Литература
-
- 7421.
Одоевский А.И.
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Для поэмы "Василько" (1829?30), стихотворение "Зосима" (1827?29), "Старица-пророчица" (1829) и др. произведения Огарева, продолживших традиции декабристской романтической поэзии с еЕ вниманием к национально-исторической тематике, характерен акцент на нравственно-философском осмыслении прошлого. Усиление философского начала в лирике Огарева в известной мере предвещало развитие лермонтовской линии в русской поэзии.
- 7421.
Одоевский А.И.
-
- 7422.
Одоевский В.Ф.
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Одоевский явился одним из основоположников русского классического музыкознания. Он был первым истолкователем творчества М. И. Глинки, пропагандировал произведения А. Н. Верстовского, А. Н. Серова и др., обосновывал национальную самобытность русской музыки. Ему принадлежат исследования в области народной песни и древне-русской церковной музыки. Ряд статей Одоевского посвящен творчеству В. А. Моцарта, Л. Бетховена, Г. Берлиоза, Р. Вагнера. В своих произведениях он часто обращался в духе романтической традиции к темам музыкального творчества и образам музыкантов (новеллы "Себастиан Бах", "Последний квартет Бетховена"). Участвовал в деятельности Русского музыкального общества, в создании Петербургской и Московской консерваторий. Автор ряда музыкальных сочинений.
- 7422.
Одоевский В.Ф.
-
- 7423.
Одоевский Владимир Федорович
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Среди многочисленных произведений Одоевского главное место занимают его "Русские ночи" - философская беседа между несколькими молодыми людьми, куда для иллюстрации выводимых автором положений вплетены рассказы и повести, из которых особенно выделяются два : "Бригадир" и "Себастьян Бах". В последнем автор, излагая в изящной простоте биографию Баха, высказал, между прочим, свою восторженную любовь к музыке, как к "величайшему из искусств", изучению теории и истории которой он посвятил значительную часть своей жизни. Из других повестей и рассказов, не вошедших в "Русские ночи", отличается большая полуфантастическая, полуисторическая повесть "Саламандра", написанная автором под влиянием изучения истории алхимии и исследований Я.К.Грота о финских легендах и поверьях, и серию полных злой иронии рассказов из своей жизни: "Новый год", "Княжна Мими", "Княжна Зизи" и др., сатирические сказки: "О мертвом теле, неизвестно кому принадлежащем", "О господине Коваколе" и др., а также серия нравоучительных детских сказок: "Душа женщины", "Игоша", "Необойденный дом" и др. Большая часть этих сказок была издана отдельной книгой под названием "Сказки дедушки Иринея".
- 7423.
Одоевский Владимир Федорович
-
- 7424.
Одоевский, Владимир Феодорович, князь - известный русский писатель и общественный деятель
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Последовавшее затем воспрещение военным участвовать в нем лишило его множества деятельных членов. Несмотря на усилия Одоевского спасти свое любимое детище от гибели, Общество должно было в 1855 г. прекратить свои действия, обеспечив, по возможности, своих пенсионеров и воспитанников. Новый почетный попечитель, великий князь Константин Николаевич , желая почтить "самоотверженную деятельность князя Одоевского", вступил в переписку об исходатайствовании ему видной награды, но вовремя узнавший о том Одоевский отклонил ее письмом, исполненным достоинства. "Я не могу, - писал он, - избавить себя от мысли, что, при особой мне награде, в моем лице будет соблазнительный пример человека, который принялся за под видом бескорыстия и сродного всякому христианину милосердия, а потом, тем или иным путем, все-таки достиг награды... Быть таким примером противно тем правилам, которых я держался в течение всей моей жизни; дозвольте мне, вступив на шестой десяток, не изменять им...". Отдал Одоевский долю участия и городским делам, исполняя обязанности гласного общей Думы в Санкт-Петербурге и живо интересуясь ходом городского хозяйства. Когда Дума, снабжая домовладельцев обывательскими грамотами, получила такую обратно от одного из них с надменным заявлением, что, происходя из старинного московского дворянского рода и "не причисляя себя к среднему роду людей", он не считает возможным принять присланный Думой документ, Одоевский - прямой потомок первого варяжского князя - немедленно обратился в Думу с письменной просьбой о выдаче ему обывательской грамоты. Последние годы его в Москве протекли среди внимательных и усидчивых занятий новым для него судебным делом. За три года до смерти он снова взялся за перо, чтобы в горячих строках статьи: "Недовольно!", полных непоколебимой веры в науку и нравственное развитие человечества и широкого взгляда на задачи поэзии ответить на проникнутое скорбным унынием "Довольно" Тургенева . - Сочинения Одоевского вышли в 1844 г. в 3 томах. - См. А.