Сочинение
-
- 2941.
Миф
Литература Возникновение богов и людей описывают, соответственно, теогонические и антропогонические М. Последний вид М. отличается многообразием трактовок причин и процесса происхождения человеческого рода. Описывается или происхождение людей от какого-либо определенного животного, птицы, рыбы (в тотемических М.), или их волшебное “рождение” из тела первочеловека, приносимого в жертву богам (в древнеиндийской “Ригведе” и “Упанишадах” описывается Пуруша, из расчлененного тела которого получились представители четырех варн, а также все небесные и земные явления, и стороны света). Наконец, человек может быть представлен сотворенным богами из какого-нибудь материала, связанного с землей, ее поверхностью или недрами (нахождение асами и одушевление Аска и Эмбли, ясеня и ивы, в “Старшей Эдде”; сотворение Адама из “праха земного” в “Библии”).
- 2941.
Миф
-
- 2942.
Миф большого города в реалистической литературе XIX века
Литература - Анциферов Н.П. «Непостижимый город». Л., 1991.
- Анциферов Н.П. Душа Петербурга. Петербург Достоевского. Л., 1990
- Бахмутский В. «Отец Горио» Бальзака. М., 1970.
- Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. - М., 1979.
- Бирон В.С. Петербург Достоевского. Л., 1991.
- Брахман С.Г. «Отверженные Виктора Гюго». М., 1968.
- Бурсов Б.И. Личность Достоевского. // Бурсов Б.И. Избранные работы. В 2х т. Л., 1982. Т.2.
- Викторович В. Безымянные герои Достоевского. // Литературная учеба. 1982, №1 С. 230-234.
- Воронихина Л.Н. Лондон. Л., 1969.
- Гарин И.И. Многоликий Достоевский. М., 1997.
- Грифцов Б.А. Как работал Бальзак. М., 1958
- Гроссман Л.П. Достоевский. М., 1965.
- Гроссман Л.П. Поэтика Достоевского. Л., 1925.
- Гроссман Л.П. Путь Достоевского. Л., 1927.
- Долгополов Л.К. Миф о Петербурге и его преобразование. Л., 1977.
- Достоевский художник и мыслитель. М., 1972.
- Достоевский и мировая культура. М., 1996.
- Достоевский и русские писатели. Традиции. Новаторство. Мастерство. М., 1971.
- Елизарова М.Е. Бальзак. Очерк творчества. М., 1951.
- Жуков Д.А. Он видел этот город другим // Жуков Д.А. Портреты. М., 1984. - С.302-314.
- Ивашева В.В. Творчество Диккенса. М., 1954.
- Иващенко А. Оноре Бальзак // «Литература в школе» - 1950, №1. С. 21-30.
- Катарский И.М. Диккенс. М., 1960
- Клейнман Р.Г. Сквозные мотивы творчества Достоевского в историко культурной перспективе. Кишинев, 1985.
- Кучборская Е.П. Творчество Бальзака. М., 1970.
- Ланн. Е.Л. Диккенс. М., 1946.
- Лихачев Д.С. Достоевский в поисках реального и достоверного. // Лихачев Д.С. Литература Реальность. Литература. Л., 1981. С. 57-73.
- Медерский Л.А. Варшава. Л., 1967.
- Михальская Н.П. Чарльз Диккенс. Очерк жизни и творчества. М., 1959.
- Муравьева Н.И. Гюго. М., 1961.
- Муравьева Н.И. Оноре Бальзак. Очерк творчества. - М., 1958.
- Назиров Р.Г. Петербургская легенда и литературная традиция // Традиции и новаторство. Вып. 3. Уфа, 1975. С. 122-136.
- Назиров Р.Г. Творческие принципы Ф.М. Достоевского. Саратов, 1982.
- Нерсесова М.Н. Творчество Чарльза Диккенса. М., 1960.
- Обломиевский Д. Бальзак. Этапы творческого пути. - М., 1961
- Обломиевский Д. Французский романтизм. М., 1947.
