Информация по предмету Литература

  • 321. Бертольд Брехт и его "эпический театр"
    Другое Литература

    В пьесе «Мамаша Кураж и ее дети» много песен, как, впрочем, и во многих других пьесах Брехта. Но особое место отводится «Песне о великой капитуляции», которую поет Кураж. Эта песня один из художественных приемов «эффекта отчуждения». По замыслу автора она призвана прервать на короткое время действие, чтобы дать возможность зрителю подумать и проанализировать поступки несчастной и преступной торговки, разъяснить причины ее «великой капитуляции», показать, почему она не нашла в себе силы и воли сказать «нет» принципу: «с волками жить по-волчьи выть». Ее «великая капитуляция» состояла в наивной вере, что за счет войны можно было неплохо нажиться. Так судьба Кураж вырастает до грандиозной нравственной трагедии «маленького человека» в капиталистическом обществе. Но в мире, морально уродующем простых тружеников, все же есть люди, которые оказываются способными преодолеть покорность и совершить героический поступок. Такова дочь Кураж, забитая немая Катрин, которая, по словам матери, боится войны и не может видеть страданий пи одного живого существа. Катрин олицетворение живой, естественной силы любви и доброты. Ценой своей жизни она спасает мирно спящих жителей города от внезапного нападения врага. Самая слабая из всех, Катрин оказывается способной к активным действиям против мира наживы и войны, откуда не может вырваться ее мать. Подвиг Катрин еще больше заставляет задуматься над поведением Кураж и осудить его. Приговаривая извращенную буржуазной моралью Кураж к страшному одиночеству, Брехт приводит зрителя к мысли о необходимости ломки такого общественного строя, при котором господствует звериная мораль, а все честное обречено на гибель.

  • 322. Бертон Ричард Фрэнсис
    Другое Литература

    Получив всю нужную вам информацию в этой области, вы должны направиться на север, к горной цепи, где, как обозначено на наших картах, находятся предполагаемые истоки Бахр-эль-Абьяда, открытие которых явится вашей следующей главнейшей целью . В декабре 1856 года путешественники прибыли на Занзибар. С тех пор как войска оманского султана изгнали из этих мест португальцев и временно основали на Занзибаре самостоятельный султанат, остров стал арабскими воротами в Восточную Африку. Отсюда высылались флотилии для борьбы с правителями Момбасы, Малинди и Килвы, здесь располагался перекресток почти всех торговых путей восточной части континента. Именно на торговле основывалась власть султана над континентальными районами между Могадишо и Келимане. Он мог спать спокойно, пока возле его дворца располагались английские, американские, ганзейские и индийские конторы и консульства. Оба британца запаслись на Занзибаре товарами для обмена и наняли караван носильщиков. Ибо нет таких вьючных животных, которые могли бы вынести вредоносные укусы мухи цеце. Но большое количество носильщиков вынуждает каждую экспедицию брать с собой больше провизии, что в свою очередь требует новых носильщиков. А вместе с ростом числа участников экспедиции увеличивается подорожная пошлина, которую приходится выплачивать в глубинных районах страны. Соответственно увеличивается и объем вещей в виде тюков ткан и, стеклянных бус, раковин каури и других товаров для обмена, и количество носильщиков вновь возрастает. Торговые караваны поэтому часто насчитывали по двести, а иногда по пятьсот и даже тысяче человек. Бертон и Спик не располагали такими средствами и возможностями, но если бы и располагали, все равно не смогли бы их употребить. Когда они в июне 1857 года в прибрежном городе Багамойо решили усилить свой караван, арабские купцы распространили такие зловещие слухи, что все попытки нанять носильщиков сорвались. Британцы вынуждены были купить вьючных ослов, и вскоре им пришлось беспомощно наблюдать, как умирали животные, а груз оставался лежать на дороге. Значительно больше повезло им с ближайшими помощниками, взявшимися их сопровождать. Это были Сиди Бомбей и Мвиньи Мабруки из племени яо, жившего к северу от реки Рувумы. И хотя англичане порой пускали в ход кулаки, оба африканца оставались их незаменимыми помощниками. Первоначально Бертон намеревался атаковать громадное слизнеподобное озеро миссионеров с хвоста , то есть двинуться к его суженному южному концу из Килвы; однако эта дорога слыла небезопасной, и он предпочел избрать более длинный и более спокойный караванный путь из Багамойо в Уджиджи. Бертон и Спик решили переждать на побережье неблагоприятный для путешествий дождливый сезон, оставшееся же до его начала время использовали для небольших экскурсий тренировочного характера.

