Информация по предмету Культура и искусство

  • 2341. Об особенностях композиции современной христианской проповеди
    Другое Культура и искусство

    В заглавии часто формулируется тема проповеди: 'The New Church Year as an Opportunity for a Foretaste of Heaven', 'How We Should Receive Jesus When He Comes' и т. д. Но многие проповедники предпочитают заглавия, в которых содержится лишь указание, намек на возможную тему проповеди, например: 'Of Dogs and Divinity', 'God is a Knitter', 'Your Presence is Requested - Wedding Garment Required'. Такие заглавия привлекают внимание аудитории, стимулируют мысли прихожан строить предположения о возможном содержании предстоящей проповеди. Иногда в качестве заглавия выступает библейская цитата: 'I Know That My Redeemer Lives', 'A New Heaven and a New Earth'. Некоторые проповедники оставляют проповеди неозаглавленными, используя для ориентации номера библейских стихов, на которых они основываются. Предваряющая проповедь цитата из Библии является характерной чертой ее композиционного строя. Она может быть довольно длинной (до 5 диктем и более). Степень «привязанности» текста проповеди к предваряющему ее библейскому тексту варьируется от максимальной, когда вся проповедь представляет собой интерпретацию текста, до минимальной, когда библейская цитата выступает только в качестве эпиграфа. Некоторые проповедники [7; 8] убеждены, что отправной точкой в процессе создания проповеди должен служить исключительно библейский текст, но для других это может быть и тема, идея, образ, а соответствующий библейский текст подбирается позднее. В любом случае, речь проповедника и текст Библии образуют единое целое и должны рассматриваться совместно. Далее следует вступительная часть проповеди, которая выполняет прежде всего контактоустанавливающую функцию: цель этой части - добиться внимания, предварительного понимания и предварительного сочувствия. Во вступлении декларируется тема проповеди.

  • 2342. Об отражении субъектно-объектных отношений в глаголе кечуа
    Другое Культура и искусство

    Как частный случай манифестации субъектно-объектной связи отметим также категорию взаимности, отражающую отношение взаимодействия между актантами. Реципрокальные формы обслуживаются суффиксом -naku: maqanakuy "драться" (maqay "бить"), rimanakuy "беседовать" (rimay "говорить"). Особого рассмотрения заслуживает формант -chi, широко употребляемый для образования побудительных (каузативных) форм глаголов: qelqachiy "заставлять писать" (qelqay "писать"), mikhuchiy "кормить" (mikhuy "есть"), ruwachiy "заставлять делать" (ruway "делать"), rimachiy "заставлять говорить" (rimay "говорить") и т.д. В то же время обращают на себя внимание и такие формы с суффиксом -chi, которые едва ли могут толковаться как каузативные, например: t'impuchiy "кипятить" (t'impuy "кипеть"), huchallichiy "обвинять" (huchalliy "быть виноватым"), wanuchiy "убивать" (wanuy "умирать"), thasnuchiy "гасить" (thasnuy "гаснуть"). Подобные формы, как отмечает Г.А. Климов, "обозначают распространение действия за пределы активного актанта" и интерпретируются им как формы транзитива или центробежной версии ("кипятить"), противостоящие формам нецентробежной версии ("кипятить") [9]. "Соответственно функцию признака центробежной версии, - пишет Г.А. Климов, - по-видимому, выполняли аффиксы -ya в аймара и -chi в кечуа" [10]. Мы разделяем эту точку зрения, тем более, что вышеприведенное определение транзитива, как нам кажется, не исключает появления каузативного значения у транзитивных глаголов. Подчеркнем, однако, что Г.А. Климов (вслед за Л.И. Жирковым) говорит об "остаточном функционировании центробежной и нецентробежной версий в кечуанском глаголе" [11] и что для современного состояния языка есть смысл рассматривать образования с -chi частью как новые лексемы (а сам суффикс -chi как словообразовательный) в таких случаях, как munachiy "предлагать" (munay "хотеть, любить"), thasnuchiy "гасить" (thasnuy "гаснуть"), частью как каузативные формы, противопоставленные некаузативным: qelqachiy "заставлять писать" (qelqay "писать"). О распаде категории центробежности / нецентробежности могут свидетельствовать и регистрируемые, хотя и нерегулярно, такие пары глаголов, как ch'akichiy "сушить" - ch'akikuy "сохнуть", allinyachiy "улучшать" - allinyakuy "улучшаться", qaqayachiy "укреплять" - qaqayakuy "укрепляться", в которых идея интранзитива "подкрепляется суффиксом -ku, очевидно, в рефлексивном значении, т.е. противопоставление транзитива и интранзитива переосмысливается как противопоставление нерефлексива и рефлексива.

