Трансформация фразеологизмов и детские тексты
Дипломная работа - Педагогика
Другие дипломы по предмету Педагогика
Федеральное агентство по образованию
ГОУ ВПО Новосибирский государственный педагогический университет
Институт филологии, массовой информации и психологии
Кафедра современного русского языка
Кафедра теории обучения русскому языку и педагогической риторики
Трансформация фразеологизмов и детские тексты
(лингвометодический аспект)
(дипломная работа)
Работа допущена к защите
_____ _______________ 2005г.
Научные руководители
____________________________
____________________________
Зав. кафедрой________________
____________________________Научные руководители:
Работа защищена
___________________________ 2005г.
с оценкой _______________________
Председатель ГАК ________________
Члены ГАК ______________________
________________________________
Новосибирск 2005
Содержание
Введение…………………………………………………………...……..…4Глава 1. Теоретические вопросы фразеологических единиц
и их трансформации……………………………………………..………..
81. Понятие фразеологической единицы и ее признаки. Широкий
и узкий подход к выделению фразеологизмов…………………………..
82. Границы вариантности фразеологизмов русского языка…………163. Понятие трансформации. Виды авторских преобразований фразеологических единиц………………………………………….………
204. Явление дефразеологизации………………………………………....29Выводы………………………………………………………………......…32Глава 2. Трансформированные фразеологизмы на страницах газеты Комсомольская правда ………………………………………
351. Публицистический стиль и его отражение в языке средств
массовой информации……………………………………………………..
352. Роль трансформированных фразеологизмов в заголовках газет………………………………………………………………………….373. Основные особенности авторских преобразований
фразеологизмов (на материалах газеты Комсомольская правда)…...
414. Этические границы трансформации фразеологических единиц
в публицистике……………………………………………………………
47Выводы……………………………………………………………….…...49Глава 3. Методика изучения фразеологии в школе…………………501. Анализ действующих учебников и пособий по русскому языку………………………………………………………………………..
502. Уровень знаний и умений учащихся по фразеологии (констатирующий эксперимент)……………………………………….…
733. Опытное обучение ………………………………………………...…794. Контрольный срез…………..………………………………….……
Выводы…………………………………………………………….…106
112Заключение…………………………………………………….…115Библиографический список………..……………………………..118Приложения……………………………………………………………….125
Введение
Фразеология особый раздел лингвистической науки, отражающий богатство выразительных средств языка. Понимание устойчивых выражений, а также их правильное употребление в речи считаются одним из показателей совершенства речевого мастерства и высокого уровня языковой культуры. Отсюда вполне закономерен тот интерес, который проявляют исследователи к данной области.
В последнее время по фразеологии написано значительное количество работ, связанных с семантикой, структурой и составом фразеологизмов, а также особенностями их функционирования в речи. Наиболее ярко эти особенности проявляются в материалах публицистики. Тексты публицистического стиля отвечают духу времени, поэтому они в полном объеме отражают динамику языковых изменений.
Данная дипломная работа ориентирована на изучение трансформации фразеологических единиц в публицистике (на примере газеты Комсомольская правда (Новосибирск)), а также обучение учащихся VIII класса созданию собственных публицистических текстов с использованием трансформированных фразеологизмов. Работа выполнена в русле антропоцентрического подхода к проблеме интерпретации и трансформации фразеологических единиц.
Существует множество различных, порой противоположных, классификаций индивидуально-авторских преобразований фразеологизмов. По вопросу включения индивидуально-авторских употреблений фразеологических единиц во фразеологический словарь до сих пор не сложилось единого мнения [Абрамович 1964: 213]. Это обусловливает необходимость фиксации и последовательной систематизации трансформированных фразеологизмов. Лишь при таком подходе отражается реальная жизнь фразеологизма, его речевой потенциал и специфика употребления в конкретном языке.
Актуальность работы связана с тем, что исследование индивидуально-авторских преобразований фразеологических единиц необходимо для выявления особенностей их функционирования и тенденций развития. Фразеологизмы в разнообразном речевом применении дают объективное представление о фразеологической системе нашего языка. Индивидуально-авторское преобразование фразеологических единиц во многом опирается на структурно-семантические модели, свойственные конкретному языку. Описание трансформаций фразеологизмов имеет значение для выявления объективных закономерностей общеязыковой фразеологической системы. Многообразие взглядов на проблему и малоизученность вопроса обусловливают актуальность данного исследования.
Отметим, что школьники проявляют живой интерес к устойчивым сочетаниям слов, метким выражениям. Работа по фразеологии способствует развитию