  • 323. Бесков Константин Иванович
    Другое Литература

    В 1957 году Бескову предложили стать старшим тренером футбольной школы молодежи в Лужниках. У каждого тренера школы была своя группа. У Бескова - ребята 1939 года рождения, среди них были Валерий Короленков, Виктор Шустиков, Олег Сергеев, Евгений Журавлев - все они выросли в будущем в известных футболистов. Бесков всегда зажигал ребят личным примером, строил занятия на уровне требований команды мастеров. В ту пору в стране проводилось первенство футбольных школ молодежи. В 1957 году сборная Москвы, руководимая Бесковым, в Харькове выиграла такой турнир. Из школы вышли в Большой футбол, например, Владимир Федотов, Геннадий Логофет, Игорь Численко, Геннадий Гусаров, Николай Маношин - игроки высокой квалификации, выступавшие в сборных командах страны. Однако вскоре Бескову пришлось задуматься, что делать дальше. В 1958 году К.Бесков вместе с Александром Пономаревым стал тренировать молодежную сборную СССР. В том же году она выиграла турнир в Генте (Бельгия).

  • 324. Библейские мотивы в лирике Тютчева
    Другое Литература

    В том то и дело, что этот человек, которого многие, даже из его друзей, признавали, а может быть признают еще и теперь, за «хорошего поэта» и сказателя острых слов, а большинство за светского говоруна, да еще самой пустой, праздной жизни, этот человек, рядом с метким изящным остроумием, обладал умом необычайно строгим, прозорливым, не допускавшим никакого самообольщения. Вообще это был духовный организм, трудно дающийся пониманию: тонкий, сложный, многострунный. Его внутреннее содержание было самого серьезного качества. Самая способность Тютчева отвлекаться от себя и забывать свою личность объясняется тем, что в основе его духа жило искренние смирение: однако же не как христианская высшая добродетель, а, с одной стороны, как прирожденное личное и отчасти народное свойство (он был весь добродушие и незлобие); с другой стороны, как постоянное философское сознание ограниченности человеческого разума и как постоянное же сознание своей личной нравственной немощи. Преклоняясь умом перед высшими истинами Веры, он возводил смирение на степень философско нравственного исторического принципа. Поклонение человеческому я было вообще, по его мнению, тем лживым началом, которое легло в основание исторического развития современных обществ на Западе. Вообще его ум, непрерывно питаемый о обогащаемый знанием, постоянно мыслил. Каждое его слово сочилось мыслью. Но так как, с тем вместе, он был поэт, то его процесс мысли не был тем отвлеченным, холодным, логическим процессом, каким он является, например, у многих мыслителей Германии: нет, он не разобщался в нем с художественно поэтической стихией его души и весь насквозь проникался ее. При этом его уму в сильной степени присуща ирония, но не едкая ирония скептицизма и не злая насмешка отрицания, а как свойство, нередко встречаемое в умах особенно крепких, всесторонних и зорких, от которых не ускользают, рядом с важными и несомненными, комические двусмысленные черты явления. В иронии Тютчева не было ничего грубого, желчного и оскорбительного, она была всегда остра, игрива, изящна и особенно тонко задевала замашки и обольщения человеческого самолюбия. Конечно, при таком свойстве ума не могли же иначе, как в ироническом свете, представляться ему и самолюбивые поползновения его собственной личности, если они только когда нибудь возникали.

  • 325. Библейские мотивы в романе Даниеля Дефо "Робинзон Крузо"
    Другое Литература

    За тридцать пять лет главный герой романа превратился из взбалмошного юноши во взрослого мужчину. Он повзрослел как физически, так и духовно. В его юности Крузо решал, что делать, следуя своим прихотям. После 28 лет проведенных на острове, выживания там, устройства своего быта, чтения религиозной литературы, он стал больше полагаться на Божественный умысел. Даже находясь на острове, он постоянно взывает к Богу с просьбами в очередной раз спасти его или с благодарностями за очередное спасение. Теперь главный герой осознал, что в этой жизни он только предполагает, а располагают за него другие. То же самое поняли и Адам с Евой, оказавшись за пределами рая.

  • 326. Библейские мотивы и сюжеты в русской литературе ХIХ–XX веков
    Другое Литература

