Трансформация фразеологизмов и детские тексты

Дипломная работа - Педагогика

Другие дипломы по предмету Педагогика

Федеральное агентство по образованию

ГОУ ВПО Новосибирский государственный педагогический университет

Институт филологии, массовой информации и психологии

Кафедра современного русского языка

Кафедра теории обучения русскому языку и педагогической риторики

 

 

Трансформация фразеологизмов и детские тексты

(лингвометодический аспект)

 

(дипломная работа)

 

 

Работа допущена к защите

_____ _______________ 2005г.

Научные руководители

____________________________

____________________________

Зав. кафедрой________________

____________________________Научные руководители:

Работа защищена

___________________________ 2005г.

с оценкой _______________________

Председатель ГАК ________________

Члены ГАК ______________________

________________________________

 

 

 

 

 

 

 

Новосибирск 2005

Содержание

 

Введение…………………………………………………………...……..…4Глава 1. Теоретические вопросы фразеологических единиц

и их трансформации……………………………………………..………..

81. Понятие фразеологической единицы и ее признаки. Широкий

и узкий подход к выделению фразеологизмов…………………………..

82. Границы вариантности фразеологизмов русского языка…………163. Понятие трансформации. Виды авторских преобразований фразеологических единиц………………………………………….………

204. Явление дефразеологизации………………………………………....29Выводы………………………………………………………………......…32Глава 2. Трансформированные фразеологизмы на страницах газеты Комсомольская правда ………………………………………

351. Публицистический стиль и его отражение в языке средств

массовой информации……………………………………………………..

352. Роль трансформированных фразеологизмов в заголовках газет………………………………………………………………………….373. Основные особенности авторских преобразований

фразеологизмов (на материалах газеты Комсомольская правда)…...

414. Этические границы трансформации фразеологических единиц

в публицистике……………………………………………………………

47Выводы……………………………………………………………….…...49Глава 3. Методика изучения фразеологии в школе…………………501. Анализ действующих учебников и пособий по русскому языку………………………………………………………………………..

502. Уровень знаний и умений учащихся по фразеологии (констатирующий эксперимент)……………………………………….…

733. Опытное обучение ………………………………………………...…794. Контрольный срез…………..………………………………….……

Выводы…………………………………………………………….…106

112Заключение…………………………………………………….…115Библиографический список………..……………………………..118Приложения……………………………………………………………….125

Введение

 

Фразеология особый раздел лингвистической науки, отражающий богатство выразительных средств языка. Понимание устойчивых выражений, а также их правильное употребление в речи считаются одним из показателей совершенства речевого мастерства и высокого уровня языковой культуры. Отсюда вполне закономерен тот интерес, который проявляют исследователи к данной области.

В последнее время по фразеологии написано значительное количество работ, связанных с семантикой, структурой и составом фразеологизмов, а также особенностями их функционирования в речи. Наиболее ярко эти особенности проявляются в материалах публицистики. Тексты публицистического стиля отвечают духу времени, поэтому они в полном объеме отражают динамику языковых изменений.

Данная дипломная работа ориентирована на изучение трансформации фразеологических единиц в публицистике (на примере газеты Комсомольская правда (Новосибирск)), а также обучение учащихся VIII класса созданию собственных публицистических текстов с использованием трансформированных фразеологизмов. Работа выполнена в русле антропоцентрического подхода к проблеме интерпретации и трансформации фразеологических единиц.

Существует множество различных, порой противоположных, классификаций индивидуально-авторских преобразований фразеологизмов. По вопросу включения индивидуально-авторских употреблений фразеологических единиц во фразеологический словарь до сих пор не сложилось единого мнения [Абрамович 1964: 213]. Это обусловливает необходимость фиксации и последовательной систематизации трансформированных фразеологизмов. Лишь при таком подходе отражается реальная жизнь фразеологизма, его речевой потенциал и специфика употребления в конкретном языке.

Актуальность работы связана с тем, что исследование индивидуально-авторских преобразований фразеологических единиц необходимо для выявления особенностей их функционирования и тенденций развития. Фразеологизмы в разнообразном речевом применении дают объективное представление о фразеологической системе нашего языка. Индивидуально-авторское преобразование фразеологических единиц во многом опирается на структурно-семантические модели, свойственные конкретному языку. Описание трансформаций фразеологизмов имеет значение для выявления объективных закономерностей общеязыковой фразеологической системы. Многообразие взглядов на проблему и малоизученность вопроса обусловливают актуальность данного исследования.

Отметим, что школьники проявляют живой интерес к устойчивым сочетаниям слов, метким выражениям. Работа по фразеологии способствует развитию