- Осмоловский О.Н. Достоевский и русский психологический роман. Кишинев, 1981.
- Отрадин М.В. Главный герой //Петербург в русском очерке XIX века. Л., 1984. С. 5-7.
- Переверзев В.Ф. Творчество Достоевского // Переверзев В.Ф. У истоков русского реализма. М., 1989. С. 455-663.
- Проблемы творчества Достоевского. Поэтика и традиции. Тюмень, 1982.
- Пузиков А. И. Бальзак и его герои //Пузиков А.И. Портреты французских писателей. М., 1976. С. 7-58.
- Пузиков А. Оноре Бальзак. М., 1950.
- Резник Р.А. Достоевский и Бальзак // Реализм в зарубежных литературах XIX-XX веков. Саратов, 1975. С. 193-203.
- Реизов Б.Г. Бальзак. Л., 1946
- Реизов Б.Г. Бальзак. Сборник статей. Л., 1960.
- Реизов Б.Г. Творчество Бальзака. Л., 1939.
- Русская и польская литература конца XIX начала XX века. / под ред. Е.З. Цыбенко, А.Г. Соколова. М., 1981.- С. 149-173.
- Савченко Н.К. Проблемы художественного метода и стиля Достоевского. М., 1975.
- Сильман Т. Диккенс. - М., 1960.
- Соловьев С.М. Изобразительные средства в творчестве Ф.М. Достоевского. Очерки. М., 1979.
- Сухотин П. Оноре де Бальзак. М., 1934.
- Тайна Чарльза Диккенса. М., 1990.
- Творчество Ф.М. Достоевского: искусство синтеза / Под ред. Г.К. Щенникова и Р.Г. Назирова. Екатеринбург, 1991.
- Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифотворческого. М., 1995.
- Тугушева. М. Чарльз Диккенс. Очерки жизни и творчества. М., 1979.
- Уилсон Э. Мир Чарльза Диккенса. М., 1975.
- Цвейг С. Три мастера. Бальзак. Диккенс. Достоевский. М., 1992.
- Цыбенко Е.З. Болеслав Прус // История польской литературы в 2х т. М., 1968. Т. 1. С. 536-561.
- Цыбенко Е.З. Из истоков польско русских литературных связей XIX-XX вв. М.. 1978.
- Цыбенко Е.З. Польский социальный роман 40-70 гг. XIX в. М., 1971.
- Чирков Н.М. О стиле Достоевского. Проблематика. Идеи. Образы. М., 1967.
- Чичерин А.В. произведение Бальзака «Гобсек» и «Утраченные иллюзии». М., 1982.
- Чичерин А.В. Точность и сила в языке романов Бальзака.// Чичерин А.В, Идеи и стиль. М., 1968. С. 150-174.
- Шерман Е. Путеводитель по преисподней, или Петербург в русском историческом романе // «Нева», 1998, №34. С. 12-18.
- 2942.
Миф большого города в реалистической литературе XIX века
-
- 2943.
