Трансформация фразеологизмов и детские тексты
Дипломная работа - Педагогика
Другие дипломы по предмету Педагогика
?олкованию;
решение фразеологической головоломки.2Сказуемое. Простое глагольное сказуемоеТипичные ошибки при употреблении фразеологизмов Дать представление о фразеологических ошибках и авторской трансформации;
познакомить с типичными фразеологическими ошибками;
формировать умение находить и исправлять ошибки в употреблении фразеологических оборотов. Анализ типичных фразеологических ошибок;
нахождение и исправление фразеологических ошибок;
подбор слов, подходящих для состава данного фразеологизма;
Фразеологический конструктор.
3Составные сказуемые. Составное глагольное сказуемоеАвторские преобразования фразеологических оборотов Рассмотреть виды авторских преобразований фразеологических единиц и область функционирования измененных фразеологизмов;
учить находить трансформированные фразеологизмы в тексте;
показать функции трансформированных фразеологизмов в тексте. Нахождение трансформированных фразеологических единиц в тексте;
определение исходных фразеологизмов;
определение способов трансформации;
подбор примеров трансформированных фразеологизмов.4Составное именное сказуемоеПублицистический стиль. Расширить и углубить знания учащихся о языковых особенностях данного стиля;
учить находить элементы, указывающие на стиль;
отработать навыки учащихся в умении пользоваться разнообразными стилистическими средствами публицистики;
формировать умение стилистического анализа текста. Анализ публицистического текста (определение жанра, основных особенностей публицистического стиля);
нахождение трансформированного фразеологизма в публицистическом тексте.5Тире между подлежащим и сказуемымЗаголовок. Функции заголовка. Показать разновидности заголовков и способы
их конструирования;
показать связь
заголовка с текстом;
определить цели трансформации фразеологизмов в заглавиях газет; учить озаглавливать текст. Определение темы и основной мысли текста;
подбор заголовка к тексту;
подбор примеров заглавий, содержащих трансформированный фразеологизм.6Тире между подлежащим и сказуемымСоздание публицистичес-кого текста с использованием трансформированных фразеологизмов Закрепить умение строить текст определенного стиля;
закрепить навык раскрывать тему и основную мысль;
учить преобразовывать фразеологические обороты с целью создания художественного эффекта;
учить включать фразеологические обороты в речь. Составление плана;
определение темы и основной мысли;
подбор языкового материала;
трансформация фразеологического оборота, его включение в текст;
выбор заглавия.
Фрагмент №1
Тема: O фразеологии и фразеологизмах
Цели: актуализировать теоретические знания по фразеологии; продолжить формировать умение определять лексическое значение; учить пользоваться фразеологическим словарем; дать представление об узком и широком подходе к фразеологии; формировать умение использовать фразеологические единицы в собственной речи.
На доске записаны выражения:
Куры не клюют; морочить голову; ни ответа, ни привета; хоть пруд пруди; водить за нос; ни слуху, ни духу; язык проглотил; смотреть сквозь пальцы.
- Какие выражения перед вами?
- Это фразеологизмы. (Люда С.)
- Дайте определение фразеологизма.
- Фразеологизмы это устойчивые сочетания слов. (Люда С.)
Учитель сообщает, что эта единица может называться также фразеологическим оборотом и фразеологической единицей.
- Русский язык богат фразеологизмами. Если вы хотите, чтобы окружающие слушали вас с интересом - учитесь употреблять фразеологические единицы в своей речи. Они являются одним из самых ярких средств выразительности языка. Фразеологические обороты обогащают язык: делают речь яркой, образной, меткой. Например, о человеке, который оказался в нелепом положении, говорят, что он попал впросак. Это звучит гораздо образнее и выразительнее, чем долго и подробно описывать, как он оказался в неудобном положении по своей наивности или незнанию.
На наших занятиях мы будем учиться употреблять фразеологизмы в речи, находить и исправлять фразеологические ошибки. Вы узнаете, как и для чего можно намеренно преобразовать фразеологизм, и как получившиеся выражения используются в публицистике. У вас будет возможность выступить в роли журналистов, создав публицистический текст.
Фразеологических единиц в языке множество: только с одним словом рука имеется более пятидесяти фразеологических оборотов. Назовите их (учащиеся отвечают по желанию):
- взять себя в руки;
- рука об руку;
- рукой подать;
- золотые руки;
- из рук вон плохо.
- Фразеологизм, как и слово, может вступать в синонимические и антонимические отношения. Из данных фразеологических оборотов нужно составить пары, противоположные по смыслу. Например: капля в море хоть пруд пруди. Запишите эти пары.
- за тридевять земель
- чуть свет
- повесить нос
- сидеть, сложа руки
- душа в душу- на ночь глядя
- не покладая рук
- воспрянуть духом
- как кошка с собакой
- рукой подать
- А теперь в данной группе фразеологизмов найдите синонимичную пару. Например: со всех ног во весь дух. Запишите эти пары.
В одно мгновение; держать ухо востро; на воде вилами писано; овчинка выделки не стоит; не успел оглянуться; разделать под орех; глядеть в оба; палка о двух концах; ка