Особенности романтического героя в творчестве Дж. Байрона и А.С.Пушкина (на материале произведений "Гяур" и "Кавказский пленник")
Дипломная работа - Литература
Другие дипломы по предмету Литература
?венной фигурой поэмы, но рядом с его душевным миром появляются другие, самостоятельные душевные миры, имеющие свою собственную активность и свою особую судьбу.
Этим самым герой отодвинут из центра внимания, и поэтому Пушкин не задерживает нашего внимания на подробном описании внешности героя.
Сюда относятся отдельные попутные замечания, окказиональные упоминания по определенному поводу, впрочем, весьма немногочисленные.
Так, при случае Пушкин скажет о "высоком челе" пленника ("и на челе его высоком не изменилось ничего"), в любовных признаниях черкешенки - об "унылом взоре" пленника ("развесили свой взор унылый…").
Не злоупотребляет Пушкин также и другими эффектными симптомами душевных волнений: изменением цвета лица дрожащими членами.
В "Кавказском пленнике" несколько раз упоминается эффектный звон цепей, однако он не сопровождается выразительными жестами:
…И слышит: загремели вдруг
Его закованные ноги…
…Проскачет ли во мне сайгак, -
Он, вспыхнув, загремит цепями…
Статический "портрет" героя, стоящий вне конкретной ситуации и как бы предваряющий рассказ, не встречается в поэме вовсе.
На фоне немногочисленных упоминаний о внешности героя, рассеянных в виде попутных замечаний на протяжении рассказа, выделяется только один пример выразительной позы: герой изображается погруженным в созерцательное раздумье на вершине горы, перед величественной картиной Кавказа:
…Когда, с глухим сливаясь гулом,
Предтеча бури, гром гремел,
Как часто пленник над аулом
Недвижим на горе сидел!
Но в этом отрывке описание позы отступает на задний план перед картиной природы и душевным переживанием героя, которое служит его отраженной характеристике: [11]
…Недосягаемый грозою,
И бури немощному вою
С какой-то радостью внимал.
В "кавказском пленнике" сравнительно больше места занимают психологические описания.
Мы имеем здесь прежде всего традиционную биографическую реминисценцию, "историю души", обычный рассказ о разочаровании без упоминания о внешних событиях ("В Россию дальний путь ведет…", "Людей и свет изведал он…").
В связи с отношением героя к черкешенке дается краткая характеристика его душевного состояния:
…Но русский жизни молодой
Давно утратил сладострастье:
Не мог он сердцем отвечать…
Описание заканчивается сентенциозным обобщением:
Не вдруг увянет наша младость,
Не вдруг восторги бросят нас,
И неожиданную радость
Еще обнимем мы не раз…
Во второй песне разговор пленника с черкешенкой мотивирует более подробное описание душевного состояния героя, сперва словами поэта:
Но он с безмолвным сожаленьем
На деву страстную взирал
И, полный тяжким размышленьем,
Словам любви ее внимал.
Он забывался. В нем теснились
Воспоминанья прошлых дней…
Потом в форме признания самого героя в двух монологических отрывках:
Забудь меня: твоей любви,
Твоих восторгов я не стою.
Не плачь: и я гоним судьбою,
И муки сердца испытал.
Нет! Я не знал любви взаимной.
в которые вплетаются биографические реминисценции:
…Ты видишь след любви несчастной,
Душевной бури след ужасный…
Обе песни показывают душевную охладелость пленника. Он не может ответить на чувство влюбившейся в него черкешенки, потому что он лишился способности чувствовать. Помимо этой центральной психологической темы, связанной с основной линией развития сюжета, в отдельных местах поэмы рассеяны как бы окказиональные указания на душевный мир героя.
Так, в изображении путника перед картиной кавказских гор дается отраженная характеристика героя, заканчивающаяся прямым пояснением автора:
…И бури немощному вою
С какой-то радостью внимал.
Отношение черкесов к пленнику служит отраженной характеристике героя:
…И шепотом между собой
Своей добычею гордились.
Картина военных игр черкесов заканчивается описанием душевного состояния пленника, в которое вплетаются биографические реминисценции, возвращающие нас к центральной теме разочарования
Но русский равнодушно зрел
Сии кровавые забавы.
…Жалел ли он о днях минувших,
О днях, надежду обманувших…
Немногочисленны "психологические эпитеты" - чаще всего встречается сентиментальное слово "унылый": "развесели свой взор унылый", "тогда рассеянный, унылый", а также: "мрачная тоска", "сирая душа", "бесчувственная душа", "улыбка хладная", "души печальный хлад". [7]
В поэме "Кавказский пленник" Пушкин стремился изобразить характер современного ему молодого человека, уставшего от жизни, разочарованного, презирающего свет, его пустоту, ищущего найти в общении с природой утраченную младость:
Людей и свет изведал он
И знал неверной жизни цену.
В сердцах друзей нашед измену,
В мечтах любви безумный сон,
Наскуча жертвой быть привычной
Давно презренной суеты,
И неприязни двуязычной,
И простодушной клеветы,
Отступник света, друг природы,
Покинул он родной предел
И в край далекий полетел
С веселым призраком свободы.
Герой - не "пленник" вообще, но "русский", но "европеец"; болезненная сложность его внутреннего мира, его душев