Сочинение
-
- 2901.
Методика факультатива "Современные тенденции развития русской литературы"
Литература Литература
- Аверин Б. История моего современника А.Г.Битова. // Звезда, 1996. - №1.-С.194-179.
- Агеносов В. Анкудинов К. Современные русские поэты. Справочник антология. - М., 1998 364с.
- Айзенберг М. Возможность высказывания. // Знамя, 1994. - №6. С.191 198.
- Активные формы преподавания литературы: лекции и семинары на уроках в ст. классах. /Р.И.Альбеткова, С.Г.Герке, Л.Б.Гладкая и др. Сост. Р.И. Альбеткова. М.: Просвещение, 1991. 175 с.
- Антонов А. Внуяз. // Грани, 1995. - №177. С.145 148.
- Антоненко С. Пост постмодерн?// Москва, 1998. - №8. - С.175 180.
- Артамонов С.Д. Сорок веков мировой литературы в 4 кн. Кн.4 Литература нового времени. М.: Просвещение, 1997. 336с.
- Барт Р.Избранные работы: Семиотика. Поэтика: пер. с фр. М.: Изд. Группа Прогресс, 1994. 616с.
- Белая Г.А. Художественный мир современной прозы. М.: Наука, 1983. 191с.
- Берг М.О. О литературной борьбе. // Октябрь, 1993. - №2. С.184 192.
- Битов как состояние и достояние. // Книжное обозрение, 1998. - №37. С.13
- Битов А. Пушкинский дом. - М.: Известия, 1990. 399с.
- БСЭ (в 30 т.) Гл. ред. А.М.Прохоров. М.: Советская энциклопедия, 1978.
- Возрастная и педагогическая психология: Учебное пособие для студентов пед. институтов по спец. № 2121 Педагогика и методика нач. обучения, - М.В. Матюхина, Т.С. Михальчик, Н.Ф.Прокина и др.; Под ред.М.В.Гамезо и др. М.: Просвещение, 1984. 256с.
- Войцеховский Б. Виктор Пелевин: Ельцин тасует правительство по моему сценарию! // Комсомольская правда, 1999. 25 августа. С.12 13.
- Генис А. Беседа седьмая: Горизонт свободы. Саша Соколов. // Звезда, 1997. - №8. С.236 238.
- Генис А. Виктор Пелевин: Границы и метаморфозы. //Знамя, 1995. - №12. С.210 214.
- Иванов А. Как стеклышко. Вен. Ерофеев вблизи и издалече. //Знамя, 1998. - №9. С.170 177.
- Иванова Н. В полоску, клеточку и мелкий горошек (перекодировка истории в современной русской прозе). //Знамя, 1999. - №2. С.176 185.
- Ильин И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа. - М.: Интрада, 1998. 225с.
- Качурин М.Г., Матольская Д.К. Методика факультатива по литературе в восьмом классе. Пособие для учителя. - М.: Просвещение, 1980. 128с.
- Кожинов В. Статьи о современной литературе. - М.: Советская Россия, 1990. 544с.
- Корнев С. Столкновение пустот: может ли постмодернизм быть русским и классическим? //НЛО, 1997. - №28. С.244 259.
- Кривцун О.А. Эстетика: Учебник. М.: Аспект Пресс, 1998. 430с.
- Культурология. Учебное пособие для студентов вузов. Р.-на-Д.: Феникс, 1997. 576с.
- Курицын В. Постмодернизм: новая первобытная культура. //Новый мир, 1992. - №2. С.225 232.
- Курицын В. Время множить приставки: к понятию постмодернизма. //Октябрь, 1997. - №7. С.178 183.
- Курицын В. О некоторых попытках противостояния авангардной парадигме. //НЛО, 1996. - №20. С.331-357.
- Курицын В. К ситуации постмодернизма. //НЛО, 1995. - №11. С.197-223.
- Курицын В. Концептуализм и соц-арт: тела и ностальгии. //НЛО, 1998. - №2. С.306-310.
- Курицын В. Очарование нейтрализации. //Литературная газета, 1992. 11 марта (№11). С.4.
- Курицын В. Группа продленного дня. //В.Пелевин. Жизнь насекомых. М.: Вагриус, 1997.- С.7-12.
- Кутырев В. Постмодернизм. //Москва, 1998. - №9. С.6-9.
- Лавров В. Три романа А Битова или воспоминания о современнике. //Нева, 1997. - №5. С.185-196.
- Лосева И.Н., Капустин Н.С., Кирсанова О.Т., Тохтамышев В.П. Мифологический словарь. Р.-на-Д.: Феникс, 1997. 576с.