    Лирика Блока "эолова арфа" революции, высокохудожественное воплощение неосознанных стремлений русской интеллигенции. Мало кто из современных Блоку литераторов пользовался столь восторженной и искренней любовью читающей публики. И многое ему прощали что не простили бы никому другому. Об отношении к нему можно судить, к примеру, по воспоминаниям Елизаветы Кузьминой-Караваевой (будущей "матери Марии" православной монахини и героини французского Сопротивления). Вот как передает она свой "самый ответственный" разговор с поэтом: «Кто вы, Александр Александрович? Если вы позовете, за вами пойдут многие. Но было бы страшной ошибкой думать, что вы вождь. Ничего, ничего у вас нет такого, что бывает у вождя. Почему же пойдут? Вот и я пойду, куда угодно, до самого конца. Потому что сейчас в вас как-то мы все, и вы символ всей нашей жизни, даже всей России символ. Перед гибелью, перед смертью Россия сосредоточила на вас самые страшные лучи и вы за нее, во имя ее, как бы образом ее сгораете. Что мы можем? Что могу я, любя вас? Потушить не можем, а если и могли бы, права не имеем. Таково ваше высокое избрание, гореть. Ничем, ничем помочь вам нельзя». Он слушает молча. Потом говорит: «Я все это принимаю, потому что знаю давно. Только дайте срок. Так оно само собою и случится». «Блок великий мистический поэт, писала другая его современница-христианка, поэтесса Надежда Павлович, у него было то ?духовное трезвение? (по слову ?Добротолюбия?), которое позволяло ему и видеть недоступное нам, и предчувствовать, как оно должно отразиться на земле" (Павлович Н. Из воспоминаний об Александре Блоке. Александр Блок в воспоминаниях современников. Т. 2. С. 398). Странно читать такие строки о человеке, который писал, что "не знает" Христа, пренебрежительно отзывался о Церкви, порой допускал кощунственные высказывания в стихах и прозе. Авторы цитированных воспоминаний об этом знали. Но что-то удерживало их от иного суждения. В самом деле, был ли Блок пророком истинным или ложным? "Драма моего миросозерцания, писал он сам в письме Андрею Белому, в том, что я лирик. Быть лириком жутко и весело. За жутью и весельем таится бездна, куда можно полететь и ничего не останется. Веселье и жуть сонное покрывало. Если бы я не носил на глазах этого сонного покрывала не был руководим неведомо Страшным, от которого меня бережет только моя душа я не написал бы ни одного стихотворения из тех, которым Вы придавали значение".

  • 327. Библиографическая продукция
    Другое Литература

    Очень часто в книгах содержатся библиографические ссылки на другие произведения, цитаты из них или упоминания о работах какого-либо лица. Это даёт возможность проверить, не искажён ли смысл цитируемого произведения, а так же узнать о наличии работ других авторов по данной теме. Ссылки представляют собой краткие библиографические описания различных документов. Библиографические ссылки могут приводится внутри текста (внутри текстовые ссылки), внизу страницы под основным текстом (подстрочные ссылки или сноски), а так же после текста раздела, главы или всей книги в целом (за текстовые ссылки).

  • 328. Библиографическое издание Российской книжной палаты как источник информации
    Другое Литература

    С 1989г. в библиографических записях «Книжной летописи» приводится Международный стандартный номер книги (ISBN). Российская книжная палата, выполняющая функции Национального агентства ISBN, осуществляет контроль за правильностью проставления ISBN и несет ответственность перед Международным агентством ISBN. ISBN - это цифровой код, который однозначно идентифицирует любую книгу. Структура ISBN регламентируется ГОСТ 7.53 - 86 «Издания. Международная стандартная нумерация книг». Международный стандартный номер книги состоит из аббревиатуры ISBN (независимо от языка издания книги или брошюры) и десяти цифр. Цифровая часть ISBN состоит из идентификатора страны - для нашей страны идентификатор - 5, идентификатора издательства, порядкового номера книги и контрольной цифры. Любая ошибка в каждом из элементов международного стандартного номера книги исключает возможность библиографического поиска и заказа книг по ISBN, приводит к неоправданным материальным и временным затратам. В соответствии с правилами Международного стандартного библиографического описания, когда в издании приведен ошибочный ISBN, в библиографическом описании приводится правильный ISBN, если его возможно уточнить, и ошибочный. С 1991г. к «Книжной летописи» готовится «Указатель ошибочных ISBN». Рубрики указателя содержат ошибочный ISBN и ссылку на идентификационный номер библиографической записи. ISBN располагаются в порядке возрастания идентификаторов издательств и издающих организаций, а внутри по возрастанию порядкового номера книги. Например:

  • 329. Библиофильское издание "Живописная Россия" М.О.Вольфа
    Другое Литература

    На задней крышке не используется золотой цвет, только черный и фоновый красный. Форзац изготовлен из плотной бумаги и украшен геометрическим орнаментом (в бежево-желтых тонах), в центре находится изображение книготорговой марки М.О. Вольфа вензель.

