Литература

  • 9881. Семинары по истории зарубежной литературы
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Замысел «Натана» родился у Лессинга при чтении «Декамерона» Боккаччо. Его заинтересовала знаменитая новелла восточного происхождения о трех кольцах, которую рассказывает султану еврей Мельхиседек. В одном роду от поколения к поколению отец передавал любимому сыну драгоценный перстень. Получивший перстень становился главой и правителем рода независимо от права первородства. Последний владелец реликвии имел трех сыновей, которых он одинаково любил. Почувствовав приближение конца, отец заказал ювелиру еще два перстня, неотличимые от первого, и, умирая, вручил наедине каждому из сыновей по кольцу. После смерти отца начались склоки, свары и вражда. Братья не могли различить, какой из перстней был древнейшим. Чье кольцо настоящее, не поддельное? Так же обстоит дело и с религиями, утверждает Боккаччо: претензии христианской религии на единственную истинность необоснованны. Параллель, проведенная итальянским гуманистом, заинтересовала Лессинга, да и позиция Боккаччо была ему близка, но он пошел много дальше. Действие пьесы переносит читателя в эпоху крестовых походов. События разыгрываются в Иерусалиме. Только что неудачно для христиан закончился третий крестовый поход (11891192 гг.). Крестоносцам во главе с Ричардом Львиное Сердце и Фридрихом Барбароссой после двухлетней осады удалось взять крепость Акко, где они и обосновались, но большего добиться не смогли. В Иерусалиме продолжал хозяйничать Саладин (Салах ад-Дин), который за два года до похода вышиб крестоносцев из этой христианской святыни. Битва происходила в Кане Галилейской в 1187 году. Хроники доносят: это было настоящее побоище. Июль, жара несусветная. Закованные в доспехи весом в 35 килограмм, верхом на конях, тоже отягощенных латами, несчастные крестоносцы двинулись в бой. Все тысяча двести рыцарей и полегли здесь. Что до Лессинга, то его отношение к крестовым походам было выражено еще в «Гамбургской драматургии»: «Ведь эти самые крестовые походы, затеянные интриганской политикой папства, на деле были рядом самых бесчеловечных гонений, в которых когда-либо был повинен религиозный фанатизм». Лессинг своей пьесой бросил еще один вызов религиозной и национальной нетерпимости, подогреваемой церковью. Главная идея, одушевляющая его пьесу-поэму, идея веротерпимости, толерантности. Развитие сюжета этой философской пьесы происходит в традиционном со времен Еврипида и Плавта ключе: все замешано на тайне происхождения героев и узнавании, отсюда много неожиданных поворотов и случайностей. Присутствует даже традиционная кормилица, владеющая тайной своих господ и ведущая интригу. Действуя из любви и христианского долга, но не забывающая и свой интерес, она чуть не становится причиной общего несчастья. Подозрения, недоверие, неприязнь рассеиваются лишь под конец. Добро побеждает зло. Но обо всем по порядку. В доме Натана живет горячо им любимая дочь, прекрасная Рэха, при ней ее кормилица-христианка. В отсутствие купца в доме случается пожар, и Рэху спасает из пламени незнакомец в плаще храмовника. Она влюбляется в спасителя, она готова видеть в нем чуть ли не ангела, но рыцарь-христианин сторонится еврейского дома. Возвратившись, Натан узнает о случившемся, находит благородного смельчака. В начале беседы храмовник обращается к нему презрительно: «Жид!» но постепенно мудрость и внутреннее благородство Натана открывают путь к сердцу собеседника: рыцарь принимает приглашение Натана побывать у него в доме и под конец разговора даже называет ему свое имя фон Штауфен. Еще недавно храмовник вместе с другими крестоносцами, нарушившими перемирие, был пленен и ждал казни. Султан Саладин, пораженный сходством молодого рыцаря со своим погибшим братом, пощадил лишь его. Но пленник чувствует себя чужим в этом городе и тяготится дарованной жизнью. Тем временем христианский патриарх Иерусалимский, одержимый идеей борьбы с неверными, подсылает к рыцарю послушника, который передает задание прикончить Саладина. Храмовник возмущен этим подлым предложением. В ответ слышит: Но патриарх сказал пусть пред людьми Сие есть подлость, но не перед Богом. Двойная мораль патриарха вызывает негодование храмовника. А далее он, пораженный красотой и умными речами дочери Натана, влюбляется в прекрасную иудейку и просит у Натана ее руки. Тот не спешит с согласием, и это повергает рыцаря в ярость, а тут еще кормилица успела ему нашептать, что Рэха приемная дочь Натана, христианка, которую он якобы воспитал в законе иудейском. Влюбленный рыцарь в сердцах обращается за советом к патриарху, несмотря на то что «самодовольный, жирный поп» ему отвратен. Имя Натана в беседе не было названо, но храмовник внутренне содрогнулся, когда услышал трижды повторенный приговор патриарха: «Жид должен быть сожжен!» Натан еще не знает, какая угроза над ним нависла. Он озадачен другим срочным приглашением к султану. Полагая, что Саладину нужны деньги, он приготовился поделиться с ним своим богатством, но султан повел речь о вере и задал ему непростой и коварный вопрос: какую религию из трех иудаизм, мусульманство или христианство он считает истинной? Из этого испытания Натан вышел с честью: он рассказал старую историю о трех кольцах, дав ей свое толкование. Султан, потрясенный тем, что их мысли во многом совпали, устыдился своих прежних, довольно-таки низких мыслей о еврее, уверовал в мудрость Натана и назвал его своим другом. Тот же воспользовался расположением властителя, чтобы замолвить слово за пленного рыцаря. Между тем Натану предстоит встреча со старым послушником. Ему патриарх поручил найти преступника-жида, который, приютив у себя христианское дитя, лишил его вечной благодати. И тут выясняется, что пути послушника и Натана уже пересекались. Невольно вспоминается трагедия Софокла «Царь Эдип», предваряющая страшную развязку сцена встречи Эдипа и старого пастуха, владеющего роковой тайной. У Лессинга, восторженного почитателя античности, развязка вовсе не катастрофична. Зритель узнает, что христианскую девочку когда-то вручил Натану нынешний послушник, вручил в страшный для еврея момент: тот жестоко оплакивал гибель жены и семерых сыновей, сожженных заживо христианами во время погрома в Гате. Натан принял девочку как дар Б-жий, посланный в утешение, и возблагодарил Всевышнего, хотя еще недавно корил его и клял. Послушник, отдавая ребенка, сообщил, что мать девочки была из рода фон Штауфенов. Теперь же, при новой встрече, он вручает Натану молитвенник, который снял с груди погибшего в бою близ Аскалона рыцаря, отца девочки, слугой которого он был в ту давнюю пору. Как это ни удивительно, но записи в молитвеннике немецкого графа, носившего имя фон Фильнек, сделаны персидской вязью. Натана это не удивляет: он был знаком и даже дружен с этим славным рыцарем, он знал, что тот по происхождению не немец, хотя бывал в Германии, принял христианскую веру и женился на женщине из рода фон Штауфенов. Тайна, которую Натан хранил, раскрыта: его Рэха и влюбленный в нее храмовник брат и сестра. Но это еще не все: их погибший отец, скрывавшийся под именем фон Фильнека, родной брат султана. Открыв молитвенник, Саладин узнает почерк брата. Финальная сцена завершается молчаливыми объятиями. Лессинг обещал: «Это будет такая же трогательная пьеса, какие я писал всегда». Но ни одна из его пьес не вызвала такой бури. Лессингу не простили критики христианства. Гете сразу почувствовал, в кого метил автор: «“Натан Мудрый” пьеса против попов». Единственный отрицательный персонаж пьесы это патриарх Иерусалима. И если этим еще не все сказано, приведем некоторые критические оценки, которые принадлежат не только мусульманам султану и его сестре, но самим христианам. Возражая Саладину, правителю великодушному и щедрому, далекому от фанатизма и предрассудков соплеменников, его сестра указывает на несбыточность его мечты о мире с крестоносцами, который он хотел бы упрочить браком между своими родственниками и родственниками Ричарда Львиное Сердце:

  • 9882. Семиотика поведения человека в экстремальных ситуациях на материале рассказов В.Т. Шаламова
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Один из рассказов В. Шаламова называется “Житие интеллигента Кипреева». нём речь идёт о нравственном подвиге, совершённом инженером. Каждое слово в названии имеет глубокий смысл. Так житие - это жанр, в котором обычно рассказывается о человеке, прожившем мученическую жизнь, проявившем высокое достоинство, совершившем нравственный подвиг, мужественном, стойком, таких людей иногда причисляют к лику святых. Кипреев - фамилия говорящая. Она, вероятно, образована от слова “кипрей”. А это растение, которое отличается живучестью. Такой фамилией автор передаёт одну из основных черт героя. Таким образом, название связано и с темой, и с образом главного героя. Ключевыми являются словосочетания “инженер” и “интеллигент” . Рассмотрим содержание этих слов. Шаламову важно было подчеркнуть этими словосочетаниями, что инженерная мысль Кипреева напряжённо работает и в лагере, благодаря ему возникает завод по ремонту электрических лампочек, он восстановил рентгеновский аппарат и накатал зеркало. Второе словосочетание “интеллигент”. Интеллигент Кипреев пророс из того стыда, который он испытал, подписав на себя ложный донос, потому что ему грозили арестом жены и дочери, и вот тогда он дал обет никогда и ни в чём не уступать.

  • 9883. Семиотика цвета в восточной и западной культурах
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Найденная первобытными людьми красная охра была воспринята ими как кровь мифического первочеловека-гиганта, демиурга, из тела которого было создано все живое. В первых мифах человек вылепляется из глины (в глине всегда присутствует красная краска окислы железа). Например: в сказаниях острова Пасхи говорится о том, что человек родился из красно-бурого вулканического туфа «цветной земли»; индейский бог Магадео вылепил из красной глины мужчину и женщину; праотец племени майду (Калифорния) сотворил людей таким же способом вылепил две белые фигуры (мужскую и женскую) с красными глазами и черными волосами. Адам также был создан богом Яхве из красной земли, называемой «адама». Это слово женский род от слова «адам», что значит человек. Оно также родственно слову «Едом» -- «красный» (Фрэзер Д. Фольклор в Ветхом завете. М., 1985). Поэтому первоначальное значение красного это жизнь, кровь, полученная человеком от богов. В крови заключается душа (в Священном писании людям запрещено есть кровь животных), а в душе сама жизнь, энергия, без которой невозможно существование живого.