- Липовецкий М. Разгром музея. Поэтика романа А.Битова Пушкинский дом. //НЛО, 1995. - №11. С.230 244.
- Липовецкий М. Паралогия русского постмодернизма. //НЛО, 1998. №2. С.285-304.
- Липовецкий М. Изживание смерти. Специфика русского постмодернизма. //Знамя, 1995. - №8. С.194-205.
- Липовецкий М. Патогенез и лечение глухонемоты.//Новый мир, 1992. - №7. С.213-223.
- Липовецкий М. Апофеоз частиц, или диалоги с хаосом. //Знамя, 1992.-№8. С.214-224.
- Липин.Г.В. Майкл Муркок пророк новой волны. //Литературное обозрение, 1998. - №4. С.35-37.
- ЛЭС. М.: Сов. Энциклопедия, 1997. 752с.
- Литература. Факультативные курсы. 2-е издание. М.: Просвещение, 1997. 32с.
- Методика преподавания литературы: Уч. для студентов пед. ин-тов по спец-ти №2101 Русский язык и литература Под ред. З.Я. Рез. 2-е изд., дораб. М.: Просвещение, 1985. 368с.
- Мин во общего и профессионального образования РФ. Программы для общеобр. Учреждений. Литература 1-11 классы. / под ред. В.Г.Городецкого, Т.Ф.Курдюмовой, В.Я.Коровиной. М.: Просвещение, 1997. 96с.
- Нефагина Г.Л. Русская проза второй половины 80-х нач. 90-х гг. ХХв. Уч. пособие для студентов филфаков вузов. Минск, 1997. 231с.
- Новиков В. Заскок. //Знамя, 1995. - №10. С189-199.
- Поиск новых путей: из опыта работы. / сост. С.Н.Громцева. М.: Просвещение, 1990. 191с.
- Пелевин В. Сочинения: в 2 т. Т.1: Омон Ра: Роман; Бубен нижнего мира: Рассказы. М.: Терра, 1996. 368с.
- Рейнгольд С. Русская литература и постмодернизм. // Знамя, 1998. №4. С.209-220.
- Русская литература ХХв. В 11 кл. Учеб. Для общеобразоват. учеб. Заведений в2-х частях. Ч. 2 / В.В.Агеносов и др.; Под ред. В.В.Агеносова. М.: Дрофа, 1996. 352с.
- Рыбникова М.А. Очерки по методике литературного чтения: Пособие для учителя. - 4 изд., испр., - М.: Просвещение, 1985. 288с.
- Скоропанова И.С. Русская постмодернистская литература: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 1999. 608с.
- Степанян К. Кризис слова на пороге свободы. // Знамя, 1999. - №8. С.204-214.
- Урок литературы: пособие для учителя. / сост. Т.С.Зепанова, Н.А.Мещерякова. М.: Просвещение, 1983. 160с.
- Федотов Г. Статьи о культуре. // Вопросы литературы, 1990. Февраль. С.189-238.
- Философский словарь под ред. И.Т.Фролова. М.: Изд-во политической литературы, 1991. 560с.
- Хализев В.Е. Теория литературы. Учеб. М.: Высшая школа, 1999. 398с.
- Цветков А. Судьба барабанщика. // Иностранная литература, 1997. - №9. С.229 238.
- Эко У. Заметки на полях Имени розы. // Иностранная литература, 1988. - № 10
- Эпштейн М. Метаморфозы. // М.Эпштейн Парадоксы новизны. М., 1988. С139-176.
- Эпштейн М. Поле карнавала, или Вечный Веничка. //Золотой век, 1993. - №4. С.84-92.
- Эпштейн М. Концепты… Метаболы…: О новых течениях в поэзии. // Октябрь, 1988. С.194-203.
- Эпштейн М. После будущего. О новом сознании в литературе. // Знамя, 1991. №1. С.217-231.
- Эпштейн М. Истоки и смысл русского постмодернизма. // Звезда, 1996. - №8. С.166-188.
- 2901.
Методика факультатива "Современные тенденции развития русской литературы"
-
- 2902.
