Особенности романтического героя в творчестве Дж. Байрона и А.С.Пушкина (на материале произведений "Гяур" и "Кавказский пленник")

Дипломная работа - Литература

Другие дипломы по предмету Литература

?венной фигурой поэмы, но рядом с его душевным миром появляются другие, самостоятельные душевные миры, имеющие свою собственную активность и свою особую судьбу.

Этим самым герой отодвинут из центра внимания, и поэтому Пушкин не задерживает нашего внимания на подробном описании внешности героя.

Сюда относятся отдельные попутные замечания, окказиональные упоминания по определенному поводу, впрочем, весьма немногочисленные.

Так, при случае Пушкин скажет о "высоком челе" пленника ("и на челе его высоком не изменилось ничего"), в любовных признаниях черкешенки - об "унылом взоре" пленника ("развесили свой взор унылый…").

Не злоупотребляет Пушкин также и другими эффектными симптомами душевных волнений: изменением цвета лица дрожащими членами.

В "Кавказском пленнике" несколько раз упоминается эффектный звон цепей, однако он не сопровождается выразительными жестами:

 

…И слышит: загремели вдруг

Его закованные ноги…

…Проскачет ли во мне сайгак, -

Он, вспыхнув, загремит цепями…

 

Статический "портрет" героя, стоящий вне конкретной ситуации и как бы предваряющий рассказ, не встречается в поэме вовсе.

На фоне немногочисленных упоминаний о внешности героя, рассеянных в виде попутных замечаний на протяжении рассказа, выделяется только один пример выразительной позы: герой изображается погруженным в созерцательное раздумье на вершине горы, перед величественной картиной Кавказа:

 

…Когда, с глухим сливаясь гулом,

Предтеча бури, гром гремел,

Как часто пленник над аулом

Недвижим на горе сидел!

 

Но в этом отрывке описание позы отступает на задний план перед картиной природы и душевным переживанием героя, которое служит его отраженной характеристике: [11]

 

…Недосягаемый грозою,

И бури немощному вою

С какой-то радостью внимал.

 

В "кавказском пленнике" сравнительно больше места занимают психологические описания.

Мы имеем здесь прежде всего традиционную биографическую реминисценцию, "историю души", обычный рассказ о разочаровании без упоминания о внешних событиях ("В Россию дальний путь ведет…", "Людей и свет изведал он…").

В связи с отношением героя к черкешенке дается краткая характеристика его душевного состояния:

 

…Но русский жизни молодой

Давно утратил сладострастье:

Не мог он сердцем отвечать…

Описание заканчивается сентенциозным обобщением:

Не вдруг увянет наша младость,

Не вдруг восторги бросят нас,

И неожиданную радость

Еще обнимем мы не раз…

 

Во второй песне разговор пленника с черкешенкой мотивирует более подробное описание душевного состояния героя, сперва словами поэта:

 

Но он с безмолвным сожаленьем

На деву страстную взирал

И, полный тяжким размышленьем,

Словам любви ее внимал.

Он забывался. В нем теснились

Воспоминанья прошлых дней…

 

Потом в форме признания самого героя в двух монологических отрывках:

 

Забудь меня: твоей любви,

Твоих восторгов я не стою.

Не плачь: и я гоним судьбою,

И муки сердца испытал.

Нет! Я не знал любви взаимной.

в которые вплетаются биографические реминисценции:

…Ты видишь след любви несчастной,

Душевной бури след ужасный…

 

Обе песни показывают душевную охладелость пленника. Он не может ответить на чувство влюбившейся в него черкешенки, потому что он лишился способности чувствовать. Помимо этой центральной психологической темы, связанной с основной линией развития сюжета, в отдельных местах поэмы рассеяны как бы окказиональные указания на душевный мир героя.

Так, в изображении путника перед картиной кавказских гор дается отраженная характеристика героя, заканчивающаяся прямым пояснением автора:

 

…И бури немощному вою

С какой-то радостью внимал.

 

Отношение черкесов к пленнику служит отраженной характеристике героя:

 

…И шепотом между собой

Своей добычею гордились.

 

Картина военных игр черкесов заканчивается описанием душевного состояния пленника, в которое вплетаются биографические реминисценции, возвращающие нас к центральной теме разочарования

 

Но русский равнодушно зрел

Сии кровавые забавы.

…Жалел ли он о днях минувших,

О днях, надежду обманувших…

 

Немногочисленны "психологические эпитеты" - чаще всего встречается сентиментальное слово "унылый": "развесели свой взор унылый", "тогда рассеянный, унылый", а также: "мрачная тоска", "сирая душа", "бесчувственная душа", "улыбка хладная", "души печальный хлад". [7]

В поэме "Кавказский пленник" Пушкин стремился изобразить характер современного ему молодого человека, уставшего от жизни, разочарованного, презирающего свет, его пустоту, ищущего найти в общении с природой утраченную младость:

 

Людей и свет изведал он

И знал неверной жизни цену.

В сердцах друзей нашед измену,

В мечтах любви безумный сон,

Наскуча жертвой быть привычной

Давно презренной суеты,

И неприязни двуязычной,

И простодушной клеветы,

Отступник света, друг природы,

Покинул он родной предел

И в край далекий полетел

С веселым призраком свободы.

 

Герой - не "пленник" вообще, но "русский", но "европеец"; болезненная сложность его внутреннего мира, его душев