  • 2343. Об условиях преодоления кризиса российского общества
    Другое Культура и искусство

    Важным элементом самосознания является чувство принадлежности человека не просто к месту рождения или племени, роду, но к государству, которое понимается как земля его предков. Государственная власть, которую олицетворял царь, издавна в народном сознании расценивалась как связующее звено между Богом и Отечеством. Лозунг “За веру, царя и Отечество” достаточно глубоко отражал идею русской государственности. И хотя монархическая форма власти в России полностью дискредитирована, а отторжение верующих от Бога и церкви многие годы было государственной политикой, чувства Родины и Государства остаются незыблемыми в народном сознании. Они утратили религиозный подтекст, но сохранение России может в данный момент стать священным смыслом существования человека. Можно согласиться с И. Р. Шафаревичем, который в одном из выступлений по радио утверждал: “Объединить самые разные силы в стране может представление о том, что нам из поколения в поколение передан колоссальный дар России, которая строилась тысячу лет письменной истории и, вероятно, несколько тысяч лет до того, которая создала совершенно необычную, ни на что не похожую культуру, совершенно своё, собственное мировоззрение. И она дана нам на сохранение на период нашей жизни. Это долг, как по отношению к предкам, так и потомкам (2, с.354).

  • 2344. Об этнографическом аспекте языковых изменений
    Другое Культура и искусство

    Цепочка - это в основном группа людей, которые знают друг друга. Можно, однако, провести дальнейшее разграничение между цепочками закрытыми и открытыми. Если из трех человек - А, Б и В - А и Б знакомы между собой и Б и В также знают друг друга, цепочка является закрытой, если существует большая вероятность, что А знаком с В. Если же, напротив, существует большая вероятность, что А не знает В, цепочка считается открытой. Цепочка может возникать на основе различного рода связей: дружеских, религиозных, политических, родственных, торговых, профессиональных и т.д. Поскольку более раннее изучение социальных диалектов в Индии (Гамперц 1958) показало, что языковое сходство наиболее непосредственно отражается в дружеских связях, мы исходили в нашем анализе из дружеских цепочек (то есть цепочек, связывающих друзей и знакомых). Такие цепочки были выделены в специальном исследовании норвежским антропологом Бломом (Блом 1964). Было обнаружено, что среди жителей Хемнесбергета , относящихся к первой социально-экономической группе (ремесленники и рабочие), преобладали закрытые цепочки; иначе говоря, у них наблюдалась тенденция устанавливать дружеские связи преимущественно внутри коллектива. В отличие от этого, многим членам групп 2, 3 и 4 оказались присущи характеристики открытых цепочек - они имели важные личные связи как внутри, так и за пределами коллектива. Мы исследовали четыре группы собеседников, причем две группы объединяли индивидуумов, имеющих зарактеристики открытых цепочек, а члены двух других обнаруживали характеристики закрытых цепочек. Открытая цепочка а состояла из студентов в возрасте от 20 до 30 лет, которые зимой уезжали на учебу в другие места, а летом возвращались в Хемнесбергет на заработки. Открытая цепочка б включала местного бизнесмена, его жену и церковного служащего общины. Закрытая цепочка в включала другого местного бизнесмена и двух мастеров небольших промышленных предприятий, а также их жен. В закрытую цепочку г входили два квалифицированных кустаря и их жены. Один из представителей группы в был выборным членом городского совета; другой, бывший член городского совета, по-прежнему принимал активное участие в политической жизни Хемнесбергета.