П. Пятковский "Князь В.Ф. Одоевский" (СПб., 1870; 3-е изд., 1901), "В память о князе В.Ф. Одоевском" (М., 1869); Н.Ф. Сумцов "Князь В.Ф. Одоевский" (Харьков, 1884); "Русский Архив" (1869 и 1874); В.В. Стасов "Румянцевский Музей" (1882); "Сочинения" Белинского (том IX); А.М. Скабичевский "Сочинения"; Панаев "Литературные воспоминания" (1862); Некрасова "Сказки Одоевского"; Б. Лезин "Очерки из жизни и переписки В. Одоевского" ("Харьковского Университета Известия", 1905 - 1906), А.Ф. Кони "Очерки и воспоминания"; Сакулин "Из истории русского идеализма. Князь Одоевский" (М., 1913). А.Ф. Кони.
- 7424.
Одоевский, Владимир Феодорович, князь - известный русский писатель и общественный деятель
-
- 7425.
Одоевцева И.В.
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 В начале 60-х годов приступила к работе над книгой воспоминаний "На берегах Невы". В "Предисловии" она писала: "Я пишу не о себе и не для себя, а о тех, кого мне было дано узнать "на берегах Невы". Одоевцева с истинным поэтическим даром рассказывает о том, какую роль в жизни революционного Петрограда занимал "Цех поэтов", дает живые образы Н. Гумилева, О. Мандельштама, А. Белого, Г. Иванова и многих других, с кем тесно была переплетена ее судьба. Любовью к Петербургу пронизано и поэтическое творчество Одоевцевой - "Баллада об извозчике", "Не была ли на самом деле...", "Ненароком, скоком-боком..." и др. Из последнего интервью: "Да, юность, Петроград: Предчувствие меня не обманывало - это были самые счастливые годы моей жизни" ("Невский проспект" - 1990).
- 7425.
Одоевцева И.В.
-
- 7426.
Одорико Матиуш
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Наблюдая придворную жизнь, он отмечает, что у престола богдыхана, проявляющего большую веротерпимость, толпятся и молятся за него люди разных народностей и вероисповеданий христиане, магометане, буддисты, даосисты, последователи Конфуция и другие; Но Одорико понимал, что дело не столько в веротерпимости хана, сколько в его хитрости. Окружая себя представителями покоренных народов, позволяя им молиться за свыше данного владыку , формируя из них свою гвардию, делившуюся на подразделения по языку, происхождению и религии и тем самым разобщенную, великий хан обеспечивал прочность своего трона. Любопытна картина тронного заседания. Одорико говорит и о порядке его ведения, и о степени близости каждого человека из окружения богдыхана к своему владыке. Необычен блеск их одежд, головных уборов. Четыре секретаря, сидящие у ног Хубилая, тщательно записывают каждое его слово. Раболепно склоняется перед владыкой тысячная придворная толпа. В столице богдыхан живет лишь зимой. Летом же весь двор переселяется на север, в его родную Монголию. Есть у Одорико некоторые сведения об административном устройстве страны, средствах связи, организованной монгольскими правителями. Вся империя делится на 12 частей. Везде имеются подставы и гостиницы. Если донесение очень срочное, гонцы передвигаются на быстро бегающих верблюдах дромадерах, а не на лошадях. Приближаясь к подставе, гонец трубит в рог, и из гостиницы сразу же выезжает следующий гонец. Таким образом донесение доставлялось великому хану вместо месяца за один день. Приносили известия и скороходы. Подставы для них располагались через каждые три мили. (Скороходы носили пояса с колокольчиками, звон которых извещал об их приближении.) В обратный путь Одорико отправился через провинции Шаньси, Сычуань и через Тибет самбе высокое и обширное в мире нагорье, отличающееся крайней суровостью климата. Жители этой страны живут в шатрах из черного войлока , пишет он, имея в виду кочевников-скотоводов. Одорико интересуют своеобразный быт и религия тибетцев ламаизм, то есть северная ветвь буддизма, приближенного к местным, сходным с шаманскими верованиям. Его многое удивляет, вызывает в душе различные чувства. Он. например, не может спокойно смотреть на то, что людей в Тибете не хоронят, как принято у христиан, а, разрубив на части, оставляют на съедение священным птицам грифам. Одорико, по-видимому, посетил Лхасу (у него Гота) столицу Тибета, и если не был первым европейцем, побывавшим в ней, как считает английский исследователь Бейкер, то по крайней мере первым ее описал. Обобщая свои наблюдения о Лхасе, Одорико говорит: Их главный город очень красив и построен весь из белого камня, а его улицы хорошо вымощены .
