Фольклорные образы в интерпретации П.П. Бажова

Курсовой проект - Литература

Другие курсовые по предмету Литература

ему малахитовая чаша, над которой он трудится, и не радует ее внешняя отделанность. Нет в ней жизни, а следовательно, красоты. То и горе,- жалуется Данила,- что похаять нечем. Гладко да ровно, узор чистый... а красота где? Вон цветок... самый что ни есть плохонький, а глядишь на него - сердце радуется. Ну, а эта чаша кого обрадует?[4, с.97]. Это только ловко сделанная вещь. Данила же стремится, чтобы, глядя на его чашу, люди забывали об искусстве мастера и видели живой цветок. В этом для молодого камнереза и заключается истинная сила мастерства.

Данила хочет понять свой материал, полную силу камня самому поглядеть и людям показать. Но здесь-то молодой мастер и совершает ошибку: он не идет дальше подражания природе. Посчастливилось ему было: в поисках материала для своей чаши нашел он подходящую малахитину. Большой камень - на руках не унести, и будто обделан вроде кустика. Стал оглядывать Данилушко эту находку. Все, как ему надо: Цвет снизу погуще, прожилки на тех самых местах, где требуется... Ну, все как есть [4, 1,c.99]. Но хотя Даниле казалось, что камень ровно нарочно для моей работы создан [4, 1,c.99],- чаша не вышла. Материал подчиняет его себе. Данила не привнес в работу творческой выдумки, поэтической обобщающей мысли. Выточил мастер чашку, как у дурман-цветка, а не то... Не живой стал и красоту потерял [4, с.100]. Не понимая еще причины своей неудачи, молодой мастер обращается за помощью к Малахитнице. Не могу больше,- жалуется Данила Хозяйке горы,- Измаялся весь, не выходит. Покажи каменный цветок. И, несмотря на ее уговоры,- настаивает на своем [4, 1,c.101].

Символично, что Данила находит подходящий для дурман-чаши малахит у Змеиной горки; когда назначили день его свадьбы с Катериной, оказалось, что как раз около Змеиного праздника свадьба пришлась. К слову кто-то и помянул про это - вот-де скоро змеи все в одно место соберутся [4, с.100]. А бабка Вихориха когда-то говорила, что каменный цветок именно на змеиный праздник силу имеет. Не потому ли накануне свадьбы, накануне змеиного праздника Данила ушел в горные мастера? С другой стороны, оставалась последняя возможность встречи с Малахитницей, ибо после свадьбы она бы не пошла на контакт с Данилой: ей нужны лишь холостые парни.

Любовь Катерины и Данилы оказалась сильнее тайны каменного цветка, но полного спокойствия и счастья в семье Данилы нет. В отличие от всех других поселковых камнерезов он был в горных мастерах, а Малахитница его предупредила, что такие люди к ней же возвращаются, т. е. раз установленный контакт может быть лишь временно прерван.

Рабочие считают Хозяйку жестокой и безжалостной, поэтому они ее избегают, но иногда бывают вынуждены столкнуться с ней. И в этом случае человек может выйти победителем благодаря своему жизненному опыту и активности. Ведь Хозяйка - чудесное существо с вполне определенными нормами поведения, устойчивым кругом требований и запретов. Если эти требования знать и благоразумно их использовать, то можно остаться целым-невредимым. Так Бажов мастерски строит целый сказ на основе одного запрета. Это запрет женщине спускаться в шахту, во владения Хозяйки.

В одном забое пошла руда со шлифом. Хозяйка зеркало расколола, обвал будет, - сказали старики. Люди, понятно, сторожатся кто как может, а начальство в первую голову. Рудничный смотритель как услышал про эту штуку, сразу в ту сторону и ходить перестал, а своему подручному надзирателю наказывает: Распорядись подпереть проход двойным перекладом из лежаков да вели очистить до надежного потолка забой. Тогда сам погляжу. Рабочие понимают: идти в забой- верная смерть.

Надзиратель отправляет туда самого безответного, самого безотказного - Ганю Зарю: На диво безответный мужик выдался. То ли его смолоду заколотили, то ли такой уродился - никогда поперек слова не молвит. А как у него семейная беда приключилась, он и вовсе слова потерял. Ганя идет в забой не один, а с четырехлетней дочкой Таюткой, переодев ее в одежду мальчика.

Есть в фольклорной поэтике закон переодевания: персонаж надевает чужую одежду, и все воспринимают переодетого человека как того, чью одежду он надел. Перемена одежды означает и перемену пола: женщина, надевшая мужскую одежду, воспринимается как мужчина, и наоборот.

Переодевая дочку, сам Ганя пытается объяснить свой поступок: А чтобы не было от начальства привязки, что, дескать, женскому полу в шахту спускаться нельзя [4, с.183]. Информация о запрете. Но запрет будто бы исходит не от Хозяйки, а от начальства. Таким ходом писатель, во-первых, приглушает суеверность шахтеров и, во-вторых, подготавливает восприятие их сочувствия: рабочие жалеют Таютку, стараются позабавить ее - известно, ребенок! Всякому охота, чтоб ему повеселее было. Берегут ее в шахте, потешают, кто как умеет. То на порожней тачке подвезут, то камешков узорчатых подкинут [4, с.184].

На самом деле рабочие знают порядки, установленные Хозяйкой в своих владениях, боятся ее гнева. Иx страх затушеван мотивировками, но все-таки проявляется в мерах предосторожности. Например, рабочие хоть и развлекают Таютку по-разному, кто как умеет, но разговаривают с ней только как с мальчиком: И прозвище ей дали - Натал Гаврилыч. Как увидят, сейчас разговор: - А, Натал Гаврилыч!

Как житьишком, Натал Гаврилыч? - Отцу пособлять пришел, Натал Гаврилыч? Дело, друг, дело. Давно пора, а то где же ему одному управиться [4, с.184].

То, что девочка, надев одежду умершего брата, временно изменила пол, п?/p>