Миф и идеология
Литература Не менее абсурдным представляется сюжетный узел, связанный с убийством предателя (потенциального!) в церкви, куда Соколов был помещён вместе с другими пленными. Неоднократно уже было отмечено, что советская психология предполагала гораздо большую ненависть к своим “отступникам”, чем к прямым врагам (ср.: “Он же хуже чужого, предатель”); так, к примеру, известно, что пресловутые “тройки” относились к троцкистам неизмеримо суровее, чем, например, к заподозренным в монархистских убеждениях. Поэтому борьба с предателями, являвшаяся совершенно неизбежным элементом для классических героев соцреализма от Павла Корчагина до Олега Кошевого, столь же обязательна и для Андрея Соколова. Проблема заключалась только в одном: в плену с предателями можно было бы бороться только в концлагере там они были на виду и занимали соответствующее положение, но концлагерь для Шолохова тема запретная. Как же выйти из положения? Выход найден со всем “изяществом”: писатель заставляет одного из красноармейцев заявить в лицо своему командиру, чтобы тот “не прятался” и признался, кто он есть, а иначе он сам заявит на него немцам. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить: если человек задумал предать товарища, то он вряд ли станет предупреждать того о своём намерении. Попытка мотивировки (“Я за тебя отвечать не намерен”, говорит Крыжнев взводному) столь же абсурдна: выдав командира немцам, он, наоборот, мог бы рассчитывать на вознаграждение с их стороны. Что же касается расправы Соколова с предателем, то она точно укладывается в мифологию советского правосудия 3050-х годов, о которой, захлёбываясь, говорит Сталину Абакумов в романе Солженицына «В круге первом»: “Всем этим делам мы не даём созреть до прямой подготовки. Мы их прихватываем на замысле! на намерении! Через девятнадцатый пункт!”
- 2943.
Миф и идеология
-
- 2944.
Миф и реальность в романе Д. Апдайка "Кентавр"
Литература Не сразу понимаешь, когда происходит действие: в 1947 году или пятнадцать лет спустя, или вообще во времена кентавров. Можно, конечно, попытаться пересказать книгу в хронологической последовательности, прозаически "вытянуть" ее в том порядке, в котором происходили события, отобрав только эпизоды реальные, отбросив мифологию. Но упорядочивать роман Апдайка таким способом нельзя:. в искусстве от перемены мест слагаемых сумма всегда меняется. Мир в романе "Кентавр" это мир, в котором причудливо смешаны вчера и сегодня. Но книга Апдайка не ребус, рассчитанный лишь на изощренную сообразительность и специальные знания. Ее можно воспринимать как сказку, и тогда не покажется странным, что герой романа все еще живет и действует после того, как мы прочитали посвященный ему некролог, что в учителя стреляют не из традиционной рогатки, а его ранят настоящей стрелой. Много в книге причудливого вымысла. А боль от ранения истинная.
- 2944.
Миф и реальность в романе Д. Апдайка "Кентавр"
-
- 2945.
Миф и символ как семиотические категории
Литература 2. Думается, что сложность определения мифа и символа заключается в том, что это под этими категориями понимаются если не противоположные, то всё же далеко отстоящие друг от друга сущности. У студентов-филологов есть игра, в которой первокурснику предлагается дать определение слову "слово". Естественно, такое определение оказывается невозможным, поскольку нет слова вообще, а есть слово фонетическое, лексическое, семантическое, синтаксическое, графическое и т.д. До тех пор, пока мы не уточним, о каком слове идёт речь, всякие рассуждения лишены какого-либо смысла. Точно так же дело обстоит и с разбираемыми здесь понятиями. Одни, говоря о мифах, имеют в виду определённые ритуальные или магические действия, другие - мифологические тексты, третьи - современные мифы в их оппозиции к архаическим, четвёртые - персональные (индивидуальные) мифы в противовес коллективным и т.д. Под символом одни понимают первоначальные, неясные и туманные отношения образа к идее (Гегель), другие - высший тип отношения знакового средства к сигнификату в отличие от более низких знаков-иконов и знаков-индексов (Ч. Пирс), третьи - определённые знаки трансцендентного мира, сигнализирующие о третьем пути познания: не чувственном, не рациональном, а мистическом (В. С. Соловьёв, П. А. Флоренский, Андрей Белый и др.).
- 2945.
Миф и символ как семиотические категории
-
- 2946.
Миф о Прометее и его отражение в трагедии Эсхила
Литература Трилогия Эсхила основывается на древнем мифе, согласно которому Прометей защитник людей от произвола и несправедливости богов. Ради спасения людей от гибели, он похитил огонь с Олимпа, за что грозный Зевс приказал приковать его к скале, обрекая тем самым на вечные мучения. Каждый день к скале прилетал орел и выклевывал печень Прометея, которая затем снова восстанавливалась. Муки героя продолжались до тех пор, пока Геракл не освободил его, убив стрелой орла. По различным версиям легенды, эти страдания длились от нескольких столетий до тридцати тысяч лет. Эсхил взял данный миф за основу своего произведения, однако значительно расширил и углубил его смысл.