Методические рекомендации по написанию сочинения
Литература Большую трудность вызывает написание обзорных, "сквозных" тем. Если вы решили написать сочинение на обзорную тему, например: "Образ странника в русской литературе второй половины XIX века", прежде всего постарайтесь во вступлении определить исходные позиции. Тип странника можно истолковать по-разному: странники - это богомольцы, верующие люди, собирающие пожертвования на строительство новых церквей. Или это созерцатели, бредущие по миру с единственной целью - насладиться его красотой. Или это правдоискатели, озабоченные потребностью найти истину, раскрыть тайну бытия. Оговорите во вступлении ваше понимание странничества как одной из сторон русской народной жизни. Оговорите также литературные произведения, сюжетами которых можно воспользоваться для реконструкции данного типа героя. В основной части проанализируйте хотя бы два из названных во вступлении текстов (например, "Очарованный странник" Н. Лескова и "Кому на Руси жить хорошо" Н. Некрасова). Постарайтесь для себя определить особенности изображения странников у каждого автора и на этих особенностях (а не на пересказе сюжета!) стройте свое изложение. В заключении уместно было бы порассуждать, почему данный тип героя стал актуален в русской литературе именно во второй половине XIX века.
- 2902.
Методические рекомендации по написанию сочинения
-
- 2903.
Методическое руководство по проведению занятия по русскому языку в рамках аудиовизуального курса для студентов-иностранцев с использованием видеозаписи мультфильма Мороз Иванович.
Литература Для предложенного текста характерен ряд повторяющихся словообразовательных моделей. Прежде всего это ряд уменьшительных (деминутивных) суффиксов. Исходя из дидактических задач, учеников не следует перегружать фундаментальными теоретическими сведениями по классификации и градации морфем (продуктивные/ непродуктивные, регулярные и т. д.). Однако, в практических целях следует объяснить студентам, что наличие деминутивного аффикса не всегда означает меньший размер называемого предмета или понятия, а может быть обусловен стилистически, для придания речи более теплой окраски. Это нужно проиллюстрировать на примере слов анализируемого текста. Ниже приведем список пар с указанием значения деминутива, помечая звездочкой малоупотребимые в современной разговорной речи формы.
- 2903.
Методическое руководство по проведению занятия по русскому языку в рамках аудиовизуального курса для студентов-иностранцев с использованием видеозаписи мультфильма Мороз Иванович.
-
- 2904.
Методология этнопсихологических исследований
Психология Принцип анализа национально-психологических особенностей представителей того или иного этноса в единстве с проявлениями других их характеристик ориентирует на верное осмысление того, как у различных социальных групп, в структуре их общественного и индивидуального сознания переплетаются черты национальной, классовой, конфессиональной, профессиональной, возрастной и т.д. психологии. Следует в то же время всегда принимать во внимание, что соотношение и проявление общественной идеологии и общественной психологии в жизни и деятельности этноса весьма подвижно, изменчиво. В переломные моменты развития нации, в периоды смены ее идеологических, экономических и политических приоритетов, перестраивается и социальная психика ее представителей, меняется «вес», соотношение в ней различных компонентов: национального, классового, конфессионального. Например, в период войны 1812 г., русские крестьяне единодушно встали на защиту своей родины, на сторону своих господ, усадьбы которых они перед этим нещадно жгли или уничтожали. Национальное как бы перекрыло влияние классового. Находятся этому подтверждения и в новейшей истории. Так, 30 марта 1982 г. в Аргентине началась общенациональная забастовка. Мощная манифестация на Пласа де Майо была разогнана полицией. Возмущение трудящихся достигло апогея. В объявленном плане общенациональной забастовки предполагались смена экономической политики, возврат к конституции и демократии. Но 2 апреля вооруженные силы Аргентины высадились на Мальвинских островах. И в этот же день на той самой площади Пласа де Майо собрались те же люди, которых только что разогнали за выступление против правительства. Но на этот раз они пришли, чтобы выразить поддержку акции военных. Национальная принадлежность сплачивала народ, вытесняла из общественного сознания классовые и идеологические различия и противоречия между людьми. И в России в 90-е годы в период острого экономического кризиса шахтеры далеко не всегда выдвигали ультимативные требования к правительству с целью улучшения своего экономического положения, понимая экономическое положение страны и учитывая национальные интересы России в целом. В каждый реальный момент политического развития в любой конкретной стране соотношение национального и классового, национального и религиозного, национального и профессионального всегда конкретно, определенно и выражено в специфической форме.
- 2904.
Методология этнопсихологических исследований
-
- 2906.
Метризованная проза
Литература Ритмизованная проза особая. Впервые ее свойства подробно проанализировал В.М.Жирмунский на примере пейзажных описаний в повестях Н.В.Гоголя: “Повторение начальных сочинительных или подчинительных союзов, другие формы анафоры и подхватывания слов, грамматико-синтаксический параллелизм соотносительных конструкций, наконец наличие нерегулярных звуковых повторов, а также в некоторых случаях тенденция (отнюдь не обязательная!) к выравниванию числа слов, слогов или ударений и к отбору окончаний определенного типа создают основу для восприятия художественной прозы как прозы ритмической. <…> Именно эмоционально-лирическое содержание такой прозы подсказывает одновременно и эти <…> стилистические особенности, и связанную с ними “ритмизацию” (Жирмунский В.М. О ритмической прозе // Жирмунский В.М. Теория стиха. Л., 1975. С.576).