  • 9884. Семья А.С. Пушкина
    Информация пополнение в коллекции 21.10.2010

    4 ноября 1836 г. Пушкин получил три экземпляра анонимного послания, заносившего его в орден "рогоносцев", что намекало на интимную близость Дантеса с женой Пушкина. Пушкин вызвал Дантеса на дуэль. Дантес вызов принял, но через барона Геккерна, своего приемного отца, просил отсрочки на 15 дней. В продолжении этого времени Пушкин узнал, что Дантес сделал предложение сестре жены Пушкина - Екатерине Николаевне. После убеждения друзей Пушкин взял свой вызов обратно. Свадьба состоялась 10 января 1837 года, но наглые ухаживания Дантеса за Натальей Николаевной не прекратились. Старик Геккерн также начал интриговать против Пушкина. Выведенный из терпения, поэт послал голландскому посланнику барону Геккерну чрезвычайно оскорбительное письмо в расчете, что Дантес вынужден будет вызвать на дуэль Пушкина. Так и случилось. 27 января 1837 года, в 5-м часу вечера, на Черной речке в Петербурге состоялась эта роковая дуэль, на которой Пушкин был смертельно ранен в живот.

  • 9885. Семья Болконских в романе "Война и Мир"
    Контрольная работа пополнение в коллекции 09.12.2008

    А что же Андрей? Ведь именно он является одним из трех главных героев романа-эпопеи. Он, конечно же, тоже сын князя Болконского, но его окружение сильно отличается от его семьи. Он сам по себе великолепная, прекрасно показанная личность. Человек чести, независимый, ведущий правильный образ жизни, патриот, хороший друг и советник таковым он является на протяжении всего романа, от первой встречи с Пьером в Петербурге, где мы впервые с ним подробно знакомимся, до взрыва ядра на Бородинском поле и его смерти рядом с Наташей. В то же время и у князя Андрея есть что-то противоречивое, как и у его отца: его стремление к славе. Как-то это не сочетается с его основными качествами. Но это у него продлилось не так долго, хотя он и думал об этом долго. Скоро настал переломный момент, переломная деталь в его жизни, после которой он говорил, что «не будет воевать даже, если французы будут стоять под Лысыми Горами». Это деталь небо Аустерлица, один из красивейших эпизодов всего романа, незабываемый своей художественной красотой и мощью. Автор здесь показал все свое умения проникаться в состояние героев, быть на их месте: «… совсем не так ползут облака по этому высокому, бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, что узнал его наконец. Да! Все пустое, все обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме него. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава богу!..» Просто потрясающий эпизод, каких нет нигде. Перед этим князь Андрей, осознавая на что идет, с мыслью «Вот оно!» бросился с флагом на встречу французам, чему последовали убегающие солдаты. Таким образом природа изменила жизнь князя Андрея, после этого он стал вести совсем другой образ жизни: стал жить в имении Богучарово и заниматься чисто хозяйственными делами. Все изменила опять красота окружающего мира, а именно дуб, простой старый дуб. И здесь нельзя удержаться от приличной по размерам цитаты: «на краю дороги стоял дуб. Вероятно в десять раз старше берез, составляющих лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это было огромный, в два обхвата дуб, с обломанными, давно видно, суками и с обломанною корой […] только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца. «Весна, и любовь, и счастие! - как будто говорил этот дуб. И как не надоест вам все один и тот же глупый и бессмысленный обман!…». а потом, возвращаясь, князь Андрей увидел новую жизнь этого дуба, и решил, что и ему пора начать новую жизнь. «Старый дуб, весь преображенный, раскинувшись шатром сочной, темной зелени, млел, чуть колыхаясь в лучах вечернего солнца. […] “Нет, жизнь не кончена в тридцать один год…"». Таким образом, жизнь князя Андрея дважды радикально меняла природа, всей своей красотой.

  • 9886. Семья Болконских в романе "Война и Мир"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Таким образом природа изменила жизнь князя Андрея, после этого он стал вести совсем другой образ жизни: стал жить в имении Богучарово и заниматься чисто хозяйственными делами. Все изменила опять красота окружающего мира, а именно дуб, простой старый дуб. И здесь нельзя удержаться от приличной по размерам цитаты: "на краю дороги стоял дуб. Вероятно в десять раз старше берез, составляющих лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это было огромный, в два обхвата дуб, с обломанными, давно видно, суками и с обломанною корой, только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца. "Весна, и любовь, и счастие! - как будто говорил этот дуб. - И как не надоест вам все один и тот же глупый и бессмысленный обман!". а потом, возвращаясь, князь Андрей увидел новую жизнь этого дуба, и решил, что и ему пора начать новую жизнь. "Старый дуб, весь преображенный, раскинувшись шатром сочной, темной зелени, млел, чуть колыхаясь в лучах вечернего солнца. "Нет, жизнь не кончена в тридцать один год". Таким образом, жизнь князя Андрея дважды радикально меняла природа, всей своей красотой.