- 2946.
Миф о Прометее и его отражение в трагедии Эсхила
-
- 2947.
Мифологическая и библейская символика в "Войне и мире"
Литература Война и мир это уникальное произведение, общепризнанно является одним из лучших сокровищ мировой литературы. Этот роман является одним из тех немногих творений русских писателей, которые известны обычным людям во всем мире. Хотя Войну и мир называют романом, этот термин не совсем подходит для данного сочинения, ведь в нем переплелось огромное количество жанров и произведений, начиная собственно романом и заканчивая Евангелием. Толстой также выдвигает в Войне и мире свой собственный взгляд на религию, синтезируя ее из различных верований и пропуская все это через фильтр своей философии. Но в произведении не много прямых намеков Толстой передает свои идеи через излюбленный прием всех русских писателей символ. Символика издавна является лучшим средством для передачи мыслей автора, ведь тот, кто хочет и кому нужно, всегда отыщет те знаки, по которым можно понять автора, а тот, кому не нужны мысли автора, просто ничего не заметит. Символы конечно же использовали и до Толстого. Так, Гоголь в поэме Мертвые души активно использовал этот прием и скрыл за паутиной символов основную идею поэмы, сохранив ее от чужих непонимающих глаз. Любил этот прием и Тургенев, скрыв в образе Базарова образ Эдипа.
- 2947.
Мифологическая и библейская символика в "Войне и мире"
-
- 2948.
Мифологические и библейские мотивы в романе Тургенева "Отцы и дети"
Литература Но здесь уместно будет вспомнить притчу о блудном сыне. В конфликте Базарова с отцами видится сходство с притчей, правда, не полное. Блудный сын уходит от отца, забывает свой дом, пережив духовное падение, и, что главное, сумев подняться, покаявшись, возвращается домой. В нашем случае блудный сын уходит от отцов, уходит от того, что называется культурой, которая жила поколениями. Возвращается ли он? Этот вопрос останется открытым. Будем надеяться, что да. С другой стороны, в святоотеческих толкованиях притча о блудном сыне понимается как возвращение нас, блудных детей, к Отцу Небесному. Так как мы забыли Его из-за наших грехов. Простите, вы что, даже...? Все, отвечает Базаров. Для Николая Петровича это не понятно, как человек может забывать Бога! Ладно, отрицание искусства, творения человеческих рук, еще можно понять, осмыслить, но отрицать то, что нельзя отрицать, это выше, точнее, ниже Николая Петровича. В этом эпизоде видна та же перефразированная притча. По отношению к Базарову можно вспомнить и миф об Эдипе, который не является библейским повествованием, но в нем заключен глубокий философский смысл. Скитания царя Эдипа, выкалывание себе самому глаз похоже на скитания и страдания, правда, духовные, Базарова, его духовное самоослепление. В христианстве есть понятие духовные очи, то есть взгляд человеческой души на мир. И не просто какое-нибудь его понимание, а понимание с точки зрения православного духовного опыта. И вот если у человека не оказывается тех самых духовных очей, то человек слепнет, спотыкается и падает.
- 2948.
Мифологические и библейские мотивы в романе Тургенева "Отцы и дети"
-
- 2949.