- 2906.
Метризованная проза
-
- 2907.
Механическая цивилизация
Литература Берджес создал роман-антиутопию, в котором показано будущее человечества, которое видится автору исключительно в темных тонах. В романе, совсем как в фильме «Банды Нью-Йорка», действуют молодежные криминальные группировки. Юноши, потерявшие веру в собственное будущее и чужие авторитеты, становятся опасной разрушительной силой. Волна насилия захлестывает страну, власти бессильны предпринять что-либо действенное. И тогда появляется гениальное и страшное изобретение: «сыворотка добра». Получив инъекцию сыворотки и просмотрев «учебно-воспитательный» фильм о насилии, человек навсегда приобретал иммунитет к насилию. Он не был больше способен не то что ударить человека по лицу, а даже обидеть бродячего котенка. В ответ на попытку применить насилие к любому живому существу, организм привитого отвечал мучительной физической реакцией. Обработанный таким образом главный герой «Механического апельсина» теряет свою былую способность к агрессии. Он не может защитить ни другого человека, ни себя от распоясавшихся хулиганов. И главный герой перестает чувствовать себя полноценным человеком...
- 2907.
Механическая цивилизация
-
- 2908.
Мечта — могучая творящая сила
Литература Маленькая Ассоль, отверженное дитя, воспитанная добрым и любящим отцом, живет уединенной жизнью. Ее отталкивают сверстники, недолюбливают взрослые, перенося на девочку нелюбовь к ее отцу. Однажды в лесу ее встречает странный человек, рассказывает сказку о корабле с алыми парусами, и с этой минуты судьба начинает свою работу. Ассоль поверила в сказку, сделала ее частью своей души. Девочка была готова к чуду и чудо нашло ее.
- 2908.
Мечта — могучая творящая сила
-
- 2909.
Мечты и реальность в поэзии А. А. Блока
Литература Так и для Блока тема Родины личная. Как М. Ю. Лермонтову дороги “дрожащие огни печальных деревень”, так Блоку дорога Россия: Россия, нищая Россия, Мне избы серые твои, Твои мне песни ветровые Как слезы первые любви! Александр Блок испытывает к Родине, с одной стороны, чувство любви, тоски по ней, сострадания, а с другой веру в прекрасное ее будущее и желание изменить к лучшему жизнь своего народа. Именно это волнение за будущее Родины переполняет лирического героя в поэме “Двенадцать”. Она написана в 1918 году, в переломный для России момент, когда Россия вступила в новую и довольно туманную, непонятную эпоху. Сможет ли русский народ выстоять под ветром истории и превратить сегодняшний хаос в гармонию? Этот вопрос волновал героя поэмы “Двенадцать”. Несмотря на разгул ужаса, убийства, Блок призывает слушать “музыку революции”. Веру в освобожденную Россию, вступающую в новую эпоху, являющуюся оплотом счастливого будущего всего человечества, мы можем ощутить в блоковских “Скифах”: О, старый мир! Пока ты не погиб, Пока томишься мукой сладкой, Остановись, премудрый, как Эдип, Пред Сфинксом с древнею загадкой! Россия Сфинкс. Ликуя и скорбя, И обливаясь черной кровью, Она глядит, глядит в тебя, И с ненавистью, и с любовью!.. Да, так любить, как любит наша кровь, Никто из вас давно не любит! Забыли вы, что в мире есть любовь, Которая и жжет, и губит!..
- 2909.
Мечты и реальность в поэзии А. А. Блока
-
- 2910.
Мещанин во дворянстве. Мольер Жан-Батист
Литература Наивно веря в силу денег, Ж. нанимает дорогого портного и не жалеет средств на платье ("Вот что значит одеться по-господски! А будете ходить в мещанском платье - никто не скажет "ваша милость"). Тщеславие толкает Ж. на излишние расходы: услышав обращение "ваша милость", он увеличивает чаевые подмастерьям портного; те, видя эту его слабость, по мере возрастания чаевых возводят его в "сиятельство" и даже "светлость". Тщеславие же заставляет Ж. отказать Клеонту, влюбленному в его дочь Люсиль. "...Дочь моя будет маркизой, а разозлишь меня еще пуще, так я ее герцогиней сделаю!" - бтвечает он госпоже Журден, в отличие от мужа считающей удачным только брак с равным и видящей ослепление своего мужа. Необоснованные претензии Ж. препятствуют личному счастью его дочери, но они же в конце концов помогают слуге Ковьелю устроить брак Люсиль и Клеонта, остроумно разыграв доверчивого и готового на все ради приобщения к аристократическому сословию буржуа: переодевшись и представившись турецкоподданным, Ковьель просит руки Люсиль от имени сына турецкого султана и посвящает его в "мамамуши", для чего Ж. переодевают турком, бреют и заставляют участвовать в нелепейшей "Церемонии посвящения".