  • 2345. Обзор книги К. Куманецкого История культуры Древней Греции и Рима
    Другое Культура и искусство

    В начале повествования о собственно развитии культуры автор даёт очень полное описание географического положения Греции и островов, расположенных в Эгейском и Средиземном морях (включая о. Крит, где существовала особая минойская цивилизация), рассказывает о природных условиях и климате Греции (причём настолько подробно, что называет даже среднегодовую температуру), подробно описывает буквально каждую долину и область Греции. Благодаря этому у читателя возникает определённый образ этой страны, который помогает осознать все особенности развития данной цивилизации. Попутно учёный рассказывает и о племенах, населявших Грецию и прилегающие к ней территории, рисуя при этом живописные картины природы. Читателю сразу становится ясно, что автор достаточно хорошо изучил места, о которых будет вести повествование в дальнейшем.

  • 2346. Область применения сусального золота
    Другое Культура и искусство

    ,%20%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b4%d0%b0,%20%d0%bd%d0%b5%20%d1%81%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%b5%d0%bc%20%d0%be%d0%b1%d1%8b%d1%87%d0%bd%d1%8b%d0%bc,%20%d1%82%d0%b0%d0%ba%d0%b8%d0%bc,%20%d0%ba%d0%be%d1%82%d0%be%d1%80%d1%8b%d0%b9%20%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d1%8f%d0%bd%d0%bd%d0%be%20%d1%81%d0%be%d1%85%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%8f%d0%b5%d1%82%20%d0%b2%d1%8b%d1%81%d0%be%d0%ba%d1%83%d1%8e%20%d0%be%d0%b1%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%83%d1%8e%20%d1%86%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c.%20%d0%9f%d0%b5%d1%80%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b2%20%d0%b1%d1%8b%d1%82%d1%8c%20%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d1%8c%d0%b3%d0%b0%d0%bc%d0%b8,%20%d0%b7%d0%be%d0%bb%d0%be%d1%82%d0%be%20%d0%bd%d0%b5%20%d0%bf%d0%be%d1%82%d0%b5%d1%80%d1%8f%d0%bb%d0%be%20%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%20%d0%ba%d0%b0%d0%ba%20%d1%81%d0%b8%d0%bc%d0%b2%d0%be%d0%bb%20%d0%b1%d0%be%d0%b3%d0%b0%d1%82%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0.%20%d0%90%20%d0%b8%d0%bd%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b5%d1%81%20%d0%ba%20%d0%b7%d0%be%d0%bb%d0%be%d1%82%d1%83%20%d0%b4%d0%b0%d0%b6%d0%b5%20%d0%b2%d0%be%d0%b7%d1%80%d0%be%d1%81,%20%d0%bf%d0%be%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%ba%d1%83%20%d1%80%d0%b0%d1%81%d1%88%d0%b8%d1%80%d0%b8%d0%bb%d0%b0%d1%81%d1%8c%20%d1%81%d1%84%d0%b5%d1%80%d0%b0%20%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%bc%d1%8b%d1%88%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f.%20%d0%97%d0%be%d0%bb%d0%be%d1%82%d0%be%20%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bb%d0%b8%20%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%b7%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%82%d1%8c%20%d0%b2%20%d0%ba%d0%be%d1%81%d0%bc%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85%20%d0%b8%d1%81%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f%d1%85,%20%d0%bc%d0%b5%d0%b4%d0%b8%d1%86%d0%b8%d0%bd%d0%b5%20<http://www.zolotoplus.ru/vektor/zolotovmedicine.html>,%20%d1%8d%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82%d1%80%d0%be%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b5%20%d0%b8%20%d0%b4%d1%80%d1%83%d0%b3%d0%b8%d1%85%20%d0%be%d1%82%d1%80%d0%b0%d1%81%d0%bb%d1%8f%d1%85%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%bc%d1%8b%d1%88%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8.">В последние десятилетия золото перестало быть деньгами, международным платежным средством, оно стало товаром <http://www.zolotoplus.ru/vektor/zolototovar.html>, правда, не совсем обычным, таким, который постоянно сохраняет высокую обменную ценность. Перестав быть деньгами, золото не потеряло своего значения как символ богатства. А интерес к золоту даже возрос, поскольку расширилась сфера его промышленного применения. Золото стали использовать в космических исследованиях, медицине <http://www.zolotoplus.ru/vektor/zolotovmedicine.html>, электронике и других отраслях промышленности.