Мифология М. Ю. Лермонтова (Психология творческой личности)
Литература П.Вайль и А.Генис дают пример специально-филологического лермонтоведения последнего десятилетия. Их задача возможно более убедительное опровержение так называемой “школьной традиции” в изучении русской литературы. Но сила противодействия, с которой традиция сопротивляется антимифологическому пересмотру, столь велика, что эффективными видятся только соответствующие средства борьбы. По определению авторов, поэтику Лермонтова-“стихотворца” целиком определяет непримиримое противоречие содержания, адекватного сугубо “прозаическому” складу ума и ходу аналитической мысли, и стихотворной формы, крайне неорганичной, искусственной до степени полной нехудожественности. Победе мысли и обязаны такие редкие у него шедевры, как “Дума”, “Родина”, “Валерик” эссе и новеллы, облечённые в поэтическую форму (5. С.77). “Прославленные стихи “И скучно, и грустно...” или “Как часто, пёстрою толпою окружён...” компромиссны... “Выхожу один я на дорогу...” остаточное явление, готовый текст к романсу” (5. С.77). Существование стихотворения “Смерть Поэта”оправдано лишь поводом к его написанию.
- 2949.
Мифология М. Ю. Лермонтова (Психология творческой личности)
-
- 2950.
Мифология Николая Гумилева
Литература А вот открыватели новых земель, отважные и дерзкие капитаны. Они стряхивают "ударами трости Клочья пены с высоких ботфорт". Обнаружив бунт на корабле, такой капитан рвет из-за пояса пистолет, так что "...сыплется золото с кружев, С розоватых брабантских манжет". Щегольской блеск внешних деталей дополнен здесь розовым и золотым оттенками, что в цветовой гамме поэтики Гумилева всегда связано с божественными энергиями, высшим миром, духовностью. Достаточно вспомнить строки "Пройдет Христос-младенец по водам, Блеснет сиянье розового рая". Поэтому капитаны Гумилева вовсе не легкомысленные искатели приключений, бегущие от скуки жизни. Они первооткрыватели, ведь "еще не все пересчитаны звезды" и "наш мир не открыт до конца!" Вот и ответ на вопрос о смысле и цели существования.
- 2950.
Мифология Николая Гумилева
-
- 2951.
Мифопоэтические традиции в поэзии С. Есенина
Литература Прежде чем приступить к рассмотрению мифопоэтической картины мира поэзии С. Есенина, следует выяснить , что представляет собой само понятие " картина мира". Термин "картина мира" был введен Людвигом Витгенштейном в "Логико-философском трактате" , но в антропологию и семиотику он пришел из трудов немецкого ученого Лео Вайсгербера. В самом общем виде "модель (или картина) мира" определяется как сокращенное и упрощенное отображение всей суммы представлений о мире. Само понятие "мир" , модель которого описывается , понимается как человек и среда в их взаимодействии , результат переработки информации о среде и о самом человеке. "Модель мира" совмещает в себе два аспекта диахронический (рассказ о прошлом) и синхронический (средство объяснения настоящего, а иногда и будущего). Эта неразрывная связь диахронии и синхронии неотъемлемая черта "картины мира". Это понятие часто предполагает тождество макрокосмоса и микрокосмоса , природы и человека. Это тождество объясняет многочисленные примеры антропоморфного моделирования не только космического пространства и земли в целом , но и бытовых сфер жилища. Она ориентирована на предельную космологизированность сущего: все причастно космосу, связано с ним, выводимо из него. Предполагает описание основных параметров вселеннойпространственно-временных.
- 2951.
Мифопоэтические традиции в поэзии С. Есенина
-
- 2952.
Михаил Афанасьевич Булгаков. Столица в блокноте
Литература - "Посольские"! "Ява"!! "Мурсал"!!! Газетатачкапрокатываетвсех!..
- 2952.
Михаил Афанасьевич Булгаков. Столица в блокноте
-
- 2953.