- 2910.
Мещанин во дворянстве. Мольер Жан-Батист
-
- 2911.
Мигель Анхель Астуриас. Сеньор Президент
Литература По вечерам под сень портала Господня со всех концов города стекаются нищие и калеки, привыкшие проводить ночь на его холодных ступенях. На этот раз они становятся очевидцами того, как немой дурачок Пелеле в порыве дикого припадка убивает прохожего, который приставал и издевался над ним. А наутро всех их забирают в полицейский участок, где расследуются обстоятельства ночного происшествия, представшего важным политическим делом, поскольку жертвой оказался полковник Хосе Парралес Сонриенте. Задержанные сообщают одни и те же подробности преступления, свидетелями которого они были, но не это хочет услышать от них военный прокурор, и арестованных избивают и пытают, добиваясь признания, что убийство совершили генерал Эусебио Каналес и лиценциат Абель Карвахаль. Только безногий слепец Москит упорствует, уверяя, что нищие врут со страху и сваливают на невинных преступление, за которое отвечает один Пелеле. Так и умирает он под пытками, впрочем, его показания не имеют силы ведь Москит слеп. А Пелеле после содеянного бежал, обезумев от страха, и теперь скитается по окраинным помойкам. Когда известие об убийстве полковника доходит до Сеньора Президента, тот рвет и мечет, достается и приближенным, и просителям, явившимся на прием. Глава государства крут нравом и скор на расправу, все боятся и трепещут, опасаясь попасть ему под горячую руку, чуть что и забьют по его указанию до смерти. Один лишь Мигель Кара де Анхель, который «красив и коварен, как сатана», и пользуется безграничным доверием Президента, спокоен и невозмутим. Лукавый фаворит умеет угодить тонкой лестью и оказывает массу полезных услуг своему покровителю, который ценит его за ум и отвагу. Вот и на этот раз у него щекотливое поручение к любимцу: имеется распоряжение об аресте Эусебио Каналеса, но не совсем удобно отправлять его в тюрьму. Надо предупредить генерала и посоветовать бежать сегодня ночью, да и помочь старому плуту, не привлекая при этом внимания полиции. Размышляя, как справиться с заданием, Кара де Анхель попивает пиво в захудалом кабачке напротив дома генерала. Но вот из подъезда выходит девушка, он выскакивает на улицу и, догнав, вручает ей свою визитную карточку и просит передать генералу, чтобы он срочно связался с ним, потому что его жизнь в опасности. Незнакомка оказывается дочерью Каналеса Камилой. Вернувшись в кабачок, Кара де Анхель сообщает хозяйке и её ухажеру Луису Васкесу, что намеревается ночью похитить генеральскую дочку, поскольку старик препятствует их любви и даже предлагает Васкесу агенту тайной полиции помочь в этом дельце. Вдохновленный перспективой неплохо заработать, Васкес при встрече легкомысленно выбалтывает своему приятелю Хенаро Родасу и про дурачка Пелеле, которого уже три дня разыскивает полиция, и про историю с генеральской дочкой. Родас настораживается: жена Федина говорила, что Камила обещала быть крестной их сына. Ужас охватывает его, когда Васкес безжалостно расстреливает подвернувшегося им по дороге Пелеле. После разговора с фаворитом Президента генерал Каналес подавлен и испуган, хотя презирает себя за малодушие. Бежать означает признать вину, и все же благоразумнее последовать совету. Вернувшись, он посвящает дочь в разработанный план. В два часа ночи несколько человек, нанятых Кара де Анхелем, полезут на крышу дома. Услышав шум, Камила откроет окно, поднимет тревогу, отвлекая тем самым внимание шпиков и жандармов, а Каналес, воспользовавшись суматохой, скроется. Ожидая условленного часа в кабачке напротив, Кара де Анхель размышляет о том, что не великодушие, а коварство таилось в предложении высокого покровителя, генерала должны убить, когда он выйдет из дома. Остается надеяться, что верх одержат жадность и своекорыстие блюстителей правопорядка, привлеченных возможностью разграбить богатый особняк. Гнусно, конечно, уводить дочь обреченного на смерть, да уж больно приглянулась ему Камила. И до чего он докатился: был редактором газеты, дипломатом, депутатом, алькальдом, а стал вожаком шайки. Все разворачивается, как задумано. Генералу удается беспрепятственно скрыться, а Караде Анхель выносит лишившуюся чувств девушку и временно прячет её в кабачке. Когда поутру Федина прибегает узнать, что с Камилой, она находит пустой и разграбленный дом. Как соучастницу побега её арестовывают, но ей нечего сообщить на беспрестанно повторяющийся вопрос, куда делся генерал. Она только твердит, что обо всем узнала от мужа, которому про это рассказал Васкес. В застенке умирает её грудной ребенок, а она теряет рассудок.