- 7426.
Одорико Матиуш
-
- 7427.
Одюбон, Джон Джеймс
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Отчаявшись найти американского издателя для своих рисунков, Одюбон последовал совету Шарля Люсьена Бонапарта, племянника Наполеона I и известного натуралиста, найти подписчиков в Европе. В конце концов Одюбону удалось изготовить медные клише, и отпечатать рисунки, которые он затем раскрасил. В поисках издателя и подписчиков Одюбон в 1826 отправился в Ливерпуль, во время путешествия делал зарисовки морских птиц. В 1827 был опубликован первый из четырех томов труда Птицы Америки (Birds of America). Одюбон был избран членом Лондонского королевского общества и Линнеевского общества, Ж.Кювье назвал его рисунки памятником орнитологии. В 1831 вышел в свет первый из пяти томов Орнитологической биографии (Ornithological Biography). В 1838 издание Птиц Америки было завершено, последний том разослан подписчикам. В 1839 в Эдинбурге вышел заключительный том Орнитологической биографии.
- 7427.
Одюбон, Джон Джеймс
-
- 7428.
Оже Бор
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Среди прочих наград Бор можно назвать премию Дэнни Хейнемана Американского физического общества (1960), премию "За мирный атом", учрежденную Фондом Форда (1969), медаль Резерфорда Лондонского физического института (1972) и медаль Джона Прайса Уизерилла Франклиновского института (1974). Он обладает почетными учеными степенями университетов Осло, Гейдельберга, Трондхейма, Манчестера и Упсалы. Он член академий наук Дании, Норвегии, Швеции, Польши, Финляндии и Югославии, а также состоит членом американской Национальной академии наук. Американской академии наук и искусств, Американского философского общества и других профессиональных обществ.
- 7428.
Оже Бор
-
- 7429.
Ожерелье Брисингов
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Сессрумнир был так хорошо построен, что Локи все же не смог найти пути внутрь - щель между побелкой и деревом или между торфом и побелкой. Он с жужжанием облетел вокруг скважины, но это не помогло; он осмотрел дверь снизу и сверху - и здесь было не пробраться; он слетал к крыше, и там было не пролезть; затем он подобрался к коньку и там, на верху, как раз под крышей, он нашел просвет чуть больше иголочного ушка. Локи протиснулся внутрь. Он сумел попасть внутрь Сессрумнира. Убедившись, что дочери и служанки Фрейи спят, он подлетел к кровати богини, но та спала в ожерелье, и застежка была под ее шеей; ее не увидеть и не достать.
- 7429.
Ожерелье Брисингов
-
- 7430.