Михаил Булгаков с «Золотым телёнком»
Литература Впрочем, если всмотреться внимательно, и в “Золотом телёнке” обнаружится солидная библейско-мифологическая “подкладка”. Отбросив в сторону, как недостоверное, заявление товарища Бендера: “Не далее как четыре года назад мне пришлось в одном городишке несколько дней пробыть Иисусом Христом”, обратимся к последней части романа, где даны сразу две легенды: рассказ господина Гейнриха об Адаме и Еве и рассказ Остапа Бендера о вечном жиде. Вывод автора первой истории (“Ничего нового на свете не произойдёт. Так что вы напрасно кипятитесь насчёт новой жизни”) весьма напоминает воландовское: “Люди, как люди…” (Следующая фраза этого монолога у Ильфа и Петрова на протяжении всего романа также развивается с помощью библейского символа и лишь в финале неожиданно замаскирована в не имеющий к ней никакого отношения орден Золотого Руна.) Легенда же, рассказанная великим комбинатором, незамедлительно сыграла злую шутку с ним самим буквально через несколько страниц, получив наконец вожделенный миллион, он сам превращается в вечного странника. Сначала по причине хронического отсутствия гостиниц жизнь Остапа связывается бесконечной цепью поездов и извозчиков, а затем какая-то подозрительная старушка предлагает ему купить вечную иглу для примуса, чем вызывает почти истошный крик героя: “Я не хочу жить вечно, я хочу умереть”. И вообще, весь финал “Золотого телёнка” выглядит как бунт одинокой индивидуальности, никак не могущей найти пристанище среди бесконечных членов коллектива.
- 2953.
Михаил Булгаков с «Золотым телёнком»
-
- 2954.
Михаил Булгаков. "Собачье сердце"
Литература Борменталь способен разгневаться, возмутиться, даже применить силу, если это нужно для пользы дела. И вот эти два человека совершают невиданный в мировой науке эксперимент - пересаживают бродячему псу гипофиз человека. Результат получился с научной точки зрения неожиданный и феноменальный, но в бытовом, житейском плане он привел к самым плачевным результатам. Сформированное таким образом существо имеет облик своего человеческого донора - Клима Чугункина - трактирного балалаечника, пьяницы и дебошира, убитого в драке. Этот гибрид груб, неразвит, самонадеян и нагл. Он во что бы то ни стало хочет выбиться в люди, стать не хуже других. Но он не может понять, что для этого надо проделать путь долгого духовного развития, требуется труд по развитию интеллекта, кругозора, овладение знаниями. Полиграф Полиграфович Шариков (так теперь называют существо) надевает лакированные ботинки и ядовитого цвета галстук, а в остальном его костюм грязен, неопрятен, безвкусен. Он при помощи управляющего домами Швондера прописывается в квартире Преображенского, требует положенные ему "шестнадцать аршин" жилплощади, даже пытается привести в дом жену. Он считает, что повышает свой идейный уровень: читает книгу, рекомендованную Швондером - переписку Энгельса с Каутским. С точки зрения Преображенского - все это блеф, пустые потуги, которые никоим образом не способствуют умственному и духовному развитию Шарикова. Но с точки зрения Швондера и ему подобных - Шариков является вполне подходящим для того общества, которое они с таким пафосом и упоением создают. Шарикова даже взяли на работу в государственное учреждение, сделали его маленьким начальником. Для него же стать начальником - значит преобразиться внешне, получить власть над людьми. Так оно и происходит. Он теперь одет в кожаную куртку и сапоги, ездит на государственной машине, распоряжается судьбой бедной девушки-секретарши.
- 2954.
Михаил Булгаков. "Собачье сердце"
-
- 2955.