    1. Бумага веленевая, но первые две книги («Живописная Россия» Т.1., ч.1. и Т.1., ч. 2. выходили также и на слоновой бумаге и с золотым обрезом).
    2. Декоративные элементы. В начале каждого очерка использованы буквицы (инициалы), стилизованные в духе содержания очерка. Чаще всего они расположены внутри рисунка предваряющего текст. Также в начале книги, перед очерком, располагается заставка. В конце каждого очерка расположены концовки в виде рисунков по смыслу отвечающие содержанию текста. Все декоративные элементы выполнены в технике торцовой обрезной ксилографии.
    3. Шрифт. В издании использованы шрифты из словолитни М.О. Вольфа. Использовано 6 шрифтов. Основной текст набран шрифтом обыкновенным1, кеглем миттель2, через один интервал.
    4. Иллюстрации. В издании использованы иллюстрации, выполненные в технике торцовой обрезной ксилографии, гравюры на цинке, фотоцинкографии, фототипии. Иллюстрации расположены как в тексте, так и на отдельных листах. В тексте они располагаются и слева внутри текста, и справа внутри текста, и в центре. Все иллюстрации черно-белые (одноцветная печать). Количество иллюстраций в каждой книге разное.
    5. Справочный аппарат. Оглавление (расположено в конце книги), указаны только номера страниц начал очерков. После названия и номера страницы начала очерка следует краткий указатель содержания очерка (без нумерации), а также указан автор очерка. Далее следует указание названий и типов рисунков и отдельных иллюстраций, содержащихся в очерке. В конце содержания указано общее количество иллюстраций в книге.
    6. Титульные элементы. На авантитуте содержится название книги, номер тома и название его части. На конртитуле изображена композиция, объединяющая в себе монаршескую символику и гербы различных губерний России и торговая марка М.О. Вольфа либо вензель (AD 1850), либо герб (AD 1848), после 1883 торговая марка А.М. Вольфа. На титульном листе содержится полное название издания: «Живописная Россия -- отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении», его оформлял художник Н.С. Самокиш.3 На многочисленных шмуцтитулах, предваряющих тот или иной очерк содержится название очерка и заставка (рисунок).
    7. Общий художественный стиль оформления книги. Книга оформлена в стиле реализм.
  • 330. Библия
    Другое Литература

    Др. тема, проходящая через Б. красной нитью, связана с тем, что Бог призывает человека к верности и являет ему свою верность. В то же время необходимо иметь в виду, что библейская этика основана не на абстрактной этической норме, но на личных отношениях Бога и человека. Как Декалог, или Десятисловие (десять заповедей), так и остальные тексты этического содержания прямо обращены к адресату, с которым Бог говорит на «ты», им присущ характер императива, или призыва, адресованного конкретному человеку, к которому Бог обращается через библейский текст: «Почитай отца и мать... не убивай, не прелюбодействуй» и т.п. Т.о., само чтение Писания для верующего становится своего рода богоявлением, сопоставимым с явлением Бога Моисею в неопалимой купине. Этика Нового Завета не носит черты простого призыва, а зачастую ориентирует человека на недостижимый, но четко определяющий направление его духовного пути идеал. Так, в Нагорной проповеди Иисус, призывая людей к миру друг с другом и к полному отказу от всякого гнева в любой его форме, говорит: «Всякий гневающийся на брата своего подлежит суду» (Мф 5, 22). Средневековому читателю этот призыв казался настолько нереальным, что в греч. рукописях 78 вв. в него было добавлено слово «напрасно», превратившее парадоксальную заповедь Иисуса в простой запрет гневаться напрасно. Множество библейских текстов ориентируют читателя не на внешнее благочестие, но на внутреннюю связь человека с Богом. Эта одна из основных тем книги пророка Исайи из Ветхого Завета переходит в Новый Завет, где становится одним из главных его тезисов. Вся этика Нового Завета (как и последних по времени написания книг Ветхого Завета) базируется на эсхатологическом характере учения Иисуса и его ближайших учеников. Именно с напряженным ожиданием конца истории связано то место, которое Новый Завет отводит личной ответственности каждого за свои действия.

  • 331. Бидия Дандарон
    Другое Литература

    В это время в Ленинграде некто Гомбоев, аспирант восточного факультета ЛГУ, готовится к защите диссертации по Гэсэриаде. Работа была высоко оценена ученым советом факультета. Но неожиданно обнаружилось, что она почти целиком является плагиатом с рукописи из рукописного фонда Академии Наук. Выяснилось, что автором ее был Б.Д.Дандарон. Был сделан запрос, жив ли автор, в том числе и в Москву, в Институт востоковедения. Знавшие о судьбе Бидии Дандаровича китаист Скачков и монголист Черемисов сообщили, что Дандарон в Москве. Спустя некоторое время по поручению академика И.А.Орбели (директора Института востоковедения), профессор Алексеев Дмитрий Адрианович, зав. кафедрой монгольской филологии ЛГУ, будучи в Москве, связываются с Дандароном и приглашают приехать в Ленинград на встречу с академиком Орбели для переговоров об устройстве на работу. Дандарон несколько раз ездил в Ленинград, встречался Орбели и Алексеевым. Снова возвращался в Москву, надеясь устроиться на работу в московское отделение Института востоковедения. Московский период его жизни был очень знаменателен. Все свободное время он штудировал в Ленинской библиотеке книги по восточной и западной философии зная немецкий, очевидно, выучив его в лагере, он читает в подлиннике Хайдеггера и Фейхтвангера. Он перечитал горы книг по космологии и астрофизике. Но эти планы не осуществились, из-за жуткой советской бюрократии, правил прописки и из-за своего прошлого и в мае 1957 года он уезжает в Бурятию.