  • 2347. Обман в нашей жизни. Использование индивидуальных личностных особенностей
    Другое Культура и искусство

    Знаю, распространен взгляд, что всякая принятая история непременно лжет. Готов согласиться, что история большей частью неточна и необъективна, но особая мета нашей эпохи отказ от самой идеи, что возможна история, которая правди-ва. В прошлом врали намеренно или подсознательно, пропускали события через призму своих пристрастий или стремились установить истину, хорошо понимая, что при этом не обойтись без многочисленных ошибок, но, во всяком случае, верили, что есть «факты», которые более или менее возможно отыскать. И действительно, всегда накапливалось достаточно фактов, не оспариваемых почти никем. Откройте Британскую энциклопедию и прочтите в ней о последней войне вы увидите, что немало материалов позаимствовано из немецких источников. Историк-немец основательно разойдется с английским историком по многим пунктам, и все же останется массив, так сказать, нейтральных фактов, насчет которых никто и не будет полемизировать всерьез. Тоталитаризм уничтожает эту возможность согласия, основывающегося на том, что все люди принадлежат к одному и тому же биологическому виду. Нацистская доктрина особенно упорно отрицает существование этого вида единства. Скажем, нет просто науки. Есть «немецкая наука», «еврейская наука» и так далее. Все такие рассуждения конечной целью имеют оправдание кошмарного порядка, при котором Вождь или правящая клика определяют не только будущее, но и прошлое. Если Вождь заявляет, что «такого-то события никогда не было», значит, его не было. Если он думает, что дважды два пять, значит, так и есть. Реальность этой перспективы страшит меня больше, чем бомбы, а ведь перспектива не выдумана, коли вспомнить, что нам довелось наблюдать в последние несколько лет».

  • 2348. Обновленческое движение в Русской православной церкви. (февраль-октябрь 1917г.)
    Другое Культура и искусство

    Данный документ говорит еще об одной важной тенденции, проявившейся в обновленческом движении в феврале-октябре 1917 года. Намечаются признаки изменения самого понимания, что есть обновление и каковы его цели. В 1907 году, петербургский протоирей М. Чельцов писал, что «обновление не есть проявление нового, это было бы творением, рождением; обновлять можно только то, что существует … Задачей для церковных обновленцев является не пересоздание Церкви как божественного установления, а возрождение ее со стороны человеческого элемента» . В 1917 году, напротив, в церковной либерально-обновленческой среде, получают распространение идеи широкого религиозного творчества, популярные в начале XX веке, лишь среди представителей внецерковной ветви религиозного реформаторства. Политика не потушила у лидеров движения интерес к религиозно-мистическим исканиям и идея церковного обновления постепенно начинает наполняться новым содержанием . На первый план выходят не только вопросы отделения церкви от государства, укрепления социальных позиций церкви и примирения религии и науки, но и вопросы реформирования православия, как догматической и литургической структуры, фигурировавшие практически во всех программных документах обновленчества 1920-х гг. Другими словами, уже в период февраля-октября 1917 года, обновление начинает пониматься как смена пояснительных схем предлагаемых религией, как смена религиозных интерпретаций мира и бытия человека в нем.

  • 2349. Обозначение сторон света в современном бретонском языке
    Другое Культура и искусство

    В любом случае мы можем сделать вывод о том, что для бретонцев более значимой являлась ось Восток-запад, нежели Юг-Север. Мы предполагаем это на том основании, что в бретонском языке нет исконных названий для Юга и Севера, хотя таковые имеются даже для "промежуточных" направлений типа "Северо-запад и Юго-запад", к тому же такие важные понятия как "Верх и Низ" закреплены за Востоком и Западом. Это вполне объяснимо, если исходить из географического положения полуострова Бретань: сам полуостров имеет наибольшую протяженность с Запада на Восток, соответственно любые передвижения в ходе исторических событий были направлены либо с Запад на Восток, либо с Востока на Запад. Как известно, освоение полуострова бриттами начиналось на западной части полуострова и распространялось на Восток (снизу вверх и "вперед", если помнить о том, что "в исходном положении" человек находится лицом к востоку), а последующая угроза бретонскому государству "сваливалась" на жителей полуострова либо с Востока (Франки, позже - французское государство), либо с севера (викинги, позже, во время Столетней войны - англичане). Последний факт может отчасти объяснить и то, что Север, являясь так же, как и Восток, источником опасности, а также будучи "нехорошей" стороной, мог по аналогии ассоциироваться с верхом. По этой причине ось Север-Юг могла представляться второстепенной, менее значимой. Это наглядно подтверждается историческими данными: в силу географических, историко-политических и языковых факторов деление Бретани на Восточную и Западную осталось неизменным и по сей день. За весь исторический период нам известна лишь одна попытка поделить территорию Бретани на северную и южную часть, однако эта попытка не была реализована.

