Предметно-вещный мир в рассказах М. Зощенко 20-х годов

Дипломная работа - Литература

Другие дипломы по предмету Литература

оду лишь во второй половине XVIII столетия. Шляпа, как и европейский покрой костюма, означали сословную принадлежность человека. В России XIX века женская шляпка стала неотъемлемой частью облика любой женщины, которая хотела бы подчеркнуть свою причастность к высокой культуре. Женская шляпка свидетельствовала о том, что девушка или дама имеют соответствующее образование, знают правила светского этикета и в театр, на бал или прогулку выберут именно ту шляпку, которая соответствует случаю. Однако шляпка у Зощенко отсылает еще и к собственно литературной традиции, в первую очередь к Незнакомке Блока, где среди прочих портретных деталей упомянута шляпа с траурными перьями. Блок, по сути, завершает классическую эпоху русской культуры и литературы, его Незнакомка завершает ряд идеальных женских типов: от пушкинской Татьяны, тургеневских героинь до спасительниц Толстого и Достоевского. Однако не следует забывать, что в художественной системе Блока Незнакомка в сравнении с Прекрасной Дамой - образ сниженный, идеал, низведенный в земную атмосферу. Примечательно и то, что с женской шляпой связан интересный сюжет в жизни Зощенко: Маленький Зощенко стоит у калитки и ждет возвращения матери из города и с ужасом воображает ожидающие ее опасности (в частности кафе, где она что-нибудь скушала и заболела). Наконец она появляется: С криком бегу я к ней навстречу. Мама в огромной шляпе. На плечах у нее белое боа из перьев. И бант на поясе. Мне не нравится, что мама так одевается.

Я вырасту большой и попрошу маму, чтобы она так не одевалась. А то мне неловко с ней идти - все оборачиваются… [Жолковский, 2007:21]. Уже с детских лет у Зощенко появляется комплекс перед дамой в шляпке. И это детский комплекс он пронес через всю жизнь и написал рассказ Аристократка.

Зощенко рассказывает и о мужском головном уборе. Речь идет о кепочке из рассказа Собачий нюх. Кепка - род фуражки с маленьким твердым донышком состоящий из высокого относительно мягкого околышка, и длинного, широкого, прямого козырька [Ушаков, 2008:345]. Считается что появился в армии и среднеучебных заведениях Франции и в России 19 в. Существовал в русских вооруженных силах с 1862 по 1881 г под названием шапок нового образца. В 1870-х гг. был также головным убором учеников классических гимназий и реальных училищ. В кепочке приходит агент, которого вызвал купец Еремее для розыска пропавшей у него шубы. Интересна форма слова: кепочка. Подразумевается, что агент этот имеет какое-то звание, но тогда почему же так нелепо называется его головной убор? Возможно дело в том, что серьезность его работы не подтверждается заявленным образом. Приходит человек не в строгом костюме, а в …кепочке и обмотках.

Следующая деталь - фильдекосовые чулочки из рассказа Аристократка. После того как многие столетия длинные платья скрывали женские ноги, мода после первой мировой войны наконец-то открыла их и очень скоро превратила в фетиш, во многом благодаря именно чулкам. Фильдекос - это гладкая крученая хлопчатобумажная пряжа с шелковистым оттенком [Ушаков, 2008:1129]. Чулочки из фильдекоса - деталь женского туалета, актуализирующая сексуальную, эротическую составляющую образа аристократки. Помещенные в один ряд со шляпкой, чулочки образуют оппозицию верх-низ, голова-ноги, скрытая красота, внутренняя (через отсылку к Блоку: И очи синие бездонные / Цветут на дальнем берегу)-обнаженная, акцентированная телесность. В контексте скрепляющих текст блоковских аллюзий чулочки ассоциативно связываются с гетрами Катьки из поэмы Двенадцать, поскольку гетры (фр. Gutre) - род теплых чулок, надеваемых поверх обуви:

 

Гетры серые носила,

Шоколад Миньон жрала,

С офицерами ходила,

С солдатьем теперь пошла? [А. Блок, 1960:352]

 

В отличие от блоковской модели, где Катька - персонаж, стоящий неизмеримо ниже по шкале авторских оценок в сравнении даже с Незнакомкой, в сознании рассказчика у Зощенко они совмещаются, так как атрибуты аристократки - и шляпа, и чулочки.

Золотой зуб из рассказа Аристократка попадает в общий ряд снижающих классические первоисточники, образующий в тексте мотив: зуб золотой - зуб золоченый - во рте зуб блестит с общей семантикой уменьшения ценности. Обесценивание понятий и замена их на внешние, вещные атрибуты - лейтмотив всего рассказа. Если Павел Петрович Кирсанов у Тургенева утверждал, что аристократизм - принсип, то в представлении зощенковского рассказчика аристократизм - это именно шляпка, чулочки, мопсик и зуб золотой.

Зуб, кроме того, согласно словарю символов под редакцией В. Л. Телицына, это символ агрессии, устрашения [Телицин, 2003:196]. А К. Жолковский в Поэтике недоверия рассказывает, что Михаил Зощенко боялся женщин. Поэтому зуб можно рассмотреть как деталь, вскрывающую глубинную психоаналитическую подоплеку рассказа.

Последняя деталь гардероба, рассмотренная нами в этом параграфе - это калоши. Кало?ши, или гало?ши (фр. galoches и нем. Galoschen) - непромокаемые (обычно резиновые) накладки на обувь [Ушаков, 2008:1118]. Галоша, калоша - верхняя обувь, башмак от грязи или холода сверх сапог или башмаков. Обычно их носят с валенками. В прошлые века их носили для защиты обуви, и на туфли, и на ботинки. Эта деталь гардероба присутствует в рассказе Любовь. После вечеринки Машенька, собираясь домой надевает калоши. Надевает она их скорее всего поверх валенок т. к. идти по морозу хо