Трансформация фразеологизмов и детские тексты

Дипломная работа - Педагогика

Другие дипломы по предмету Педагогика

ют специальные задания и упражнения по фразеологии, однако в целом работа носит эпизодический характер. Практических заданий в учебниках явно недостаточно, что обуславливает низкий уровень фразеологической грамотности учащихся. В связи с этим учитель-словесник должен обратить внимание на широкий спектр дополнительных пособий, предлагаемых методистами.

А.В. Текучев в Методике русского языка в средней школе говорит о том, что зачастую работа над фразеологией в школе не носит организованного характера. Он считает, что работа по фразеологии необходимо вести систематически. По Текучеву, работа по обогащению фразеологического словаря школьников должна предупредить распространённые фразеологические ошибки. При организации упражнений автор предлагает использовать различные подходы к отбору материала для них.

Например, можно вести работу с фразеологизмами, включающими в состав одно и то же слово:

держать язык за зубами;

держать в ежовых рукавицах;

держать порох сухим;

держать ухо востро;

- включающими слова одной части речи, например, существительные;

- находить и анализировать фразеологизмы-синонимы:

сеять семена раздора;

мутить воду;

вбивать клинья;

- вводить фразеологизмы в речь, строить с ними отдельные предложения, подбирать их на определённые темы (труд, учение и т.д.).

На уроках грамматики Текучев предлагает использовать фразеологизмы в качестве материала для грамматического разбора (при изучении безличных предложений, ССП и СПП).

С.Г. Гаврин в пособии Изучение фразеологии русского языка в школе предлагает следующие варианты заданий для предупреждения фразеологических ошибок:

а) подобрать фразеологизм со словом, относящимся к той части речи, которая изучается в данный момент в классе;

б) подобрать фразеологизмы со сравнениями (как рыба в воде);

в) подобрать фразеологизмы по теме (о труде, о дружбе);

г) определить, из каких произведений взяты предложенные учителем фразеологизмы, объяснить их значение.

М.Р. Львов в Словаре-справочнике по методике русского языка [Львов 1988] определяет следующие виды фразеологических упражнений: обнаружение фразеологизмов в тексте читаемых произведений литературы, объяснение их значения; синонимические замены фразеологических единиц, составление синонимических рядов фразеологических единиц; анализ их состава и объяснение иносказательного или устаревшего характера слов, входящих во фразеологическую единицу; работа с фразеологическими словарями и составление собственных фразеологических словариков; характеристика стилистических аспектов фразеологических единиц, объяснение уместности их употребления в том или ином тексте; составление собственных предложений и небольших текстов с использованием фразеологических единиц, составление текста и последующее введение в него фразеологических единиц; употребление фразеологизмов в устной и письменной речи без специального задания. Большинство из этих заданий представлены в методической литературе по фразеологии. Однако нам не встретились задания на анализ состава фразеологизмов и объяснение иносказательного или устаревшего характера слов, входящих во фразеологическую единицу.

М.Р. Львов справедливо отмечает, что современная программа предусматривает лишь общее понятие о фразеологии, а вся работа по усвоению фразеологизмов проводится практически, на основе упражнений. Данный перечень упражнений, на наш взгляд, является наиболее полным, однако не содержит заданий, связанных с индивидуально-авторским изменением фразеологических единиц.

Интересные формы работы предлагают разнообразные дополнительные пособия по лексике и фразеологии. Например, различные задания по фразеологии содержит пособие В.В.Волиной Весёлая грамматика [Волина 1995]. Пособие содержит теоретическую информацию, а также разнообразные творческие задания, игры и ребусы, помогающие закрепить знания учащихся по фразеологии. Например:

- вместо точек вставьте названия животных:

голоден, как…(волк), упрям, как…(осел), труслив, как …(заяц) и тд.;

- закончите крылатые выражения, взятые из сказок:

скоро сказка сказывается, …., это все присказка, ….и т.д.;

- доскажи словечко:

Дружнее этих двух ребят

На свете не найдешь.

О них обычно говорят:

Водой…. (не разольешь).

Пособие Петряковой А.Г. Культура речи [Петрякова 1996] содержит описание видов фразеологических ошибок, а также ряд упражнений, направленных на их предупреждение. Например, назвать фразеологизмы, при контаминации которых получились новые ненормированные выражения:

- тратить нервы (ср. трепать нервы и тратить здоровье).

В Пособии по русскому языку для старших классов, авторы В.Ф. Греков, С.Е. Крючков, Л.А. Чешко [Греков 2004], также содержатся упражнения, направленные на предупреждение фразеологических ошибок. Например:

- перепишите, вставляя вместо точек нужные слова из скобок:

играть …, иметь … (значение, роль);

- прочитайте; укажите, какие ошибки допущены при употреблении устойчивых оборотов.

Данные упражнения направлены не только на предотвращение фразеологических ошибок, но и способствуют усвоению школьниками категориального признака фразеологизма устойчивости. Кроме того, в пособии уделяется внимание авторским преобразованиям фразеологизмов. Сообщается, что в некоторых случаях авторы намеренно обновляют состав фразеологического оборота с целью усилен