  • 9887. Семья в творчестве Островского и место женщины в ней
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    В «Грозе» семейная сторона быта XIX века выражалась в том, что все люди жили по законам Домостроя. В семье существовала жесткая иерархия, то есть младшие подчинялись старшим. Обязанность старших - наставлять и поучать, обязанность младших - слушать наставления и беспрекословно подчиняться. Сразу замечается одна примечательная вещь - сын должен любить больше мать, чем жену. Обязательно соблюдение всяческих многовековых обрядов, пускай даже смешно выглядящих. Например, Катерина должна была устроить “плач”, когда Тихон уезжал по своим делам. Так же хотелось бы отметить бесправие жены в доме. Девушка до свадьбы могла гулять с кем угодно, как Варвара, но после свадьбы она принадлежала целиком и полностью только мужу, как Катерина. Измена была исключена, после нее к жене относились очень сурово, и она теряла вообще все права. В пьесе Островский словами Катерины сравнивает две семьи как две жизни Катерины. В детстве она росла в зажиточном купеческом доме легко, беззаботно, радостно. Рассказывая Варваре о своей жизни до замужества, она говорит: «Я жила, ни об чем не тужила, точно птичка на воле. Маменька во мне души не чаяла, наряжала меня, как куклу, работать не принуждала, что хочу, бывало, то и делаю». Воспитываясь в хорошей семье, она приобрела и сохранила все прекрасные черты русского характера. Это чистая, открытая душа, не умеющая врать. «Обманывать-то я не умею; скрыть-то ничего не могу», - говорит она Варваре. А жить в семье мужа, не умея притворяться, невозможно. Основной конфликт у Катерины- со свекровью Кабанихой, которая всех в доме держит в страхе. Философия Кабанихи- пугать и унижать. Дочь ее Варвара и сын Тихон приспособились к такой жизни, создавая видимость послушания, но отводили душу на стороне лишь бы «шито да крыто было» (Варвара - гуляя по ночам, а Тихон - напиваясь и ведя разгульный образ жизни, вырвавшись из дома). Неспособность больше выносить гнет свекрови безразличие мужа, толкает Катерина в объятья другого. По сути дела «Гроза» двойная трагедия: сначала героиня, нарушая моральный закон ради личного чувства, признает высшую силу закона. И подчиняется ей, но, призывая закон супружеской верности, она вновь нарушает его, но уже не для того, чтобы соединиться с любимым, а для того, чтобы обрести свободу, заплатив за неё жизнью. Таким образом, автор переносит конфликт в сферу семьи. С одной стороны- властная деспотичная свекровь, с другой- молодая невестка, мечтающая о любви и счастье, которые неотделимы о свободе. Героиня драмы оказывается среди двух противоположных чувств: религиозный долг, боязнь согрешить, то есть изменить мужу и невозможность продолжения прежний жизни, любовь к Борису. Катерина следует за своим чувством. Но обман открывается, так как она, из-за своей все же чистоты и открытости, не способна сдерживать такой груз на своей душе. Впоследствии Островский подводит её к совершению еще более страшного, смертного греха. Нежная и хрупкая девушка просто не способна вынести такого всеобщего презрения. «Куда теперь? Домой идти? Нет, мне что домой, что в могилу- все равно. … В могиле лучше. … Так тихо! Так хорошо. Мне как будто легче! А об жизни и думать не хочется. … И люди мне противны, и дом мне мой противен, и стены противны! … Придешь к ним, они ходят, говорят, а на что мне это? Ах, как темно стало! … Умереть бы теперь…»- рассуждает Катерина в своем последнем монологе. В поисках умиротворения она решается на самоубийства. Добролюбов в своей статье луч света в темном царстве скажет: «Она рвется к новой жизни, хотя бы ей пришлось умереть в этом порыве… Возмужалое из глубины всего организма возникающее требование права и простора жизни».

  • 9888. Семья Мармеладовых и ее роль в романе "Преступление и наказание"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Первая встреча Семена Захарыча Мармеладова и Родиона Раскольникава происходит в самом начале романа, именно тогда, когда Раскольников решается на убийство, однако еще не до конца уверовав в свою "наполеоновскую" теорию. Родион находится в каком-то лихорадочном состоянии: окружающий мир для него существует, но как бы в нереальности: он почти ничего не видит и не слышит. Мозг сверлит только один вопрос: "Быть или не быть?" Для Раскольникова Мармеладов - просто пьяненький завсегдатай распивочной. Но, поначалу невнимательно слушая монолог Мармеладова, Раскольников вскоре проникается к рассказчику любопытством, а затем и сочувствием. Этот грязный, утративший всякое человеческое достоинство отставной чиновник, обворовывающий собственную жену и просящий у дочери-проститутки деньги на похмелье, чем-то трогает Раскольникова, запоминается ему. В Семене Захарыче сквозь его отталкивающую внешность все же проглядывает что-то человеческое. Чувствуется, что его мучает совесть, что ему больно и противно его настоящее положение. Он не винит жену в том, что она, может быть, сама того не желая ("не в здравом рассудке сие сказано было, а при взволнованных чувствах, в болезни и при плаче детей не евших, да и сказано более ради оскорбления, чем в точном смысле..."), толкнула Соню на улицу. Дочь же Мармеладова вообще считает святой. Семен Захарыч раскаивается в своей "слабости", ему тяжело видеть голодных детей и чахоточную Катерину Ивановну, в запальчивости он кричит: "...Я прирожденный скот!" Мармеладов - слабый, безвольный человек, но он, по-моему, лучше и честнее тех, кто смеялся над ним в распивочной. Семен Захарыч способен остро чувствовать чужую боль и несправедливость. Душа его не зачерствела, не стала, несмотря ни на что, глухой к страданиям людей. Мармеладов любит жену и ее маленьких детей. Особенно трогательны слова Катерины Ивановны на поминках Мармеладова о том, что после его смерти в кармане у ее мужа нашли мятного петушка.