  • 2350. Образ Анны Ахматовой в творчестве Модильяни
    Другое Культура и искусство

    Модильяни привез из Италии в Париж две ранние акварели - мужчина и женщина во время спиритических сеансов. На одной из них мужчина держит руки, расставив пальцы для "столоверчения". Ахматова, бывая дома у Модильяни, не могла не видеть этих акварелей. Именно такое положение пальцев она потом показывала Найману и Бродскому (два сложенных вместе больших пальца обеих рук и расставленные остальные), говорила, что за этот жест в свое время давали 5 лет, и советовала им прочесть статью В. Соловьева о спиритизме78. В Париже Модильяни продолжал посещать спиритические сеансы со своим другом, поэтом и художником Максом Жакобом, но говорил об этом с большой осторожностью. Мог ли Модильяни брать с собой на спиритические сеансы Ахматову? Скорее всего, да. В этом контексте фразы "О, это можете только вы", "О, передача мыслей" приобретают новый смысл и указывают на особые стороны их отношений, на неизученную область их знаний, которые имели более серьезное влияние на их жизнь и творчество, чем это принято считать. Безусловно, своими взглядами на искусство и поэзию Модильяни делился с Ахматовой и давал ей читать "Песни Мальдорора" Лотреамона, творчество которого в России до последних лет было неизвестно. Эту книгу Модильяни считал самым ценным своим сокровищем и, по свидетельству Ахматовой, "постоянно носил в кармане". В очерке Ахматова упоминает о Лотреамоне нарочно вскользь, как вообще говорила она о многих важных и тайных вещах. Но не по поводу ли этих строк из очерка она пишет в "Прозе о поэме": "Стала ли она (т. е. поэма) понятна, - не думаю!.. Где-то в моих прозаических заметках мелькают какие-то лучи - не более".

  • 2351. Образ бедствий в современной русской эсхатологии
    Другое Культура и искусство

    Представления Богородичного Центра об антихристе отчасти являются продолжением традиций Истинно-Православной церкви и связаны с осмыслением русской истории ХХ века. По этим представлениям, коммунистическая власть, установившаяся в России с 1917 года, имела сатанинский характер (Ленин и Сталин называются Береславским в числе предшественников антихриста, кандидатов на его будущий престол - так же как, впрочем, и другие создатели тоталитарных режимов ХХ века - Гитлер и Муссолини [РВ 1992b: 28]. Православная церковь, признавшая коммунистов, отступила от Христа. "Красный Дракон", как именует Береславский сущность, духовно правившую Россией в результате этого синтеза, имел три головы - это КПСС, КГБ и Московская Патриархия, из которых две были "отсечены в августе 1991 года", а с последней Богородица ведет борьбу в настоящее время [РВ 1992с: 16]. В этой идее нет несоответствия, поскольку, по Береславскому, государственная церковь, какой бы режим она не поддерживала, является мертвым институтом, "официальным органом веры" [Огненный столп: 134]. Что касается отношения к современному государству, оно осуждается лишь постольку, поскольку оно не является ожидаемым "Царством Божиим". Положительные отзывы о членах российского правительства (например, о Ельцине) не редки для изданий Богородичного Центра, особенно в 1992-1994 годах; весьма позитивно отношение богородичников к российской армии, в рядах которой они активно ведут проповедь, - все это отличает Богородичный центр от других сект, настроенных против государства. Не так обстоит дело в отношении к православной церкви. Православные священники - фарисеи, что расценивается как практически непрощаемый грех, роднящий их с самим сатаной. Это колдуны, наводящие на Россию "фарисейскую порчу" [ОМ 1995а: 45]. Поэтому молиться в православных церквах не только греховно, но и опасно, поскольку под видом молитвы там совершается "род магического действия, лингвистический гипноз, <…> гипнотический наговор" [ОМ 1995с: 42]. "Фарисеи" первые примут антихриста: "священнослужители с печатью врага на челе будут отправлять православные службы" [Огненный столп: 18].