Ожившие картины: экфразис и диегезис
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Итак, подведем некоторые итоги. Традиционное деление видов искусства на пространственные и временные, как оно задается в "Лаокооне" Лессинга, видимо следует признать не совсем корректным. Отрицая механистичность подобного разделения, семиотика позволяет более глубоко и предметно понять взаимоотношение живописи и литературы, поскольку основывается на соотношении иконического и символического типов знака. В этом смысле экфразис как посредующее звено между неподвижным изображением фигуры и диегезисом оказывается настоящей находкой для семиотики, ибо позволяет выявить сложные отношения времени и пространства в литературном тексте. Воистину, если бы не было экфразиса, его нужно было бы придумать в качестве объекта, утверждающего целостность всей совокупности разных видов искусства. Такого рода целостность многомерна: развертываясь как временная линейная последовательность отдельно взятых текстов или их совокупностей, с одной стороны, эта целостность, с другой, образует значимый палимпсест, слои которого, накладываясь друг на друга, создают некую идеальную картину. Такая картина вполне может быть уподоблена Вселенной, о которой столь проникновенно писал полтора века тому назад Шарль Бодлер.
- 7430.
Ожившие картины: экфразис и диегезис
-
- 7431.
Оказионализмы в творчестве В. Хлебникова
Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008 Окказионализмы, созданные В. хлебниковым.
- Немь.
- Лукает.
- Закричальность.
- Столика.
- Упавном.
- Мореречи.
- Земец.
- Свирел.
- Хотель.
- Кружеток.
- Виденнега.
- Крылышкуя.
- Золотописьмом.
- Лебедиво.
- Времирию
- Поюны.
- Поюнна.
- Вабна.
- Очаревна.
- Невестнейших.
- Улыбен.
- Дедину.
- Серпень.
- Осенины.
- Оснегурить.
- Цекавый.
- Бух лесиный.
- Видель.
- Времыши.
- Перунепр.
- Ночери.
- Коняшня.
- Лалы.
- Воздушенка.
- Чингизхань.
- Заратустрь.
- Моцарть.
- Роопсь.
- Смелоликих.
- Достоевскимо.
- Пушкиноты.
- Бесповеликая.
- Предземшарвеликая.
- Жарбог.
- Грезитва.
- Стаедей.
- Жарирей.
- Огнезарную.
- Стожарною.
- Сослоненных.
- Оснуя.
- Надармака.
- Сыновеет.
- Стыдесной.
- Росный.
- Дремя.
- Дерёзы.
- Гробеем.
- Зня.
- Прободают.
- Огневом-сечивом.
- Зыбку-улыбку.
- Куревом-маревом.
- Дымность.
- Глубокожирных.
- Вечерогривы.
- Утровласа.
- Сверепооки.
- Черниловодных.
- Печальнооких.
- Смелоликих.
- Синезначимой.
- Стерх.
- Желтострунный.
- Бабр.
- Лббы.
- Мотри.
- Зачеловеческие.
- Девицедымный.
- Красотинцы.
- Ниагарится.
- Эхнатенственно.
- Хорошеуки.
- Остроглазья.
- Скорословарь.
- Смехачи.
- Смехами.
- Смеянствуют.
- Смеяльно.
- Усмеяльно.
- Рассмешищ.
- Надсмеяльных.
- Усмейных.
- Иссмейся.
- Рассмеяльно.
- Надсмейных .
- Смеячей.
- Смейево.
- Усмей.
- Осмей.
- Смешики.
- Смеюнчики.
- Бобэоби
- Вээоми.
- Пиээо
- Лиэээй
- Гзи-гзи-гзэо.
- Дровоядный.
- Желтозарный.
- Среброрунных.
- Пья.
- Стройно-плечистые.
- Мальчишески- прекрасных.
- Морозенки.
- Снежно-могучая.
- Станичане.
- Пря.
- Омамаены.
- Солнцеловов.
- Тайновиденье.
- Годую.
- Дзыга.
- Мра.
- Голубо.
- Тысячеоконных.
- Лечилицах.
- Провопли.
- Смешиного.
- Небоход.
- Облакоход.
- Лесины.
- Летины.
- Волит.
- Вырей.
- Грезный.
- Миял.
- Ячаньем
- Обезлисили.
- Числобог.
- 7431.
Оказионализмы в творчестве В. Хлебникова
-
- 7432.
Окаянные дни
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Бунин, как мы знаем, решительно не Февральскую, а затем и Октябрьскую революцию 1917 года. В пору братоубийственной гражданской войны он занял недвусмысленную позицию противника большевизма. Бунин характеризует революцию как начало безусловной гибели России в качестве великого государства, как развязывание самых низменных и диких инстинктов, как кровавый пролог коэффициент неисчислимым бедствиям, какие ожидают интеллигенцию, трудовой народ, страну.
