Специфика немецкой народной загадки

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



ь в одной загадке представлены два различных денотата: человек и рыба метафоризируются с помощью одного понятия. Примечательно, что в данной загадке денотат человек получает и дополнительную метафоризацию с помощью, по крайней мере, пяти понятий: Seel, Leib, Weib, Mann, Vernunft. Таким образом, не составляет труда отгадать его, однако присутствие другого кодифицированного понятия рыба усложняет задачу адресата загадки.

Наиболее близким к миру человека является мир вещей, окружающих его в быту. Отсюда рождается бытовая метафора. Например, в загадке о кусте шиповника один из признаков денотата, а именно, красная кожура плода, метафоризуется через словосочетание: тАЮrotes Rcklein:

Was hat Busen voll Steinwird gefunden selten allein,auch ein rotes Rcklein an,t manchem nichts, lie man es stahn.

Интересна также метафора, как бы обратная вышеописанной, когда деталь одежды - шлейф на женском платье - закодирована в виде предмета быта (Kehrbesen), исходя из ее функции в сниженном значении.

Мир животных также нашел отражение в сознании человека, и, прежде всего, крестьянина. Представления человека, как о домашних, так и о диких животных, дали базу для множества зооморфных метафор, в том числе и в загадках. Например, такие понятия, как резкий звук и угроза в загадке о ружье передаются через образ собаки (тАЮEin Hund bellt,/ die Zhne fliegen). Ботанические метафоры крайне редки в Страсбургской книге. Например, в загадке про орех метафоры такого рода используются для передачи цвета ореха в разные периоды его созревания: тАЮ тАжist braun wie der Klee, auch grn wie das Gras.

Если с уровня человек перейти на уровень общество, то можно выделить метафоры социоморфные. Ярким примером может служить метафорическое использование терминов родства. Так, например, в загадке про Адама метафорой земли служит понятие матери.

Метафоры пространственные в нашем тексте чаще всего используются для обозначения: верх/ низ. Слова типа тАЮoben/unten могут кодифицировать понятия вроде: тАЮBaum, тАЮGott и, с другой стороны, Hlle. C такими метафорами связаны географические метафоры, использующие наименования различных географических объектов. Так, например, в загадке о книге денотат метафоризируется с помощью слова Acker. В другой загадке целебный источник является метафорой вина. Близкие к географическим метеорологические метафоры представлены довольно широко. Например, широко распространенная метафора белого цвета - снег. Солнце, как правило, ассоциируется с днем, а луна-с ночью.

Часто в Страсбургской книге встречается такой тип метафоризации, который осуществляется посредством кодификации не самого денотата, а набора его функций, признаков и характерных действий. Метафорический ряд при этом заметно удлиняется. Очень показательна в этом смысле загадка о лампаде. Так, горящий фитиль косвенно метафоризируется с помощью поэтического образа пламени жизни. А кипящее в лампаде сало, которое гасит фитиль оригинально заменено смеющимся мертвецом, который убивает жизнь. Таким образом, сам процесс кипения получает воплощение в форме смеха.

Среди метафорических приемов встречаются и исключения, редкие случаи. Так, например, в загадке о петухе использована игра слов. Во фразе Und er hat doch ein solches Haupt, daran die ganz Welt glaubt слово Haupt дает ключ к разгадке, так как являет собой первую часть слова Haupthahn-начальник, важная персона, вторая часть которого является разгадкой. Не так редко используется прием синекдохи, т.е. вид метонимии, название части вместо целого или наоборот. Например, в загадке о кормящей матери слово Kind метафоризируется с помощью словосочетания die ganze Christenheit.

Большое количество загадок вообще не содержат в себе метафор. В начале 16 века к понятию загадка относились и другие жанры народного творчества, как, например, шуточные вопросы, веселые задачки и др. Многие из такого рода увеселительных жанров вполне обходились без метафоры, перечисляя признаки денотата или задавая вопросы напрямую. Однако именно в метафоре выразились более глубинные стороны сознания человека Средневековья, его представления о своем времени, о Боге и о себе самом.

Заключение

Итак, рассмотренный материал позволяет сделать следующие выводы:

1.Народная загадка является одним из самых древних фольклорных жанров в немецкоязычной культуре. Язык загадки максимально приближен к устной речи простого народа, поэтому анализ текстов позволяет сделать ряд выводов относительно мировоззрения и мировосприятия простого народа в его культурном и языковом развитии и становлении. Можно сказать, что народная загадка является источником языкового материала не только для исследований в области фольклора, но и для изучения немецкого разговорного языка (Umgangssprache), а также для культурологических, диалектологических и этнологических штудий.

2.Структура текста загадки достаточно устойчива и состоит из пяти основных элементов, которые могут видоизменяться и меняться местами в зависимости от индивидуального авторского подхода. Количество структурных элементов может быть сокращено до одного - описательного или называющего. Количество структурных элементов и их синтаксическая и стилистическая сложность зависит от времени создания загадки (чем позже, тем сложнее) и от социума, в котором данный текст был создан или переработан (близость к культурным центрам, степень урбанизации). Количество вариантов одного и того же теста объясняется устной традицией.

.Основной корпус текста загадки составляют повествовательные предложения, в которых содержится описание пре