Особенности разговорной речи в автобиографических повестях И.С. Шмелева

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



Иван Сергеевич Шмелев родился в Кадашевской слободе Замоскворечья 21 сентября 1873 года. Отец писателя принадлежал купеческому сословию, но торговлей не занимался, а был подрядчиком, хозяином большой плотничьей артели. Он занимает особое место в детских впечатлениях, в благодарной памяти Шмелева. Именно ему он посвящает самые проникновенные, поэтические строки. О матери, Евлампии Гавриловне Савиной он писал редко, об отце - бесконечно. Семья отличалась патриархальностью, истовой религиозностью. Хозяева и работники вместе постились, вместе соблюдали обряды и нравственные заветы старины, ходили на богомолье. Жили не просто рядом, но и вместе. И это отсутствие раздвоенности, единство духовных принципов и образа жизни оказали огромное влияние на развитие нравственного мира мальчика.

Сознание ребенка формировалось под разными влияниями. Его двор оказался для него же первой школой правдолюбия и гуманизма.

В нашем дворе, - рассказывал Шмелев, - появлялись люди всякого калибра и всякого общественного положения. Во дворе стояла постоянная толчея. Работали плотники, каменщики, маляры.

Эти Архимеда и мастаки, как называл их отец, пели смешные песенки и не лазили в карман за словом. Слов было много на нашем дворе - всяких. Это была первая прочитанная мною книга - книга живого, бойкого и красочного слова. Здесь я слушал летними вечерами рассказы о деревни, сказки и ждал балагурство. Здесь я впервые почувствовал тоску русской души в песне, которую пел рыжий маляр. Я видел, как бьются на стенках, как метким и острым словом поражают противника, как пишут письма в деревню и как их читают. Здесь я почувствовал любовь и уважение к этому народу, который все мог.

Во дворе было много ремесленников - бараночников, сапожников, портных. Они дали мне много слов, много неподражаемых чувствований и опыта. Двор наш явился для меня первой школой жизни - самой важной и мудрой. Здесь получились тысячи толчков для мысли. И все то, что тепло бьется в душе, что заставляет жалеть и негодовать, думать и чувствовать, я получил от сотен простых людей с мозолистыми руками и добрыми для меня, ребенка, глазами. [Русская литературе 1973, №4, с.142-143].

Впечатления и воспоминания автора о своем детстве, о людях, которые окружали его - все это, преображенное, возникает на страницах его книг.

Его первым литературным дебютом стал рассказ У мельницы, опубликованный в 1895 г. в журнале Русское обозрение.

За плечами Шмелева гимназия и юридический факультет Московского университета (1894-1898), напряженные духовные искания, для него характерен некий консерватизм вкусов и эстетических пристрастий, нежелание следовать моде. Он говорит, что У русской литературы своя столбовая дорога. Реалистическая манера изображения сочетается у автора с романтикой, порою уходом в фантазию, мечту, бреды и сны (Неупиваемая чаша, Это было).

Окончив университет в 1898 г., он отправился во "адимир-на-Клязьме служить налоговым инспектором. В 1905 г. Шмелев возвращается к мысли, что настоящее дело в жизни для него может быть только одно - писательство.

Настоящий громкий успех принесла ему повесть Человек из ресторана, написанная в 1910 г.

Иван Сергеевич писал много о простых людях России конца XIX века, о революции, любовно и проникновенно - о детстве и юности. Он был любящим отцом и тяжело пережил гибель своего сына во время гражданской войны. Вторую половину жизни Шмелев провел в эмиграции, в Париже. И все же, несмотря на жестокие удары судьбы, он очень тосковал по России, русскому человеку. Он рассказывал о своих ностальгических переживаниях А.И.Куприну: Думаете, весело я живу? Я не могут теперь весело! И пишу я - разве уж так весело? На миг забудешься (тАж) Сейчас какой-то мистраль дует, и во мне дрожь внутри, и тоска, тоска. (тАж) Доживаем свои дни в стране роскошной, чужой. Все - чужое. Души-то родной нет, а вежливости много (тАж) Все у меня плохо, на душе-то {Цит. по кн.: К.А.Куприна. Куприн - мой отец. М., 1979, с.240-241].

Только о самом сокровенном - родном и дорогом могли быть написаны такие книги, как Богомолье и Лето Господне, которые входят в замоскворецкий цикл рассказов о русской жизни 1870-1880 гг. XIX столетия. В центре повестей - автобиографический персонаж - Ваня, совсем еще ребенок. Его восприятие мира вокруг: звуки, запахи, вкусы, увиденные глазами ребенка - все предстает перед нами. А это: православная Русь конца XIX в., центром которой является златоглавая Москва, период жизни, сохранивший веру, дух любви, мудрое терпение - все это некий утраченный рай детства повествователя, который он в разлуке с Родиной воскрешает в своей памяти.

Без сомнения, своеобразен и уникален язык автора. Главное в авторском владении словом - это видение, понимание и способность передать глубинный, исконный смысл слова. Кажется, что его язык впитал в себя говор всех представителей народных слоев: от богатых купцов до мещан и мужиков.

Проникая в слово, Шмелев использует все богатство русского языка: и литературно правильную речь, и церковно-славянскую лексику и просторечия.

Вот что писал о языке Шмелева И.А. Ильин, убеждающий читателя в том, что надо быть очень внимательным, чутким к языку писателя. Отдаваясь этому стилю, вы чувствуете, что он заставляет вас петь вместе с собой, нестись, спотыкаться, вскакивать, опять нестись, взвиваться, обрушиваться и обрывать рассказ от отсутствия воздухатАж И при всем при этом язык прост. Всегда народен. Часто простонароден. Так