  • 9889. Семья Тойода
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    После «нефтяного кризиса» 1974 г. международная автомобильная промышленность оказалась в тяжелом положении. Однако Toyota была в числе тех немногих производителей автомобилей, которые продолжали получать устойчивую прибыль. Многие конкуренты стремились выяснить, как же компания добивается рентабельной работы в неблагоприятных условиях рынка. Ведь в этот период Toyota смогла достичь высоких уровней качества (малого количества дефектов) и производительности труда (в конце 1980-х гг. количество выпускаемых автомобилей в расчете на одного работника компании было в два-три раза выше, чем на предприятиях фирм США и стран Европы). Toyota продемонстрировала также большую гибкость, выпуская сравнительно небольшие партии разных моделей практически без снижения показателей качества и производительности труда. Поэтому японский стиль производства и разработки новых изделия стал активно изучаться многими компаниями и распространяться по всему миру. В итоге к середине 1990-х гг. наилучшие из американских автомобилестроительных фирм сравнялись по многим показателям с большинством японских предприятий (за исключением наиболее эффективных).

  • 9890. Семюэл Ричардсон
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Популярность Р. еще больше возросла после выхода в свет его второго романа «Clarissa Garlow, or the history of a young lady» (Кларисса Гарло, 7 тт., 17471748), в котором изображалась трагическая судьба молодой девушки из богатой-буржуазной семьи, падающей жертвой своей любви к красавцу аристократу, повесе и бреттеру Ловеласу (имя, ставшее нарицательным). По словам автора, в романе затрагиваются «важнейшие отношения семейной жизни», особенно же показываются несчастья, проистекающие из «непредусмотрительного отношения детей и родителей в делах брака». «Кларисса» ярчайший образчик семейного буржуазного (т. н. сентиментального) романа. Произведение это имело шумный успех. Читатели оплакивали судьбу Клариссы, но также, что уже шло в разрез с намерениями автора, весьма тепло отнеслись к образу обаятельного волокиты Ловеласа. Чтобы дать читателям подлинного «героя», Р. выпустил свой третий роман «History of Sir Charles Grandison» (Сэр Чарльз Грандисон, 6 тт., 1753). Грандисон должен был явить идеал «порядочного» человека, истого джентельмена, как его понимал мелкий буржуа. Но аристократ в роли олицетворения мелкобуржуазных пуританских добродетелей оказался сухой и мертвой фигурой. Роман этот такого успеха, как первые два, не имел. Между тем дух пуританского морализирования, столь резко выявившийся в «Грандисоне», вообще составляет характерную черту художественного метода Р. За психологом в Р. неизменно скрывается мыслитель-моралист, внимательно изучающий внутреннюю жизнь человека со стороны ее нравственных функций как возможную иллюстрацию к тем или иным положениям буржуазно-пуританской этики. Его интересуют не страсти сами по себе, но психологическая механика добродетели или порока. Отсюда тот рассудочно-аналитический характер, которым отмечены психологические зарисовки Р. (стремление к систематизации чувствований, каталог нравственных достоинств Памелы в конце одноименного романа, аналитические штудии Клариссы: стремясь все увидеть, обсудить и оценить, она делает для себя подробное перечисление и классификацию достоинств и недостатков Ловеласа с обозначением их всех по номерам и пр.). В этом характерная особенность Р., резко отличающая его жанр от молодого Гёте и др. сентименталистов-штюрмеров, иррационалистов по своим основным тенденциям. От последних Р. отличается и неприязнью ко всему экзальтированному, стихийно необузданному. Его герои чуждаются бурных порывов, сильных восклицаний, их речь часто впадает в книжную правильность или даже напыщенность. При всем этом творчество Р. сыграло огромную роль в деле ниспровержения канонов классицистической литературы.

  • 9891. Сендер Рамон
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Переломным для С. явился его роман «Siete domingos rojos» (Семь красных воскресений, 1932) «анархистская книга, направленная против анархизма», по определению автора. Здесь подвергся пересмотру и суровой критике как индивидуальный протест, так и политика анархо-синдикализма, неизбежно ведущая пролетариат к поражениям. После этой книги С. снова выступил в роли журналиста, но уже с четкой революционной направленностью. Из его газетных статей слатаются книги о зверской расправе правительства Леруса с крестьянами в деревне Casas Viejas («Episodias de la lucha de clases», 1933, «Viaje a la aldea del Crimen», 1934) и книга, посвященная СССР («Madrid Moscú», 1934), пропитанная исключительной верой в социалистическое строительство и в окончательное торжество советской идеологии.

