Особенности невербальной коммуникации в американской и русской культурах

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



?м пальцем водят из стороны в сторону около головы. Мы в общении не придаем особого значения левой или правой руке. Но будьте осторожны на Ближнем Востоке: не вздумайте кому-либо протянуть деньги или подарок левой рукой. У тех, кто исповедует ислам, она iитается нечистой, и вы можете нанести оскорбление собеседнику. Вообще в любой культуре жесты неискренности связаны с левой рукой, тогда как правая рука у нас окультурена, она делает то, что надо, а левая - то, что хочет, выдавая тайные чувства владельца. Поэтому, если в разговоре с вами собеседник жестикулирует левой рукой, есть большая вероятность, что он говорит не то, что думает, или просто негативно относится к происходящему. Надо сменить тему разговора или вообще его прервать. Иногда даже незначительное изменение жеста может совершенно изменить его значение. Так в Англии случилось с жестом из двух пальцев, указательного и среднего, поднятых вверх. Если при этом ладонь повернута к собеседнику, это ужасное оскорбление, а если ладонь повернута к себе, то это первая буква слова victory (победа). Мы часто видели, как этим жестом выражали свою радость известные политики, а также помним лес взметнувшихся V над головами приветствующих их сторонников. Есть различия у народов различных культур и в восприятии пространства. Так, американцы привыкли работать либо в больших помещениях, либо - если помещений несколько -только при открытых дверях, поскольку они iитают, что американец на службе обязан быть в распоряжении окружающих. Открытый кабинет означает, что его хозяин на месте и, главное, что ему нечего скрывать. Многие небоскребы в Нью-Йорке целиком построены из стекла и просматриваются насквозь. Здесь все - от директора фирмы до посыльного - постоянно на виду. Это создает у служащих вполне определенный стереотип поведения, вызывая у них ощущение, что все вместе делают одно общее дело. Для американца отказ разговаривать iеловеком, находящимся с ним в одном помещении, означает крайнюю степень отрицательного к нему отношения.

К языку тела относятся: тембровые характеристики голоса, позы, жесты, мимика, характерологические черты строения лица, туловища, конечностей, характеристики контакта при общении, особенности манипулятивной активности, система искусственных и естественных запахов тела. К языку повседневного поведения относят правила вежливости, традиции, ритуальные формы поведения, обычаи, привычки, культуру поведения за столом, уклад жизни. Сюда входят, естественно, и некоторые вербальные формы поведения. Осознание собственных коммуникативных особенностей невозможно без соотнесения с другими культурами.

Для изучения межкультурных различий невербальных средств общения русских и американцев применяются методы включенного и структурированного наблюдения, анкетирования и опроса с помощью специально разработанных опросников, интервью с применением аудио- и видеозаписи, социально-психологического межкультурного видеотренинга. На основе анализа литературы были выделены шестнадцать невербальных средств общения - физиогномическая маска, одежда, особенности телосложения, обмен предметами, жесты, позы, расстояние между собеседниками, взаимное расположение собеседников, выражение глаз, направление взгляда, выражение лица, акустические (связанные с речью) невербальные средства общения, акустические (не связанные с речью) невербальные средства общения, тактильные невербальные средства общения, запах, кожные реакции, - которые наблюдались в типичных, часто встречающихся ситуациях: за столом, в гостях, при знакомстве, в быту, в транспорте, в университете, на занятиях со студентами, при официальном общении, в школе, в отношении к детям. Понятие физиогномическая маска включает не только черты или выражение лица, но и способы изменения и украшения внешности: косметика, прическа, усы или борода, сигарета и манера ее держать, оправы очков, украшения - серьги, кольца, печатки, цепочки. Например, в определенных криминальных кругах по количеству и массивности золотых украшений судят об авторитетности их владельца. Существуют и межкультурные различия. Например, в Америке не принято употреблять так много косметики и парфюмерии, как это делается в России. Поэтому наши женщины, даже умеренно, по российским меркам, использующие эти средства украшения внешности, вызывают там осуждение и ассоциации с обитательницами кварталов красных фонарей. В невербальном общении имеют значение цвет одежды, манера ее носить. Можно наблюдать следующие различия в одежде между американцами и русскими: у американцев преобладают коричневые, желтые, бежевые цвета. Удивляет манера американцев носить обувь: при входе в дом они часто не снимают обувь и могут даже лечь в ней на диван или кровать. Как правило, обувь не снимается в гостях, за столом. Типичны ситуации, когда американцы с шампунем отмывают площадки рядом с домом. Некоторые наблюдатели даже iитают, что усилия американцев направлены на внешнее, показуху, и что подчас снаружи жилья у них чище, чем внутри.

Жесты - движения рук, ног, головы и всего туловища. iитается, что жесты имеют социальное происхождение, и поэтому межкультурные различия проявляются в них особенно ярко. Например, выражая свое одобрение в общественных местах, американцы не аплодируют в ладоши, как это делаем мы, а стучат кулаками и ногами по твердой поверхности: крышке стола, подлокотникам или полу, свистят и кричат. При iете пальцы не загибают, как это делаем мы, а, наоборот, разгибают ?/p>