Михаил Васильевич Исаковский
Литература Двери среднего учебного заведения открылись для бедного крестьянского сына по счастливой случайности. В земскую четырехклассную школу в селе Осенье во время выпускных экзаменов 1913 года приехал член Ельнинской земской управы, ведавший народным образованием в уезде, Михаил Иванович Погодин, внук известного историка. Он обратил внимание на высокого худощавого мальчика в очках, блестяще ответившего на экзамене и прочитавшего свои стихи. Погодин принял горячее участие в судьбе одаренного подростка. На собственные средства он отвез его к глазным врачам в Смоленск, а затем устроил его в гимназию, выхлопотав в Ельнинкой земской управе стипендию 20 рублей в месяц. Кроме того, мальчику материально помогали учителя А.М. Васильева, А.В, Тарбаева, В.В. Свистунова. Навсегда сохранил поэт благодарную память об этих чутких, участливых людях, сыгравших такую важную роль в его жизни. В сущности, они определили его судьбу. Особенно много для него сделала Е.С. Горанская. Екатерину Сергеевну все ребята очень любили за глубокие знания, за доброту, за требовательность и справедливость. Юный Исаковский благоговел пред нею, пред той, кто учил его ценить и понимать литературу, истинную доброту и красоту: Мы все так искренне любили ее, - говорил впоследствии поэт, - что нам было очень стыдно, если не удалось выполнить ее требований.
- 2955.
Михаил Васильевич Исаковский
-
- 2956.
Михаил Васильевич Ломоносов — реформатор русского языка и стихосложения
Литература Что касается стилей литературного языка, Ломоносов предлагает использовать писателям стиль высокий, посредственный и низкий. Высоким стилем "составляться должны героические поэмы, оды, праздничные речи о важных материях", и здесь он рекомендует использовать церковно-книжный язык. Средним стилем рекомендуется писать "все театральные сочинения, в которых требуется обыкновенное человеческое слово", также стихотворные дружеские письма, эклоги и элегии. Этот стиль должен состоять из слов, общих церковно-славянскому и русскому языкам. Низким же стилем пишутся комедии, увеселительные эпиграммы, песни, фамильярные дружеские письма, изложение обыкновенных дел. В этом стиле можно употреблять и просторечные слова, но не вульгарные. Таким образом, Ломоносов соединяет старину и новизну в одно гармоничное целое.
- 2956.
Михаил Васильевич Ломоносов — реформатор русского языка и стихосложения
-
- 2957.
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
Литература Работая над "Историей одного города", Щедрин опирается на свой богатый и разносторонний опыт государственной службы, на труды крупнейших русских историков: от Карамзина и Татищева до Костомарова и Соловьева. Композиция "Истории одного города" - пародия на официальную историческую монографию типа "Истории государства Российского" Карамзина. В первой части книги дается общий очерк глуповской истории, а во второй - описания жизни (*11) и деяний наиболее выдающихся градоначальников. Именно так строили свои труды многие современные Щедрину историки: они писали историю "по царям". Пародия Щедрина имеет драматический смысл: глуповскую историю иначе и не напишешь, вся она сводится к смене самодурских властей, массы остаются безгласными и пассивно покорными воле любых градоначальников. Глуповское государство началось с грозного градоначальнического окрика: "Запорю!" Искусство управления глуповцами с тех пор состоит лишь в разнообразии форм этого сечения: одни градоначальники секут глуповцев без всяких объяснений - "абсолютно", другие объясняют порку "требованиями цивилизации", а третьи добиваются, чтоб сами обыватели желали быть посеченными. В свою очередь, в глуповской массе изменяются лишь формы покорности. В первом случае обыватели трепещут бессознательно, во втором - с сознанием собственной пользы, ну а в третьем возвышаются до трепета, исполненного доверия к властям!
- 2957.
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
-
- 2958.
Михаил Зощенко: Жизнь и творчество
Литература Михаил Михайлович Зощенко родился в 1895 году в семье небогатого художника-передвижника Михаила Ивановича Зощенко и Елены Иосифовны Суриной. После окончания гимназии учился на юридическом факультете Петербургского университета. Не завершив учебы, ушел в 1915 году добровольцем в действующую армию, чтобы, как вспоминал он впоследствии, «с достоинством умереть за свою страну, за свою родину». В канун Февральской революции он был уже командиром батальона, кавалером четырех боевых орденов, штабс-капитаном. После Октябрьской революции он стал пограничником в Стрельне, затем был переведен в Кроншдат. Был демобилизован по болезни (во время боевых действий Зощенко был отравлен газами, в результате чего у него появился порок сердца). Вот как он сам об этом пишет: «Я участвовал во многих боях, был ранен, отравлен газами. Испортил сердце...». После демобилизации Зощенко принимался за самые различные профессии. Он был: агентом уголовного розыска в Петрограде, инструктором по кролиководству и куроводству в совхозе Маньково Смоленской губернии, милиционер в Лигове, снова в столице - сапожник, конторщик и помощник бухгалтера в Петроградском порту...