  • 332. Билл Клинтон
    Другое Литература

    Его мать возвратилась из Нового Орлеана с учёной степенью в 1950, когда ее сыну было уже четыре года. Позже в тот же самый год, она вышла замуж за автомобильного продавца по имени Роджер Клинтон. Когда Биллу Клинтону было семь лет возраста, семейство, переехало в “Hot Springs”, штат Арканзас. Известный большим колличеством естественных минералов, scenic красоты, и трека, “Hot Springs” был больше чем “Надежда” и предлагал лучшие возможности занятости. Роджер получил больше оплачивающую работу как менеджер обслуживания для автомобильного судна дилера его брата, и Вирджиния нашла себе лучшую работу как медсестра anesthetist. В 1956. Половина брата Билла Клинтона, Роджер Клинтон, младший, была рождена. Когда его брат был достаточно взрослый, чтобы пойти в школу, имел его фамилию, юридически измененную(замененную) от Blythe до Клинтона.

  • 333. Биографические мотивы в лирике М.Ю. Лермонтова
    Другое Литература

    В своей лирике поэт откликнулся только на смерть Юрия Петровича, известно, что родился Юрий Петрович в 1787 году, умер 1 октября 1831 года, когда поэту было 17 лет. В 1816 году, после похорон жены, Юрий Петрович вынужден был уехать в свое имение Кропотово и прожил там 15 лет до самой смерти. Умер он в 44 года. Лишь по временам, приезжая в Москву, отец встречался с сыном, учившимся там в Благородном пансионе. Конкретно о смерти отца упоминается в четырех стихотворениях. В дальнейшем обращений к этой теме мы не найдем. Одним из первых стихотворений является « Я видел тень блаженства…» Оно было создано в 1831 году 1 октября, в день смерти отца. В комментариях к изданию сочинений поэта 1939г. Под редакцией Эйхенбаума сказано, что это первое стихотворение, в котором упоминается от смерти отца. Стоит отметить, что в 1830-31 гг. тема смерти, одиночества, страданья была характерна для творчества М.Ю. Лермонтова, поэтому необходимо разобраться, посвящено ли данное стихотворение конкретно смерти отца, или же здесь Лермонтов рассуждает о смерти в философском смысле, как о феномене человеческой жизни. Обратимся непосредственно к тексту. В первых двух строфах автор рассказывает о своей любви, однако любовь для него - это вовсе не блаженство, а лишь тень его, так как она - это сильнейшая страсть, связанная, прежде всего с тоской. И пока лирический герой стихотворения живет на земле, он понимает, что находится под ее властью, он ее раб. Любовь к девушке, любовь к родине - все, что привязывает его к земле. Однако эта чувство чаще всего соединяется со страданьем («пятно тоски в уме моем»). Родина - это место горя и утраты. Именно здесь он начал знать горесть (умерла мать), и здесь же, совсем рядом, появляется смерть отца, разлука с ним (рана еще свежа и не успела зажить):

  • 334. Биография И.С. Тургенева
    Другое Литература

    1 ноября 1843 Тургенев знакомится с певицей Полиной Виардо (Виардо-Гарсия), любовь к которой во многом определит течение его жизни. В мае 1845 Тургенев выходит в отставку. С начала 1847 по июнь 1850 он живет за границей (в Германии, Франции), время от времени приезжая в Россию. Там вдали от родины, Тургенев начал записывать свои воспоминания о детских годах, и из этих записок составилась целая книга: в 1852 году появились в печати «Записки охотника». Писатель рассказал в «Записках» настоящую правду: он вспоминал друзей своего детства, их рассказы, свои беседы с ними он хотел поблагодарить их за всё доброе, что от них получил. Основной идеей «Записок охотника» является протест против крепостного права. «Под этим именем, - писал Тургенев, - я собрал и сосредоточил всё, против чего я решил бороться до конца, с чем я поклялся никогда не примиряться…»

  • 335. Биография А.С. Пушкина
    Другое Литература

    Обласканный властью, тепло встреченный публикой, Пушкин, тем не менее, томился странным беспокойством, судьба ссыльных товарищей беспокоила поэта. Он не раз напоминал о них Николаю I. Между тем слова императора о том, что Пушкин отныне будет только под его личной цензурой, начали сбываться самым неожиданным и неприятным для поэта образом. Осенью 1826 г. его отчитал за публичное чтение «Бориса Годунова» А.Х. Бенкендорф, шеф корпуса жандармов и начальник III отдела канцелярии его императорского величества. Он заявил Пушкину, что тот не имеет права ни публиковать, ни даже публично читать свои произведения, которые ещё не прошли императорской цензуры. Бенкендорф сказал, что Пушкин должен передавать все свои новые произведения ему, чтобы он представлял их императору. Теперь творения Пушкина проходили цензуру в ведомстве Бенкендорфа, минуя обычных цензоров. Иногда это даже выручало поэта - Бенкендорф мог себе позволить пропустить в печать то, что обычный цензор запретил бы.