  • 2352. Образ бога в творчестве Фидия
    Другое Культура и искусство

    Завершив работу над статуей Зевса, Фидий вернулся в родной город. В это время во главе Афин стоял Перикл. Умный и опытный государственный деятель, блестящий оратор и талантливый полководец, он пользовался всеобщим уважением и непоколебимым авторитетом. Уже в 456 году до н.э. когда казну Афинского морского союза переместили с острова Делос в Афины, по инициативе Перикла было принято решение ежегодно откладывать в казну богини одну шестидесятую часть взносов, которые платили союзные города. Собранные таким образом средства Перикл использовал для строительства и украшения своего города, воспетого поэтами "фиалковенчаных Афин" который назвали школой Эллады. В 449 году Перикл нес на обсуждения народного собрания проект реконструкции Афинского акрополя. Он замыслил превратить крепость города, где находились главные его святыни, в памятник славы и величия Афин. Непосредственное осуществление этого плана Перикл поручил Фидию. Трудно было сделать более удачный выбор. Выдающегося политического деятеля афинской демократии и гениального скульптора связывали и личная дружба и духовное единство. Оба они принадлежали к одному интеллектуальному кругу. В доме Аспасии, жены Перикла, одаренной и разносторонне образованной женщины, бывали поэт Софокл и архитектор Гипподам, "отец истории" Геродот, знаменитые философы Анаксогор и Протагор. Общение с ними оказало благотворное влияние на Фидия, в лице которого Перикл нашел достойного исполнителя своих грандиозных замыслов.

  • 2353. Образ водной нечистой силы в славянской мифологии
    Другое Культура и искусство
  • 2354. Образ Дон-Жуана
    Другое Культура и искусство

    В русской лит-ре образ Д.-Ж. разрабатывается дворянами, причем на его трактовке отражаются специфические условия развития русского дворянства как класса. Одна из первых дворянских трактовок образа Д.-Ж. в русской лит-ре - Д.-Ж. Пушкина («Каменный гость», 1830). В этом произведении наиболее ярко выявлена биологическая сторона образа. Д.-Ж. - художник и поэт любви, любовных дел мастер. Если «Скупой рыцарь» служит изображением скупости вообще, Сальери - зависти, то Д.-Ж. - изображение здоровой, не извращенной мужской страсти, хищной по существу, но прикрытой вторичными наслоениями, «поэзией любви». Он не соблазнитель, он искренно и горячо увлекается («Бедная Инеза, ее уже нет. Как я любил ее»). Чувственное наслаждение для него не самоцель, а естественный плод подлинной любви, для которой он находит слова неподдельного чувства. Любовь роднит его с миром, в отличие от мечтавших лишь об этом Д.-Ж. других авторов («Я счастлив. Я петь готов, я рад весь мир обнять»). И однако «Каменный гость», занимающий, как полагали, «в ряду созданий поэта какое-то совсем исключительное место по своей, так сказать, классической отвлеченности», независимости от времени и места, также носит характерные черты своей эпохи с ее социальными отношениями. Если взять «Евгения Онегина», легко проследить, что герой фактически является Д.-Ж., при этом Д.-Ж. аристократических трактовок (Байрона или Мюссэ). Сходство с «Д.-Ж.» Байрона не только во внешнем построении романа - Онегин, как и Д.-Ж., знает в жизни лишь «науку страсти нежной», бывшую для него «и трудом, и мукой, и отрадой». Для него это именно наука, уменье побеждать «умом и страстью», являясь, когда нужно, «гордым и послушным, внимательным и равнодушным» (ср. «с одной ягненка примет кроткий вид, к другой он подползет коварным змеем» у Мюссэ). Скука и пресыщение ждут его, представителя родовой аристократии (Благой Д. Д., Социология творчества Пушкина, М., 1929). Характерное совпадение: Байрон предполагал привести своего Дон-Жуана к гильотине, Пушкин (один из неосуществленных вариантов «Онегина») - на Сенатскую площадь, во время восстания декабристов. Между тем, спасение у Онегина было: в Татьяне («а счастье было так возможно, так близко») - не как в мистическом символе, а как в символе семьи, семейственности. Но беспорядочные связи, голая чувственность являются свойствами класса, к-рому нет места в жизни («Ловласов обветшала слава со славой красных каблуков и величавых париков»): чувство семьи - признак жизнеспособного класса («семейные романы» в период становления буржуазии как класса). Онегин не захотел потерять «свою постылую свободу», (ср. - «Что теперь твоя постылая свобода, страх познавший Д.-Ж.» - у Блока) - это было бы для него невозможным возрождением («Когда б мне быть отцом, супругом приятный жребий повелел... но я не создан для блаженства, ему чужда душа моя». Ср. отрицательное отношение Д.-Ж. к браку в другом произведении Пушкина - в «Каменном госте»).