- 2911.
Мигель Анхель Астуриас. Сеньор Президент
-
- 2912.
Мигель Делибес. Пять часов с Марио
Литература Кармен же, напротив, раба условностей. Предмет её самых серьезных переживаний отсутствие в доме столового серебра; поэтому, принимая гостей, она подает лишь холодные закуски, чтобы не обнаружить перед людьми то, что воспринимает как свой позор. Она ценит в людях лишь внешнее манеру поведения, правильно подобранный галстук, умение вовремя сказать приятное или промолчать, когда это выгодно. Восхищение её вызывают лишь те, кто сумел сделать карьеру неважно, каким способом. Марио не отвечает этим требованиям и вызывает лишь снисходительно-насмешливое отношение жены. Она не понимает его открытости и прямоты, его честности и неумения ловчить, все это в системе жизненных ценностей Кармен относится к большим недостаткам. Сидя у гроба мужа, женщина вспоминает, сколько раз в жизни он упустил возможность продвинуться по службе, как небрежен бывал с нужными людьми; упрекает его за то, что он отказался подписать фальшивый протокол и тем самым нажил себе врагов, остался без квартиры. Она мысленно упрекает мужа за то, что тот не желал разделить её образ мыслей, с пренебрежением относился к занятиям благотворительностью, считая, что бедных нужно не задаривать шоколадками, а отдать то, что принадлежит им по праву; об этом всегда писала газета «Эль коррео», которую выпускал Марио и которую терпеть не могла Кармен. Ни газеты, ни книги Марио, ни его друзья никогда не были ей близки. Неудивительно, что она не понимает и причин депрессии мужа и, вопреки настояниям врача, относится к его состоянию как к блажи. Кармен не знает, что отвечать мужу, когда он беспрестанно повторяет: «Я одинок». Мысленно она упрекает его за это и, безусловно, чувствует себя обиженной, усматривая в болезни Марио упрек себе.
- 2912.
Мигель Делибес. Пять часов с Марио
-
- 2913.
Миграционная политика в Республике Беларусь
Социология
- 2913.
Миграционная политика в Республике Беларусь
-
- 2914.
Мизантроп. Мольер Жан-Батист
Литература Характерно, что если имена Тартюфа или Гарпагона стали во французском языке именами собственными, то имя А. нет, напротив, имя собственное "мизантроп" заменило его личное имя, как у Руссо, писавшего его е большой буквы, но оно изменило значение, став символом не человеконенавистничества, а прямоты, честности, искренности. Мольер так разрабатывает систему образов и сюжет комедии, чтобы не А. тянулся к обществу, а общество к нему. Что же заставляет прекрасную и юную Селимену, рассудительную Элианту, лицемерную Арсиною искать его любви, а разумного Филин-та и прециозного Оронта - его дружбы? А. немолод и некрасив, он небогат, у него нет связей, его не знают при дворе, он не блистает в салонах, не занимается политикой, наукой или каким-либо искусством. Очевидно, в нем привлекает то, чего нет у других. Элианта называет эту черту: "Такая искренность - особенное свойство; / В ней благородное какое-то геройство". Искренность и составляет характер А. (то фундаментальное качество, которое лежит во всех проявлениях его личности). Общество хочет обезличить А., сделать таким, как все, но оно и завидует удивительной стойкости этого человека.
- 2914.
Мизантроп. Мольер Жан-Батист
-
- 2915.