  • 336. Биография Айзека Азимова
    Другое Литература

    %201939%20%d0%b3%d0%be%d0%b4%d0%b0%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/1939_%D0%B3%D0%BE%D0%B4>%20%d0%90%d0%b7%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%b2%20%d0%bd%d0%b0%d1%87%d0%b0%d0%bb%20%d0%bf%d0%b8%d1%81%d0%b0%d1%82%d1%8c%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b2%d1%83%d1%8e%20%d0%b8%d0%b7%20%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b8%d1%85%20%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b9%20%d0%be%20%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%b0%d1%85,%20%d1%80%d0%b0%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%20%c2%ab%d0%a0%d0%be%d0%b1%d0%b1%d0%b8%c2%bb%20(%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%bb.%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA>%20Robbie).%20%d0%92%201941%20%d0%b3%d0%be%d0%b4%d1%83%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/1941_%D0%B3%D0%BE%D0%B4>%20%d0%90%d0%b7%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%b2%20%d0%bd%d0%b0%d0%bf%d0%b8%d1%81%d0%b0%d0%bb%20%d1%80%d0%b0%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%20%c2%ab%d0%9b%d0%b6%d0%b5%d1%86%c2%bb%20(%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%bb.%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA>%20Liar!)%20%d0%be%20%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%b5,%20%d1%83%d0%bc%d0%b5%d0%b2%d1%88%d0%b5%d0%bc%20%d1%87%d0%b8%d1%82%d0%b0%d1%82%d1%8c%20%d0%bc%d1%8b%d1%81%d0%bb%d0%b8.%20%d0%92%20%d1%8d%d1%82%d0%be%d0%bc%20%d1%80%d0%b0%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%b5%20%d0%bd%d0%b0%d1%87%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d1%8e%d1%82%20%d0%bf%d0%be%d1%8f%d0%b2%d0%bb%d1%8f%d1%82%d1%8c%d1%81%d1%8f%20%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%82%d1%8b%d0%b5%20%d0%a2%d1%80%d0%b8%20%d0%b7%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%bd%d0%b0%20%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%b5%d1%85%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b8%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0_%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8>.%20%d0%90%d0%b7%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%b2%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%bf%d0%b8%d1%81%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d0%bb%20%d0%b0%d0%b2%d1%82%d0%be%d1%80%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be%20%d1%8d%d1%82%d0%b8%d1%85%20%d0%b7%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%bd%d0%be%d0%b2%20%d0%94%d0%b6%d0%be%d0%bd%d1%83%20%d0%92.%20%d0%9a%d1%8d%d0%bc%d0%bf%d0%b1%d0%b5%d0%bb%d0%bb%d1%83%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%8D%D0%BC%D0%BF%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BB,_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D0%BD_%D0%92%D1%83%D0%B4>,%20%d1%81%d1%84%d0%be%d1%80%d0%bc%d1%83%d0%bb%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%b2%d1%88%d0%b5%d0%bc%d1%83%20%d0%b8%d1%85%20%d0%b2%20%d0%b1%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%b4%d0%b5%20%d1%81%20%d0%90%d0%b7%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%b2%d1%8b%d0%bc%2023%20%d0%b4%d0%b5%d0%ba%d0%b0%d0%b1%d1%80%d1%8f%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/23_%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D0%B1%D1%80%D1%8F>%201940%20%d0%b3%d0%be%d0%b4%d0%b0%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/1940_%D0%B3%D0%BE%D0%B4>.%20%d0%9a%d1%8d%d0%bc%d0%bf%d0%b1%d0%b5%d0%bb%d0%bb,%20%d0%be%d0%b4%d0%bd%d0%b0%d0%ba%d0%be,%20%d0%b3%d0%be%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%bb,%20%d1%87%d1%82%d0%be%20%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d1%8f%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%b4%d0%bb%d0%b5%d0%b6%d0%b0%d0%bb%d0%b0%20%d0%90%d0%b7%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%b2%d1%83,%20%d0%be%d0%bd%20%d0%bb%d0%b8%d1%88%d1%8c%20%d0%b4%d0%b0%d0%bb%20%d0%b5%d0%b9%20%d1%84%d0%be%d1%80%d0%bc%d1%83%d0%bb%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%ba%d1%83.%20%d0%92%20%d1%8d%d1%82%d0%be%d0%bc%20%d0%b6%d0%b5%20%d1%80%d0%b0%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%b5%20%d0%90%d0%b7%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%b2%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b4%d1%83%d0%bc%d0%b0%d0%bb%20%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%be%20%c2%abrobotics%c2%bb%20(%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%be%d1%82%d0%b5%d1%85%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b0%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0>,%20%d0%bd%d0%b0%d1%83%d0%ba%d0%b0%20%d0%be%20%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%b0%d1%85),%20%d0%b2%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b4%d1%88%d0%b5%d0%b5%20%d0%b2%20%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%bb%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9%20%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba.%20%d0%92%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d0%b0%d1%85%20%d0%90%d0%b7%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%b2%d0%b0%20%d0%bd%d0%b0%20%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9%20robotics%20%d1%82%d0%b0%d0%ba%d0%b6%d0%b5%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%8f%d1%82%20%d0%ba%d0%b0%d0%ba%20%c2%ab%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%b5%d1%85%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b0%c2%bb,%20%c2%ab%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%b0%c2%bb.%20%d0%94%d0%be%20%d0%90%d0%b7%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%b2%d0%b0,%20%d0%b2%20%d0%b1%d0%be%d0%bb%d1%8c%d1%88%d0%b8%d0%bd%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%20%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b9%20%d0%be%20%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%b0%d1%85,%20%d0%be%d0%bd%d0%b8%20%d0%b1%d1%83%d0%bd%d1%82%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b8%20%d0%b8%d0%bb%d0%b8%20%d1%83%d0%b1%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b8%20%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b8%d1%85%20%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%b9.%20%d0%a1%20%d0%bd%d0%b0%d1%87%d0%b0%d0%bb%d0%b0%201940-%d1%85%20%d0%b3%d0%be%d0%b4%d0%be%d0%b2%20%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%be%d1%82%d1%8b%20%d0%b2%20%d1%84%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%b5%20%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%87%d0%b8%d0%bd%d1%8f%d1%8e%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d0%a2%d1%80%d1%91%d0%bc%20%d0%b7%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bc%20%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%be%d1%82%d0%b5%d1%85%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b8,%20%d1%85%d0%be%d1%82%d1%8f%20%d0%bf%d0%be%20%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%b8%d1%86%d0%b8%d0%b8%20%d0%bd%d0%b8%20%d0%be%d0%b4%d0%b8%d0%bd%20%d1%84%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%81%d1%82,%20%d0%ba%d1%80%d0%be%d0%bc%d0%b5%20%d0%90%d0%b7%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%b2%d0%b0,%20%d0%bd%d0%b5%20%d1%86%d0%b8%d1%82%d0%b8%d1%80%d1%83%d0%b5%d1%82%20%d1%8d%d1%82%d0%b8%20%d0%b7%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%bd%d1%8b%20%d1%8f%d0%b2%d0%bd%d0%be.">мая <http://ru.wikipedia.org/wiki/10_%D0%BC%D0%B0%D1%8F> 1939 года <http://ru.wikipedia.org/wiki/1939_%D0%B3%D0%BE%D0%B4> Азимов начал писать первую из своих историй о роботах, рассказ «Робби» (англ. <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA> Robbie). В 1941 году <http://ru.wikipedia.org/wiki/1941_%D0%B3%D0%BE%D0%B4> Азимов написал рассказ «Лжец» (англ. <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA> Liar!) о роботе, умевшем читать мысли. В этом рассказе начинают появляться знаменитые Три закона роботехники <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0_%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8>. Азимов приписывал авторство этих законов Джону В. Кэмпбеллу <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%8D%D0%BC%D0%BF%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BB,_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D0%BD_%D0%92%D1%83%D0%B4>, сформулировавшему их в беседе с Азимовым 23 декабря <http://ru.wikipedia.org/wiki/23_%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D0%B1%D1%80%D1%8F> 1940 года <http://ru.wikipedia.org/wiki/1940_%D0%B3%D0%BE%D0%B4>. Кэмпбелл, однако, говорил, что идея принадлежала Азимову, он лишь дал ей формулировку. В этом же рассказе Азимов придумал слово «robotics» (робототехника <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0>, наука о роботах), вошедшее в английский язык. В переводах Азимова на русский robotics также переводят как «роботехника», «роботика». До Азимова, в большинстве историй о роботах, они бунтовали или убивали своих создателей. С начала 1940-х годов роботы в фантастике подчиняются Трём законам робототехники, хотя по традиции ни один фантаст, кроме Азимова, не цитирует эти законы явно.