  • 2355. Образ женщины в искусстве Возрождения
    Другое Культура и искусство

    Флорентийские мадонны Рафаэля это бесконечно изящные, миловидные, трогательные и чарующие юные матери. Мадонны, созданные им в Риме, то есть в период его полной художественной зрелости, приобретают иные черты. Это уже владычицы, богини добра и красоты, властные своей женственностью, облагораживающие мир, смягчающие человеческие сердца и сулящие миру ту одухотворенную гармонию, которую они собой выражают. «Мадонна в кресле», «Мадонна с рыбой», «Мадонна дель Фолиньо» и другие всемирные известные мадонны, то в полной свободе вписанные в круг, то царящие в славе над прочими фигурами в больших алтарных композициях, знаменуют новые искания Рафаэля, путь его к совершенству в воплощении идеального образа мадонны.

  • 2356. Образ Ивана Грозного в народной поэзии Арзамасского края
    Другое Культура и искусство

    Для нас, современников 450-летнего юбилея Казанского похода, фольклорный материал является ярким свидетельством значимости этого события для населения Среднего Поволжья. Вот что писал П.И. Мельников-Печерский в статье "Путь Иоанна Грозного": "В Нижегородской, Казанской и многих местностях Симбирской губернии живо в народе воспоминание о Грозном завоевателе Казанского царства. Здесь триста лет поются былевые песни про "взятье Казанское", про Калейку-мужика, который провел Грозного через знакомые ему одному дремучие леса Саканские. Много преданий здешней стороны соединяются с именем Иоанна Грозного. Все, все говорит вам здесь об Иоанне и события, случившиеся за 300 лет, живее в народной памяти, нежели позднейшие, живее даже Отечественной войны 1812 года. И немудрено: нашествие Наполеона не коснулось здешних мест, а поход царя на Казань оживил всю Низовскую землю, совсем запустевшую от казанских набегов".

  • 2357. Образ Лафонтена на страницах русской печати XVIII - начала XIX веков и особенности его восприятия в России
    Другое Культура и искусство

    Помимо сочинений Монтено и Лагарпа, посвященных Лафонтену, в России были известны также литературно-критические труды С.-Р.-Н. де Шамфора. Подтверждением этого является перевод его «Похвального слова Лафонтену», удостоенного в 1774 г. премии Марсельской Академии, выполненный А.Ф. Рихтером и опубликованный в 1825 г. в Санкт-Петербурге отдельным оттиском. Данная работа Шамфора с полным основанием может быть названа классическим образцом лафонтеновской литературной критики эпохи сентиментализма, поскольку она обладает всеми ее основными признаками: повышенная эмоциональность и экспрессивность сочетаются в ней с обилием анекдотического материала и ярко выраженной публицистической направленностью. Сентименталистский культ нежности и чувствительности, которым буквально пронизано «Похвальное слово» Шамфора и который постоянно заявляет о себе в языке и стиле этого сочинения, был вполне адекватно передан русским переводчиком. Однако в некоторых случаях А.Ф. Рихтер все же допускает отдельные погрешности стилистического характера; следуя укоренившейся традиции «склонения на русские нравы», он русифицирует имена персонажей лафонтеновских басен, упоминаемые в работе Шамфора («Жан Кролик, Пьер и Симон»), что приводит к возникновению определенного стилистического диссонанса, когда рядом с изысканной, подчеркнуто книжной лексикой писателей-сентименталистов соседствуют русские варианты имен французских литературных героев («Иван Кролик, Петр и Семен»).