Микола Куліш
Литература Соціально-психологічна драма "Зона" засвідчила прихід нового типу Кулішевих героїв - інтелектуально сформованих. Інтелектуалізація сюжетного, персонажного й мовного світу набула свого активного розвитку в п'єсах "Народний Малахій", "Закут", ''Вічний бунт", "Патетична соната", "Маклена Граса". Це позначилося й на збагаченні художньої структури цих творів. З'явилися монологи, проповіді, сцени інтелектуально-світоглядної полеміки, алегорійно-концептуальні узагальнення. У національно-поетичній драмі "Патетична соната" Марина Ступай, розмірковуючи над долею України, з притаманною їй інтелектуальною образністю й мелодійною ритмічністю виголошує Андре Пероцькому свої потаємні думки, сподівання: "А вгадайте, що мені ввижається од музики?.. Щось чудне і незрозуміле. Привид, сон, реальність, усе разом. Ніби темна й дика с країна, і така ж пригноблена, що забула навіть про своє учора і не зна, що буде з нею завтра. Сон. Два замки іржаві висять, печаті з орлами - білим, двоголовим. Замкнуто минуле, замкнуто прийдешнє. - В тій країні дівчина самітня. Мріє й жде. І знаєте кого?.. Лицаря, що любить українські зорі... День у день, ніч у ніч, щоб замки ті позбивав і двері одчинив... Дівчині і країні... Це лише мрія. музичний привид химерної дівчини. А втім, - замість трикутного капелюха може ж бути гетьманська булава? Тоді це програма. На Україні. Ви заздалегідь формуєте загони вільного козацтва, я організацію - це практичний шлях. Щось чудне й незрозуміле - правда?" (З ,194-195).
- 2915.
Микола Куліш
-
- 2916.
Микромегас. Вольтер
Литература МИКРОМЕГАС Повесть (1752) Микромегас - имя происходит из сочленения двух греческих слов и переводится как "маловеликий" - житель Сириуса, который путешествует в сопровождении секретаря Академии Сатурна с одной планеты на другую. На Земле он находит малочисленную цивилизацию, чьи философские идеи, самоорганизация и политическое устройство позволяют ему сделать далеко идущие выводы. Идеи, порядки и принципы, на которых основано это общество, чужеродны представлениям М. о разумности и благе.
- 2916.
Микромегас. Вольтер
-
- 2917.
Милл Дж., Кроулин Р. Терапевтические метафоры для детей и “внутреннего” ребенка.
Литература Языковые сигналы. Проблемы общения часто возникают из-за того, что содержание повествования приходит в противоречие с формой, или из-за того, что манера общения не совпадает с манерой общения собеседника. Одно и то же понятие или идея будут по разному восприниматься в зависимости от формы изложения и от языковых вкусов того или иного слушателя, от его сенсорной ориентации. Речь человека выражает в сознательной, вербальной форме внутренние, нейродинамические процессы. Задействованные в общении репрезентирует их. Здесь визуал, кинестетик и аудиал. Сказуемые отражают три основных чувственных процесса: зрение, слух, осязание, соответственно, предпочтение какой-либо группы указывает на соответствующий характер коммуникативной системы.
- 2917.
Милл Дж., Кроулин Р. Терапевтические метафоры для детей и “внутреннего” ребенка.
-
- 2918.
Миллион терзаний Чацкого
Литература Чацкий это человек нового мира. Он не принимает законов жизни старой Москвы. У него своё представление о служении отечеству. По его мнению, надо служить честно, «не требуя ни мест, ни повышенья в чин». Чацкий выступает против людей, которые ценят лишь богатства и чины, боятся правды и просвещения. Прогресс общества он связывает с расцветом личности, развитием наук и просвещения, что чуждо фамусовскому обществу. Человек, получивший хорошее образование, обладающий блестящим умом, не желает принимать за образцы таких как «дядюшка Максим Петрович», потому что не видит в них никаких нравственных достоинств и может заявить об этом во всеуслышанье. Чацкий ставит под сомнение моральный авторитет отцов, говоря о «подлейших чертах прошедшего житья» и сравнивая новый век с веком минувшим, отнюдь не в пользу минувшего. Чацкий не только обличитель лжи, он ещё и борец. Борец за дело, за идею, за правду. На все советы Фамусова перестать блажить и брать пример с отцов, он отвечает: «Служить бы рад прислуживаться тошно».
- 2918.
Миллион терзаний Чацкого
-
- 2919.