  • 337. Биография Александра Дюма. Характеристика его романа Учитель фехтования
    Другое Литература

    Известный литературовед С. Дурылин весьма объективно и содержательно охарактеризовал значение книги французского писателя: «Роман Дюма был повествованием о декабристе, основанном не на вымысле, а на исторической правде, и повествованию этому, вышедшему из-под пера популярнейшего писателя современности, был обеспечен успех и внимание широкого европейского читателя. Для Николая I это не могло не быть весьма неприятным сюрпризом. Роман Дюма привлек внимание и сочувственное внимание широкой европейской аудитории к людям, самое имя которых для Николая I было ненавистно. Присуждая декабристов к каторжному молчанию сибирских пустынь, Николай хотел казнить их жестокой казнью полного забвения. Дюма своим романом отменял этот приговор для одного из декабристов и тем самым привлекал внимание к судьбе всех остальных. Эти остальные героическими тенями проходят в романе». (Дурылин С. Александр Дюма отец и Россия. В кн.: Лит. наследство, №№31-32, М., 1937,с. 513.) И действительно, стоит прочесть описание событий, происходивших 14 декабря на Сенатской площади, и можно убедиться, что Дюма всецело на стороне храбрых солдат и офицеров, принявших участие в памятном восстании.

  • 338. Биография Андрея Везалия
    Другое Литература

    Книга вторая посвящена в основном миологии, хотя описанию и разбору мышц предпослана глава по синдесмологии. Книга третья содержит характеристику кровеносных сосудов и отчасти желез. В четвертой книге излагаются данные по анатомии периферических нервов и спинного мозга. Пятая книга насыщена данными по анатомии органов пищеварения, выделения и размножения. В шестой книге описаны органы дыхания и связанный с ними орган кровообращения сердце. Седьмая книга посвящена анатомии головного мозга и отчасти органов чувств. В восьмой книге изложены материалы по экспериментальной анатомии и физиологии, полученные Везалием в процессе вивисекции. Девятой книгой можно считать «Эпитом». Первая книга содержит 41 главу, в которой описан весь скелет, включая зубы, хрящи (в том числе хрящи носа, век, уха, гортани), ногти. В заключении говорится о методах обработки костей и инструментах, которые необходимы для занимающихся анатомией. Для остеологии Везалия характерно деление анатомических признаков на общие и частные. Так, он определяет назначение костей для функций опоры, защиты и движения, подразделяет их на большие и малые, плоские и длинные, шероховатые и гладкие. Везалий описывает под названием чешуи компактное вещество костей и выделяет губчатое или пещеристое вещество. Надкостница признается обязательной составной частью кости. По мнению Везалия, за счет ее обеспечивается чувствительность кости. В учении о суставах Везалий также различает общие закономерности и частные детали конструкции каждого сустава. В 4-й главе первой книги имеется исходная классификация суставов. Автор предлагает делить суставы на подвижные и малоподвижные. Форма суставов увязывается с движениями, происходящими в них. Везалий обращает внимание на комбинированные суставы (предплечье, затылочно-позвоночное сочленение). Он характеризует некоторые вспомогательные аппараты суставов, например внутрисуставные хрящи. Он хорошо раскрывает роль позвоночника (глава XII) и целесообразность построения его из многих позвонков. Однако в составе крестца Везалий выделяет 6 позвонков (иногда 5). Межпозвоночные хрящи называет «хрящевидными связками». Грудина, по Везалию, состоит из 3 частей. До этого в «Шести таблицах» он рисовал грудину иначе, да и на рисунке скелета (т. 1, стр. 493) в руководстве по анатомии грудина изображена состоящей из 7 сегментов. Он описал угол между рукояткой и телом грудины, называемым углом Людовика. Для Везалия совершенно очевидно, что у мужчины и у женщины имеется с каждой стороны по 12 ребер. Иногда их 13 и очень редко 11. «А мнение черни, будто мужчины на одной стороне лишены какого-то ребра и женщина в числе ребер превосходит мужчину на одно ребро, совершенно смешно, хотя Моисей сохранял предание, будто Ева создана - богом из ребра Адама» .

  • 339. Биография В.И.Ленина
    Другое Литература

    Мать Владимира Ильча, Мария Александровна, была дочерью Александ-ра Дмитриевича Бланка, образованного, талантливого, врача пионера в области физиотерапии. А. Д. Бланк происходил из мещан. Он рано овдо-вел и остался с 6-ю малыми детьми. Судьба бросала его в разные углы Росии: то в Смоленскую глушь, то в Олонецкую губернию, то на Урал. Человек прямой, самостоятельных суждений, он не ладил с властями. Выйдя в отставку, А. Д. Бланк обосновался со своим многочисленным семейством под Казанью, в деревне Кокушкино (ныне село Ленино), где жил до самой смерти. Выросшая в деревне, Мария Александровна из-за отсутствия средств смогла получить лишь домашнее образование под ру-ководством тетки, заменившей детям мать. Но одаренная большими спо-собностями, она овладела несколькими иностранными языками, которым потом обучала своих детей, хорошо играла на рояле, много читала. Са-мостоятельно подготовившись, Мария Александровна сдала экстерном эк-замен на звание учительницы. Как и Илью Николаевича, ее влекло дело народного просвещения. Но работать в школе ей не пришлось: забота о большой семье, воспитание детей, домашнее хозяйство, которое надо было вести очень экономно, чтобы сходились концы с концами, целиком поглощали ее время.

  • 340. Биография Василия Поленова
    Другое Литература