  • 9892. Сенека
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    В уста своих героев С. влагает пространные тирады и инвективы против тиранов, отражавшие оппозиционное настроение салонов римского большого света. Даже в самом выборе некоторых трагедий возможно видеть намеки на «скандальную хронику» императорского дома. Характерной чертой стиля С. является его пристрастие к эффектам. Он показывает и усиливает все сверхмерное, необычное, ненормальное. Медея напр. (в одноименной трагедии) какое-то чудовище мести, вызывающее на бой всех богов С. вплетает в свои трагедии мотивы сверхъестественного, таинственного, мистического; стремится поразить читателя детальными и наглядными картинами кошмара и ужаса, прибегая иногда для большего эффекта к градации. Пристрастие к выспреннему, необыкновенному проявляется и в области формы его трагедии пронизаны риторическим патетизмом: пересыпанные вопросами и восклицаниями монологи героев не что иное, как риторические декламации. Характерная для С. погоня за изысканными сентенциями лишь подчеркивает искусственность его стиля. Единственная дошедшая до нас в лит-ре Рима «претекста» (трагедия с римским сюжетом) «Октавия», рисующая изгнание первой жены Нерона и изображающая Нерона тираном в его столкновении с народом, возможно написана не самим С.; он сам выводится в ней действующим лицом. По всей вероятности трагедии С. не ставились на сцене (Против этого говорят слишком прозрачные намеки на Нерона, технические трудности в представлении некоторых сцен и действий и т. д.), а предназначались для читки в интимном кругу представителей высшего света. Как философ Сенека был особенно популярен в средние века; «отцы церкви» признали его христианином, списавшим все из «Нового завета»; на самом же деле христиане сами воспользовались его стоической философией для своей морали; Энгельс метко называет С. «дядей христианства» («О происхождении христианства»). Данте (см.) помещает С. среди «прославленных душ» античности («Божественная комедия. Ад», 4). Особенно важны его трагедии; именно через них зап.-европейские драматурги знакомились с греческой трагедией. Их хорошо знали уже в средние века; им подражали в эпоху Возрождения; их влияние сказывается на шекспировских драмах; их патетика, изысканность формы, все их блестящие сентенции были родссвенны французским «классикам» XVIXVII вв. (Скалигер считал трагедии С. даже выше греческих); С. подражали Корнель (см.) и Расин (см.). В XVIII в. Лессинг находил в драмах С. черты высокого трагизма.

  • 9893. Сенкевич Генрик
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Сенкевич Генрик (Henryk Sienkiewicz, 18461916) польский писатель-беллетрист. Начало литературной деятельности С. приходится на то время, когда польские имущие классы еще были доступны либерально-народническим веяниям и когда самой популярной идеей в русской Польше была идея «органического труда», т. е. просветительства, стремившегося к поднятию культурного и экономического уровня польских народных масс без борьбы за изменение политических условий. Под влиянием этого буржуазного «прогрессизма» и стоит С., этот дворянский писатель, развившийся в условиях торжествующего капитализма до начала 80-х гг. Тематику своих рассказов того времени он черпает гл. обр. из жизни крестьян и бедноты. Здесь автор еще выражает свое сочувствие угнетенному крестьянству, помещики и духовенство даны на втором плане. Однако и в этот период С. далек от беспощадной сатиры: он изображает имущие классы скорей с мягким юмором и избегает подчеркивать их эксплоататорский характер, осуждая их лишь за то, что они не интересуются бедными и не помогают им. Настоящий источник всех социальных зол он видит не в эксплоатации неимущих классов имущими, а в невежестве народа. К самым выдающимся произведениям С. этого периода относятся «Szkice weglem» (Наброски углем, 1877), в которых он дает безотрадные картинки из жизни деревни. Главными отрицательными типами здесь являются волостной писарь и волостной старшина, люди не из «общества». В рассказе «Янко музыкант» С. показывает, как таланты-самородки, появляющиеся среди крестьянства, гибнут в окружении мужицкой дикости без помощи со стороны образованного «общества». В рассказах «Bartek pobieditiel» (Бартек победитель) и «Z pamietników poznanskiego nauczyciela» (Из записок познанского учителя, ок. 1880) выступают те же националистические тенденции, правда, все еще в демократическом облачении. Бартек-победитель это крестьянин, борющийся в рядах прусской армии в Франкопрусскую войну 18701871. Он получает много знаков отличия и по своей наивности считает себя «победителем». Но после возвращения со службы он не только не награждается за свою доблесть, но как поляк терпит ряд притеснений со стороны русских властей и немецких колонистов, а в заключение экспроприируется немецким кулаком и идет с семьей в город на работу. Впрочем, крестьянина Бартека С. представляет настолько глупым, что этот образ возбуждает больше смеха, чем сожаления.

  • 9894. Сенкевич Юрий Александрович
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    За более чем 30-летний период своей работы в Институте медико-биологических проблем Юрий Александрович прошел путь от младшего научного сотрудника до начальника Учебно-тренировочного специализированного центра медико-биологической подготовки космонавтов, участвовал в подготовке и медицинском обеспечении пилотируемых космических полетов и полетов биоспутников (с животными и другими биообъектами на борту). В качестве врача-исследователя проходил подготовку для участия в космическом полете.