- 2958.
Михаил Зощенко: Жизнь и творчество
-
- 2959.
Михаил Павлович Гастфер
Литература Перу М. П. Гастфера принадлежат 85 научных публикаций, преимущественно по вопросам библиографии. Важное место среди них занимают издания учебного характера. М. П. Гастфер автор двух глав (Справочно-библиографический аппарат библиотеки и Информационная работа в библиотеке) первого учебника для библиотечных институтов Общая библиография (М., 1957) и главы Информационно-библиографическая работа библиотеки в учебнике для библиотечных факультетов институтов культуры Библиография. Общий курс (М., 1969). Он член авторского коллектива двух изданий вузовского учебника Библиография естественнонаучной, технической и сельскохозяйственной литературы (М., 19621964. Ч. 12; М., 1971), первой части учебника Библиография техники (М., 1975), соавтор и один из редакторов второй его части (М., 1978). М. П. Гастфер много сделал также в области подготовки учебной литературы для студентов высших технических и естественнонаучных учебных заведений, являясь редактором вузовского пособия Основы технической библиографии (М., 1971), автором программы курса естественнонаучной библиографии и информатики (1979). К этим материалам примыкают пособия для работы студентов библиотечных факультетов с научно-технической и информационной литературой на английском и немецком языках (1968, 1969), одним из редакторов которых является М. П. Гастфер.
- 2959.
Михаил Павлович Гастфер
-
- 2960.
Михаил Петрович Арцыбашев. Санин
Литература Герой романа Владимир Санин прожил долгое время вне семьи, вероятно, поэтому он легко овладевает нитями всех коллизий, которые замечает в родном доме и в знакомом городе. Сестра Санина, красавица Лида, «тонкое и обаятельное сплетение изящной нежности и ловкой силы», увлекается совсем недостойным её офицером Зарудиным. Некоторое время они даже встречаются к взаимному удовольствию с той небольшой разницей, что после свиданий у Зарудина ровное хорошее настроение, а у Лиды тоска и негодование на саму себя. Забеременев, она справедливо назовет его «скотиной». Лида совсем не ждала от него предложения, но он не находит слов, чтобы успокоить девушку, для которой стал первым мужчиной, и у нее возникает желание покончить с собой. От необдуманного шага её спасает брат: «Умирать не стоит. Посмотри, как хорошо… Вон как солнце светит, как вода течет. Вообрази, что после твоей смерти узнают, что ты умерла беременной: что тебе до того!.. Значит, ты умираешь не оттого, что беременна, а оттого, что боишься людей, боишься, что они не дадут тебе жить. Весь ужас твоего несчастья не в том, что оно несчастье, а в том, что ты ставишь его между собой и жизнью и думаешь, что за ним уже ничего нет. На самом деле жизнь остается такою, как и была…» Красноречивому Санину удается убедить влюбленного в Лиду молодого, но робкого Новикова жениться на ней. Он просит за нее у него прощения (ведь это только был «весенний флирт») и советует, не думая о самопожертвовании, отдаться до конца своей страсти: «Ты светел лицом, и всякий скажет, что ты святой, а потерять ровно ничего не потерял, у Лиды остались те же руки, те же ноги, та же страсть, та же жизнь… Приятно наслаждаться, зная, что делаешь святое дело!» Ума и деликатности в Новикове оказывается достаточно, и Лида соглашается выйти за него замуж.
- 2960.
Михаил Петрович Арцыбашев. Санин