людей представления о том, что подземные богатства охраняют чудесные существа. В мировом фольклоре хранители недр выступают в облике или Хозяина, старика, горного духа, или Хозяйки, пещерных великанов, гномов и т.д. Действия их могут быть как враждебны, так и доброжелательны по отношению к людям. Такие фантастические предания были широко распространены и среди уральских рабочих, многие поколения которых трудились в тяжелейших условиях на подземной каторге, в рудниках и шахтах. Стремление объяснить непонятные явления природы вызвало их к жизни, жажда справедливости, желание видеть удачу труженика и наказание угнетателя определили их содержание.

Богатство поэтического языка, совершенство художественной формы уральских сказов увлекли писателя П.П. Бажова. В своих произведениях Бажов использует, развивает и дополняет фольклорные традиционные мотивы. Творчество П.П. Бажова прочно связано с жизнью горнозаводского Урала. Будущий писатель жил и формировался в среде уральских горнорабочих. Старые рабочие, бывальцы, являлись хранителями народных горняцких легенд и поверий. Горщики, рудобои, камнерезы - все, кто неразрывно связан был своим трудом с природой Урала, искали объяснения земляным богатствам и создавали легенды, в которых нашла выражение любовь русских людей к родной земле.

Сказы и легенды бережно передавались в рабочих семьях из поколения в поколение. Условия Урала, Сибири и других мест, где рабочие жили в окружении суровой и дикой природы, привели к возрождению языческих верований. Мечты первых добытчиков облекались в кладоискательские сказы, в которых говорилось о несметных сокровищах уральской земли, не только уже открытых, но и главным образом о тех, какие еще не найдены и хранятся в недрах гор, охраняемые тайной силой: девкой Азовкой, Малахитницей, гигантским змеем Полозом и его дочерьми Змеевками. Говорилось и о первых добытчиках, которым таинственные хозяева гор приоткрывали путь к руде, к золоту, а также о прославленных мастерах, что секрет знают…

Еще ребенком Павел Петрович Бажов любил слушать истории о тайной силе, которые рассказывали старики. Позднее, в 1899 году, став народным учителем, в течение пятнадцати лет, каждый год во время школьных каникул, он пешком странствовал по родному краю, изучая труд камнерезов, литейщиков, оружейников и многих других уральских мастеров, беседовал с ними о тайнах их мастерства и вел обширные записи, записывая все, что ему рассказывали: были и небылицы, подлинные истории и народные предания, песни, сложенные столетия назад.

В 1939 году увидел свет сборник Сказов старого Урала - Малахитовая шкатулка, в который вошли четырнадцать сказов. Сказы Малахитовой шкатулки были представлены читателю как восстановленные по памяти, воспринятые когда-то от дедушки Слышко. Бажов сам был уверен в том, что он воспроизводит то, что слышал в 1892-1895 годах от Василия Хмелинина, приезжая домой на каникулы.

Малахитовая шкатулка сразу вызвала шквал восторженных откликов. Критика почти единодушно отмечала, что еще никогда ни в стихах, ни в прозе не довелось так воспеть труд горнорабочего, камнереза, литейщика, так глубоко раскрыть творческую сущность профессионального мастерства. Особенно подчеркивалась органичность сочетания самой причудливой фантазии и подлинной правды истории, правды характеров [5, 7, 9].

Читателей и критику покорил язык книги, сочетающий сокровища не только фольклорной, но и живой, разговорной речи уральских рабочих, смелого, самобытного словотворчества, обладающего огромной изобразительной силой [5, 15]. Однако вскоре обнаружилось, что характер этой книги многие читатели и критики понимают по-разному. В отечественном литературоведении выявились две тенденции в оценке Малахитовой шкатулки - одни считали ее чудесным документом фольклора [15], другие - великолепным литературным произведением [4].

Исследователь творчества П.П. Бажова Л. Скорино, М. Батин и др. [2, 15] убедительно доказали, что Малахитовая шкатулка, написанная на основе уральского фольклора, является, тем не менее, самостоятельным литературным произведением. Это подтверждает также и архив писателя - рукописи, демонстрирующие профессиональную работу Бажова над композицией произведения, образом, словом и т.д.

Вместе с тем до настоящего времени отдельные аспекты данной проблемы требуют, на наш взгляд, более глубокого рассмотрения. Так, недостаточно исследованной нам представляется степень влияния фольклорной поэтики на творческий метод П.П. Бажова, остается не до конца разгаданной тайна уникального поэтического обаяния его прозы, много спорного вызывает трактовка исследователями чудесных и фантастических обра?/p>