  • 2358. Образ Мадонны в мировом искусстве
    Другое Культура и искусство

    После 9 классов будущий художник уезжает в далекий сибирский город Красноярск. Ему хотелось не столько больших денег и приключений, сколько познаний. В Красноярске родился Суриков. Здесь много связано с именем великого художника, есть училище им. Сурикова, блестящая картинная галерея. Кузьмич приходил туда часто и подолгу простаивал у полотен, восхищаясь великим непревзойденным талантом. Рядом с училищем - художественная школа им. Сурикова, куда, к великому счастью, и поступил Кузьмич. Окончил школу - повестка в армию. После службы Алексей приехал поступать в Минский театрально - художественный институт, но на приемные экзамены опоздал. Пришлось идти работать на подшипниковый завод. Там он узнает, что рядом во Дворце культуры существует прекрасная художественная студия, которой руководит А. В. Барановский. Показал ему свои работы. Анатолий Васильевич остался очень доволен и принял его к себе. В студии Алексей еще больше поверил в себя как художника. На следующий год Алексей Кузьмич поступает в театрально - художественный институт. Экзамены сдал на "отлично". Учился охотно. Оставили Алексея Кузьмича после окончания преподавать в институте. Но вскоре он понял, что не рожден для этого. Ушел из института. Всего себя направил на самовыражение, на творчество.
    15 лет его не признают, не дают выставляться. И только потому, что на своих картинах он смело приоткрывает таинства красоты женского тела вместе с высокой духовностью, одухотворенностью. Лишь в 1989 году в Минском Дворце искусства состоялась его первая выставка. Успех имела огромный. После нее работы Алексея Кузьмича увидели жители Витебска, Бобруйска, Барановичей, Гродно, Могилева, Гомеля, Бреста и других городов республики. Лучший выставочный зал был предоставлен Кузьмичу Союзом художников СССР в Москве. Здесь особенно остро он ощутил, насколько нужно то, что он создает, людям.

  • 2359. Образ Мадонны в немецкой и нидерландской живописи Возрождения
    Другое Культура и искусство

    «Мадонна с младенцем у камина» Робера Кампена принадлежит к числу шедевров Эрмитажа. В прошлом «Мадонна с младенцем у камина» и «Троица» составляли диптих (двустворчатый складень), поэтому при экспонировании оба сюжета были заключены в единую раму. Традиционность исполнения особенно ощутима в «Троице», где характер композиции, объемная лепка фигур и изображение пьедестала свидетельствуют о влиянии готической скульптуры. На другой створке- «Мадонна с младенцем ». В этой композиции мастер отходит от готических традиций и создает новаторское для своего времени произведение. Мадонна с младенцем представлена в комнате обычного нидерландского дома, причем обстановка воспроизведена с необыкновенной тщательностью. У стены на столике стоит таз и кувшин для омовения, на полочке висит полотенце, детально написаны деревянные створки окна со шляпками медных гвоздей. За окном можно разглядеть уголок пейзажа. Сидя с младенцем на руках возле зажженного камина, Мадонна протянула в сторону огня руку, по-видимому для того, чтобы согреть ее и не коснуться холодными пальцами тельца ребенка. А возможно, что мать просто защищает его от жара пламени. Но в любом случае этот жест явно подмечен в жизни и носит конкретный, бытовой характер. Однако многое в картине представляется условным- передача пространства (пол круто наклонен так, что фигуры как бы скатываются к нижнему краю картины), с разных точек изображены кувшин, таз и умывальный столик. Часть предметов воспринималась современниками художника и как символы (так, например, таз, кувшин, белое полотенце- знаки чистоты и невинности девы Марии).

  • 2360. Образ Медеи в трагедии Еврепида
    Другое Культура и искусство

    Но представив себе, как ее мальчики будут расти без нее, как они вырастут, женятся, а она не будет в этом участвовать и не увидит их счастья (т.е. она зря мучилась давала им жизнь их, надеясь, что они поддержат ее в старости и достойно похоронят), Медея решает забрать сыновей с собой в Афины. Пожалуй, именно в этом фрагменте заметнее всего эгоизм Медеи: она не задумывается о том, что лучше для ее детей, жить или умереть, остаться в городе или скитаться с ней, ею движут только собственные чувства и собственные желания. Оставить детей у себя она хочет потому, что в изгнании они будут ей усладой. Но это решение ничуть не облегчает ее мучений, отправляя сыновей во дворец с ядом, она говорит: Уходите, скорее уходите... Силы нет глядеть на вас. Раздавлена я мукой....