  • 9895. Сенковский О.И.
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Деятельность Сенковского-литератора началась еще в университете, когда он под псевдонимом печатался в сатирическом еженедельнике шуточной студенческой организации - "Товарищества шубравцев". После возвращения из Турции Сенковский публикует в 1820-х гг. несколько сказок на восточные темы, бывших не более чем свободным переводом сказок из арабских и тюркских источников. В начале 1830-х гг. Сенковский начинает публиковать первые свои литературные произведения. К этому моменту он успел уже открыть свое первое периодическое издание - "Библиотеку для чтения" - в котором выступал одновременно в роли редактора и автора критических и публицистических статей, острых сатирических фельетонов, повестей, пародий и мистификаций, в которых умело сочетались эрудиция и аналитический подход ученого с талантом сатирика. Именно в этом жанре - литературной мистификации - полностью раскрывается талант Сенковского-литератора.

  • 9896. Сенковский Осип
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Сенковский Осип Иванович (псевдонимы: барон Брамбеус, Белкин и др., 18001858) публицист, редактор, критик, беллетрист, ученый лингвист-востоковед, человек большой и многообразной эрудиции, поставивший ее на службу реакции 3040-х гг. XIX в. Поляк по происхождению, С. в юности, в годы учения в Виленском ун-те, был близок к польским революционным кругам, но заняв в 1822 кафедры арабского и турецкого языков в Петербургском ун-те, быстро акклиматизировался в русской обстановке, изменив идеалам польского патриотизма и радикализма. В эпоху николаевской реакции С. благонамеренно выполнял поручения по ревизии учебных заведений Виленского округа и в течение нескольких лет занимал должность цензора. Из С. выработался типичный представитель русской буржуазной верхушки 2040-х гг., неудовлетворенной феодально-крепостнической системой и вместе с тем неспособной сколько-нибудь активно и решительно против этой системы выступить из-за боязни демократического движения. Это положение русской буржуазии определило в ее идеологии то верноподданническое приспособленчество, ту двойственность, непоследовательность, беспринципность и цинизм, ярким выразителем которых наряду с Булгариным был С. Эти свойства идеологии С. особенно заметно сказались в его литературно-критической деятельности (ст. «Торквато Тассо», «Брамбеус и юная словесность» и др.). Осуждая строгую нормативность отмирающей эстетики дворянского классицизма, радуясь тому, что в новое время писатель зависит не от узкой социальной группы, а от широкой публики, С. выдвигал в противовес классическим нормам не тот или иной объективный критерий эстетического суждения, а неограниченный произвол индивидуального вкуса, дающий свободу и критику и писателю. С нарочитой и издевательской недобросовестностью он возводит в гении и ставит в один ряд с признанными авторитетами заведомо малоталантливых, а порой и просто бездарных писателей (Кукольнив, Степанов), бесцеремонно ниспровергая при случае им же самим сотворенные кумиры. Но утверждая право писателя на оригинальность прежде всего в целях дискредитации дворянских литературных принципов и дворянских литературных авторитетов, С. не идет последовательно по этому пути и сам превращается в нормативиста, как только речь заходит о литературных течениях, опасных не для одного только дворянства. За созданной «веком раздражительности и смуты» «неистовой школой», как именует С. буржуазно-демократический французский романтизм, не признается права на существование. Она пугает С. своими демократическо-уравнительными тенденциями и из ниспровергателя норм превращает его в добродетельного филистера, который с точки зрения неизменных «нравственных истин» обрушивается на «г-жу Егор Занд» за «безнравственность» ее взглядов на семью и еще больше за ее проповедь «дележа» имуществ, на В. Гюго за то, что тот «поучает богатого делиться своим избытком с бедным и стращает его, в случае неповиновенья, гневом нищих» и т. д. и т. д. С отсутствием твердых принципов и выдержанной линии критического суждения гармонирует и манера критических писаний С. Его критические статьи чаще всего представляют собой фельетоны, пересыпанные бесцеремонными шутками, полные балаганного трюкачества и балагурства, что обеспечивало успех С. у обывателя.

  • 9897. Сен-Мар. Скотт Вальтер
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Отличившись на войне с Испанией, он завоевывает благосклонность короля Людовика XIII и быстро становится его фаворитом, он популярен в народе и соперничает с Ришелье по влиятельности. Впрочем, смелому и прямодушному С.-М. претит придворная карьера, и он сделался царедворцем лишь для того, чтобы стать достойным женихом своей любимой - принцессы Марии Гонзага, с которой познакомился еще в родительском доме. В политике он отстаивает интересы своего сословия, враждуя с Ришелье, который уничтожает старинную родовую знать и тем, как доказывает Виньи, подрывает феодальные устои монархического государства. Вместе с другими дворянами С.-М. создает лигу против первого министра, пытается убедить короля отправить его в отставку, но Людовик нерешителен и двуличен, и С.-М. вынужден начать гражданскую войну, для которой не только мобилизует войска во Франции, но и готов заключить договор с Испанией о вооруженной интервенции. В последний момент пе-}эед началом боевых действий королева Анна Австрийская, боящаяся потерять власть в результате задуманного С.-М. государственного переворота, посылает ему ложное сообщение о неверности Марии Гонзага; потеряв любовь, тот отказывается и от политической борьбы, сдается в руки Ришелье и, несмотря на предложения оставшихся на свободе заговорщиков организовать ему побег, добровольно идет на казнь вместе со своим верным другом де Ту, не оставившим его в беде. Хотя при создании своего романа Виньи вдохновлялся опытом Вальтера Скотта, его С.-М. - персонаж более драматический, чем романтический. По своей сюжетной роли он - центральное действующее лицо, а не "фигурант" исторического события, как большинство главных героев Скотта. Его характер не анализируется автором непосредственно, а раскрывается, как в театральной пьесе, извне, через его реплики, монологи и поступки; он постоянно находится в остродраматической ситуации, в которой испытывается поведение людей перед лицом чужой неверности.

