Основные различия в лексике американского и британского вариантов английского языка
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
ексический состав американского варианта английского языка, как самого распространенного, определено, что большую роль в его становлении играли заимствования из других языков. В отличие от британского варианта американский английский более гибкий, открытый к изменениям. Поэтому необходимо постоянно следить за его развитием. Особое влияние на лексический состав американского варианта языка оказали существенные различия в жизни и быте колонистов в США. Иной климат, природа, окружение и быт привели к адаптации и возникновению в местном английском новых слов и понятий. В эту категорию входят слова, возникшие именно в США и не получившие распространения в Англии. Некоторое влияние оказали на лексический состав американского английского другие европейские языки, такие как испанский, гальский, немецкий.
Лексический состав британского варианта английского языка, который iитается "правильным" языком и приобрел статус национального стандарта является языком лучших частных школ и университетов. Это и есть тот классический, литературный английский, который является базой любого курса английского языка в лингвистических школах для иностранцев. Современный британский язык далек от классического английского, существовавшего 3 века назад. Внутри британского варианта выделяются три языковых типа: консервативный английский, принятый стандарт и продвинутый английский.
Британский английский в древнеанглийский период заимствовал много лексических единиц из скандинавского и французского языков. В среднеанглийский период были заимствованы слова из французского, греческого, итальянского, немецкого, испанского и других языков. Заимствования явились следствием сближения народов на почве экономических, политических, культурных и научных связей. В настоящее время заимствуются лексические единицы из американского английского, что обусловлено плотной коммуникацией и общей культурой.
Проанализировав лексический состав двух рассматриваемых вариантов английских языков, выделяем два основных типа лексико-семантических различий - различия плана содержания при общности в плане выражения и различия плана выражения при общности в плане содержания.
Жители как США, так и Великобритании, да и ряда других стран, так как существует множество территориальных вариантов английского языка, с легкостью понимают друг друга. Разница состоит лишь в том, что американский язык расiитан на легкое общение, а это позволяет намного упростить и ускорить речь.
Список использованной литературы
Теоретические источники:
. Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. М., 1956.
. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В. Лексикология английского языка. - М., 1999.
. Аракин В.Д. История английского языка. - М., 1985.
. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. - М., 1977.
. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. - М., 1989.
.Бондарчук Г.Г., Бурая Е.А. Основные различия между британским и американским английским. -М., 2008.
.Бабич Г.Н. Лексикология английского языка. -М., 2008
.Гинзбург Р.С. Курс современной английской лексикологии. -М., 1979.
.Дубенец Э.М. Modern English Lexicology. -М., 2004.
10. Елисеева В.В. Лексикология английского языка. -М., 1989.
. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. -М., 1989.
. Зыкова И.В. Практический курс английской лексикологии. -М., 2007.
.Иванова И.П., Чахоян Л.П. История английского языка. -М., 1976.
.Иванова И.П. Хрестоматия по истории английского языка. -Л., 1980.
.Крупнов В.Н. Английский язык: Курс перевода. -М., 1979.
.Нестерчук Г.В., Иванова В.М. США и американцы. -М., 2004.
.Попова Л.Г. Лексика английского языка в Канаде. -М., 1978.
.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. -М., 1956.
. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. -М., 1998.
. Харитончик З.А. Лексика английского языка. -Минс , 1992.
. Швейцер А.Д. Очерк современного английского языка в США. - М., 1963.
. Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. -М., 1963.
. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. -М., 1983.
24. Randolph Quirk, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, Jan Startvik. A Comprehensive Grammar of the English language. Longman. London and New York.
. Swan M. Practical English Usage. 3rd edition. Cambridge University Press, 2004.
Лексикографические источники:
. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. -М. Изд. Едиториал. 2004.
. Словарь иностранных слов.// Под редакцией Лехина И.В. Издание 4, перерабртанное и дополненное. -М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1954.
. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. -М., 2005.