Милосердие и сострадание в романе "Преступление и наказание"
Литература Главный герой романа, недоучившийся студент Родион Романович Раскольников, идет на страшное преступление - лишение жизни другого человека - под влиянием теорий, популярных среди молодежи 60-х годов 19 века. Родион - мечтатель, романтик, гордая и сильная, благородная личность, всецело поглощенная идеей. Мысль об убийстве вызывает у него не только нравственное, но и эстетическое отвращение: "Главное: грязно, пакостно, гадко, гадко!..". герой задается вопросами: позволено ли совершать малое зло ради большого добра, оправдывает ли благородная цель преступное средство? У Раскольникова доброе и сострадательное сердце, уязвленное зрелищем человеческого страдания. Читатель убеждается в этом, читая эпизод, в котором Раскольников блуждает по Петербургу. Герой видит страшные картины большого города и страдания людей в нем. Он убеждается в том, что люди не могут найти выхода из социального тупика. Невыносимо тяжкая жизнь бедняков-тружеников, обреченных на нищету, унижение, пьянство, проституцию и гибель потрясает его. Раскольников воспринимает чужую боль острее, чем свою собственную. Рискуя жизнью, он спасает из огня детей; делится последним с отцом умершего товарища; сам нищий, дает деньги на похороны Мамеладова, с которым был едва знаком. Но герой понимает, что он не сможет помочь всем, будучи простым студентом. Раскольников приходит к сознанию собственного бессилия перед лицом зла. И в отчаянии герой решается "преступить" нравственный закон - убить из любви к человечеству, совершить зло ради добра. Раскольников ищет могущества не из тщеславия, а чтобы действительно помочь людям, погибающим в нищете и бесправии. Милосердие и сострадание - вот те нравственные законы, которые подвигли Раскольникова на преступление. Герой жалеет всех: мать, сестру, семью Мармеладовых. Ради них он пошел на преступление. Герой хотел сделать счастливой свою мать. Она всю жизнь помогала своим детям, высылая сыну последние деньги, пытаясь облегчить жизнь дочери. Раскольников хотел избавить сестру, живущую в компаньонках у помещиков, от сластолюбивых притязаний главы помещичьего семейства. С Мармеладовым Родион встречается в трактире, где Семен Захарович рассказывает о себе. Перед Раскольниковым предстает пьяница-чиновник, губитель собственной семьи, который заслуживает сочувствия, однако не снисхождения. Его несчастная жена вызывает у Раскольникова жгучее сострадание, но и она повинна в том, что хоть и "в болезни и при плаче детей не евших", а послала падчерицу на панель…да и вся-то семья живет ее позором, ее страданием. Вывод Раскольникова о подлости людей выглядит неотвратимым. Одно только застряло занозой в сознании героя: а в чем виновата Соня, отдавшая себя в жертву ради спасения сестер и брата? В чем виноваты они сами - этот мальчик и две девочки? Ради этих детей и всех других Раскольников решается на преступление. Он говорит, что детям "нельзя оставаться детьми". Герой втолковывает испуганной Соне: "Что делать? Сломать, что надо, раз навсегда, да и только: и страдание взять на себя! Что? Не понимаешь? После поймешь… Свободу и власть, а главное - власть! Надо всею дрожащей тварью, надо всем муравейником!.." О каких страданиях говорит Раскольников? Наверное об убийстве. Он готов переступить через себя, убив человека, чтобы последующие поколения жили в ладу со своей совестью.
- 2919.
Милосердие и сострадание в романе "Преступление и наказание"
-
- 2920.
Милый друг. де Мопассан Ги
Литература Благодаря репортерской деятельности Д. проникает за кулисы театра и политики, в кулуары палаты депутатов и передние государственных деятелей, но при этом не способен дописать фельетон, начатый для него Мадленой. Он соблазняет Клотильду де Марель, дочь которой Лоринна называет Д. "Милым другом". Специально для свиданий с ним Клотильда снимает квартиру, а во время безденежья тайком подсовывает деньги. Чтобы улучшить свое служебное положение, Д. советуется, предварительно признавшись в любви, с Мадленой Форестье, которая советует ему обратиться к супруге главного редактора г-же Вальтер. Д. получает место заведующего отделом хроники. Уличенный во лжи сотрудником газеты "Перо" Луи Лангре-моном, он вынужден вызвать его на дуэль, при подготовке к которой выясняется, что бывший унтер-офицер Д. плохо стреляет. После дуэли Д. выдвигается в разряд присяжных фельетонистов "Французской жизни". После смерти Форестье Д. женится на Мадлене, которая заставляет его превратить фамилию Д. в дворянскую "Дю Руа де Кантель", а впоследствии получить баронский титул. Он искренне увлечен своей женой, но ему все время мешают воспоминания о Форестье, место которого он занял и в постели, и на службе, получив предназначавшийся ему орден Почетного легиона. Узнав от Мадлены, что в него влюблена г-жа Вальтер, он соблазняет ее, привлеченный трудностями победы. Жорж заставляет свою жену разделить с ним пополам наследство ее бывшего любовника графа де Вод-река.
- 2920.
Милый друг. де Мопассан Ги