  • 9898. Сент-Бев
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Сент-Бев (Charles Auguste de Sainte-Beuve, 18041869) яркий представитель французского романтизма в литературоведении и литературной критике. Плодовитый и разнообразный писатель, С.-Б. пробовал свои силы и в поэзии, и в романе, и в истории, но основная сфера его деятельности история литературы и литературная критика, в которой С.-Б. создал свой метод, получивший позже название «биографического». Начав лит-ую деятельность в годы Реставрации и широко развернув ее во время Июльской монархии и Второй империи, С.-Б. с первых шагов примкнул к мелкобуржуазной группе французских романтиков. Отвращение к капиталистической действительности, сочувствие всем обездоленным торжеством капитализма от бедняка-крестьянина до родовой знати, одновременно неопределенность социальных формулировок, «общечеловеческие» идеалы, тенденции замыкания в мир душевных переживаний, вкус к психологическому анализу и интерес к формальным проблемам искусства, все эти черты, характеризующие французский романтизм, определяют творческие и теоретические установки С.-Б. Выступив впервые (1824) в журн. «Globe» органе «молодого поколения», пропагандировавшем романтизм, со статьями о В. Гюго, С.-Б. быстро сблизился с кружком Гюго и сделался присяжным критиком этой группы. Первая крупная работа С.-Б. «Tableau historique et critique de la poésie française et du théâtre français au XVI siècle» (1828) посвящена историческому обоснованию и оправданию романтизма как завершения подлинных традиций французской литературы, прерванных временным господством классицизма. «Предков» романтизма С.-Б. видит в Ронсаре, дю Беллэ и др. поэтах XVI в. К периоду дружбы с кружком романтиков, ознаменованному интенсивной работой в журн. «Globe», относится и первая попытка С.-Б. сказать свое слово в художественной литературе книга «Vie, poésies et pensées de Joseph Delorme» (1829). За ней следуют две книги стихов «Consolations» (1830) и «Pensées daoût» (1837) и роман «Volupté» (1834) история самоуглубленной и жаждущей наслаждений души. Художественные произведения С.-Б, не имели значительного успеха, и с 1837 он отдался исключительно историко-литературной и критической работе.

  • 9899. Сентиментализм в творчестве Томаса Грэя
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Предромантизм ранее всего заявляет о себе именно в английской литературе 18 в. Здесь в стране, уже пережившей в 18 в промышленную революцию и во второй половине 18 в вступившей в новую полосу социальной ломки, связанной с аграрным и промышленным переворотом, ранее чем в других государствах Европы, обнаружились противоречия буржуазного общества, поставивишие под сомнение позиции Просвещения. Устои просветительского оптимизма рассматривались жизнью. Чувство неуверенности и смятения перед подспудными, еще не познанными силами природы подрывало доверие к универсальному Разуму просветителей и заставляло обращаться к прошлому, чтобы сопоставить с ним настоящее. Английская предромантическая литература 60 - 90 хх гг 18 в неоднородна по своим социальным и идейным предпосылкам. Многообразно протекает в эту пору и пересмотр просветительской эстетики. Возрождается интерес к давно забытым Спенсеру и Чоссеру; у Шекспира и Мильтона выделяются как самое значительное их фантастические, грандиозные или меланхолические образы. Берк отстаивает в противоположность просветительской триаде Истины, Добра и Красоты эстетическую ценность Возвышенного: ужасные, таинственные, отталкивающие картины могут потрясать вообржение, даже если в них нет Истины, Добра и Красоты. Если для Шефтсебери понятия "рыцарство" и "средневековье" звучат как синонимы варварства и неразумия, то Херд объявлят рыцарское средневековье драгоценным источником вдохновения для поэтов. Возрос интерес к народному творчеству. Это подало повод к подражаниям, подделкам и мистификациям, например "Песни Оссиана" Макферсона. Вместо античной мифологии, упорядоченной и гармонизированной классицистами, М. ввел читателей в туманный и таинственный мир героических преданий Севера. Таинственность, смутность очертаний, меланхолическая резиньяция, составляющие основные настроения этих поэм, сближали их отчасти с сетиментальной поэзией Юнга, Грэя и т.п.

  • 9900. Серафимович А.С.
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Первый рассказ Серафимовича "На льдине" (1889), как и другие ранние произведения, навеянные впечатлениями ссылки, были сочувственно встречены Г. И. Успенским и В. Г. Короленко. В рассказах Серафимовича "Стрелочник", "Под землЕй" и других ярко показаны противоречия капиталистического общества. После издания книги "Очерки и рассказы" (1901) Серафимович переехал в Москву, вошЕл в литературную группу "Среда", познакомился с М. Горьким, сотрудничал в издательстве "Знание".