Психология политического консультирования

Методическое пособие - Психология

Другие методички по предмету Психология

µ - Вернем нашим детям будущее! (рекламная кампания кандидата в президенты М. Шаккума, 1996 г.) - также удерживает внимание читателя, закрепляется в его сознании.

Возможность максимально сконцентрировать смысл при использовании минимального числа лексических единиц предоставляют афористичные высказывания. Они значительно упрощают процесс коммуникации. Афористичность - преимущественное свойство слогана рекламной кампании, но это не умаляет действенности афоризма в тексте рекламного обращения, как письменном, так и в устном: Воюют не до выборов, а до победы, Войны ведут слабые. Сильные войн не допускают (из предвыборного буклета А. Лебедя, избирательная кампания по выборам в президенты 1996 г.), Не рубль как таковой, а человек с рублем... Россия - женского рода, и мужик ей необходим... (из выступления Н. Михалкова на съезде Общероссийского движения общественной поддержки Б.Н. Ельцина на выборах президента Российской Федерации, 1996 г.).

Очень важно также правильно выбрать соотношение общеупотребительного языка и специфического политического лексикона: рекомендуемое соотношение - 1:2 (Ковлер А.И.). Замечено, что по мере приближения последнего тура голосования, стиль выступлений кандидатов, стремящихся получить голоса колеблющихся избирателей, становится все более обобщенным и все менее политизированным. Все чаще используются слова-символы, несущие эмоциональную окраску и, соответственно, призванные мобилизовать эмоциональные мотивы политического поведения избирателей (Ковлер А.И.).

Уже в конце 60-х годов во Франции появились исследования по политической семантике, в которых содержался статистический анализ выступлений политических лидеров. Так, в работе Ж.М. Котре и Р. Моро Исследования словаря генерала де Голля были обобщены 46 радио - и телевыступлений президента за 1958-1965 гг. Наиболее часто употреблявшимися словами оказались: Франция (436), республика (151), государство (144), народ (109), свобода, свободный (79), прогресс (85) (по данным Ковлера А.И.).

В этом плане представляют также интерес результаты сравнительного анализа предвыборных выступлений В. Жискар ДЭстэна и Ф. Миттерана в 1974 г., приведенные в работе А.И. Ковлера. Выступления кандидатов по телевидению носили по необходимости боевой, наступательный характер, однако их идеологическая окраска, словесное содержание были достаточно нюансированными. Цель этой нюансировки - добиться, чтобы речь была понятой и принятой максимально большим числом избирателей независимо от пола, возраста, профессии, уровня образования, но вместе с тем и не слишком бесцветной, чтобы не оттолкнуть партийных активистов и постоянных политических сторонников.

Слова, наиболее часто употреблявшиеся В. Жискар ДЭстэном, выстраиваются (в порядке частоты употребления) в следующий лексический ряд: Франция, французы, республика, политика, программа, общество, выбор, перемены, работа. Ф. Миттеран несколько иначе использовал предвыборную лексику: на первом месте по частоте употребления у него стоят такие слова, как французы, Франция, политика, В. Жискар ДЭстэн, работа, цены, жизнь, президент, страна, республика. (О том, какие целевые группы избрал В. Жискар ДЭстэн, говорит частое употребление им слов трудящиеся, женщины, молодежь, престарелые). Даже такое, поверхностное, сравнение дает представление о различиях в лексических акцентах того и другого кандидата.

Различался и сам стиль общения кандидатов с избирателями. Каждый избрал стиль, который соответствовал его темпераменту и позволял добиться оптимального понимания и благожелательной реакции избирателей. В. Жискар ДЭстэн отдал предпочтение более напористому стилю, произнеся в 10 выступлениях 19250 слов (148,7 слова в минуту) и пользуясь при этом довольно скромным словарем. Ф. Миттеран, напротив, пожертвовал словесным изобилием (17153 слова, то есть 129,4 слова в минуту), зато язык его был богаче и разнообразнее.

Индивидуальный стиль речи политика не только влияет на аудиторию благодаря использованию им личных технических приемов, узнаваемого языка, характерных языковых конструкций, экспрессии, но и участвует в формировании имиджа выступающего. Существуют любопытные исследования, в которых на основании характеристик межличностного общения выводятся имиджевые тенденции лидеров. Одно из таких исследований было проведено американскими специалистами с целью сопоставить психологические портреты Дж. Буша и М. Горбачева (Винтер Д.). Сравнивались следующие параметры: употребление в речи местоимений я, мы, мне, характер выражения чувств, количество и характер оценочных суждений, использование прямых отсылок на аудиторию, неличностных отсылок, творческих оборотов речи, отступающих высказываний, негативных суждений, риторических вопросов. Оба действующих на тот момент президента были оценены как весьма экспрессивные политики, однако авторы пришли к выводу, что экспрессия их имеет различную природу. Экспрессивность Буша носит личностный характер (высокий уровень соотношения я/мы, свободное выражение чувств и редко встречающиеся неличностные отсылки). Горбачев лучше Буша контролирует эмоции, прибегает к интенсификации речи с помощью наречий, прямым отсылкам и риторическим вопросам. В том, что касается принятия решений, ?/p>