- 7432.
Окаянные дни
-
- 7433.
Окаянные дни в жизни И.А. Бунина
Статья пополнение в коллекции 12.01.2009 Объявившиеся новые хозяева грубы, жуликоваты, недалеки, невежественны. Они выживут в революционной сумятице, благодаря своей неразборчивости в выборе жизненного идеала. Советская власть не дает пропасть от голода безработному человеку из народа: "Мест, говорят, нету, а вот тебе два ордера на право обыска, можешь отлично поживиться" [с. 30]. Бунину тяжко в такой обстановке, он понимает людей вчера еще приобщенных к культуре, сегодня заболевших от хамства и невежества, но пытающихся как-то держаться с достоинством: "В вагон трамвая вошел молодой офицер и, покраснев, сказал, что он "не может, к сожалению", заплатить за билет(9). В коллегии при "Агитпросвете" служит много знакомых Бунина, коллегия призвана облагородить искусство, а пока "берет пайки хлебом с плесенью, тухлыми селедками, гнилыми картошками"[с. 135]. По всему выходит, что большевики укрепились, а прочие ослабли, "взгляните, как прежний господин или дама теперь по улице идет: одет в чем попало, воротничок смялся, щеки не бритые, а дама без чулок, на босу ногу, ведро с водой через весь город тащит, - все, мол, наплевать" [с. 164]. Автор с горечью констатирует: "Как потрясающе быстро все сдались, пали духом!". Невыносимо тяжело видеть бледного старика генерала в серебряных очках и в черной папахе, он пытается что-то продать и "стоит робко, скромно, как нищий". Как пережить слепо разоряющую новую власть: "Всю жизнь работал, кое-как удалось купить клочок земли, залезши в долги на истинно кровные гроши построить домик - и вот оказывается, что домик "народный", что там будут жить вместе с твоей семьей, со всей твоей жизнью какие-то "трудящиеся" [с. 54].
- 7433.
Окаянные дни в жизни И.А. Бунина
-
- 7434.
Окаянные дни в судьбах и творчестве И. Бунина и А. Куприна
Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008 Александр Иванович тяжело переносил жизнь на чужбине, ему претили нравы эмигрантской среды. «Чем талантливее человек, тем труднее ему без России», - пишет он в одном из писем. Куприн всегда любил Россию горячо и нежно. Но только в разлуке с ней смог найти слова признания и любви. Теперь, ничем не сдерживаемые, они вылились чисто и светло в непрестанной тоске и тяге «домой»: «Есть, конечно, писатели такие, что их хоть на Мадагаскар посылай на вечное поселение они и там будут писать роман за романом, а мне всё надо родное, всякое хорошее, плохое только родное». В этом, быть может, проявилась особенность художественного склада Куприна. Он накрепко, больше, нежели И. А. Бунин или И. С. Шмелев, был привязан к малым и великим сторонам русского быта, многонационального уклада великой страны. Но теперь быт исчез. Исчезли рабочие, подневольные страшного Молоха, исчезли великолепные в труде и в разгуле крымские рыбаки, философствующие армейские поручики и замордованные рядовые. Новых людей, новой России Куприн не видит. Перед его глазами не привычный пейзаж обнаженной Москвы, не панорама дикого Полесья, а чистенький «Буа-булонский лес» или такая нарядная и такая чужая природа французского Средиземноморья… Он делает очерковые зарисовки о Париже, Югославии, юге Франции, но само «вещество» поэзии способен найти по-прежнему во впечатлениях от родной русской действительности. Напрасно художник старается по памяти восстановить знакомый уклад и силой воображения «вдвинуть» его в чужой мир. Быт уходит, как песок сквозь пальцы. Он дробится на мелкие крупинки, на капли. Недаром цикл своих миниатюр в прозе, вошедших в сборник «Елань», писатель так и называет «рассказы в каплях». Он помнит множество драгоценных мелочей, связанных с Родиной, помнит, что «еланью» зовётся «загиб в густом сосновом лесу, где свежо, зелено, весело, где ландыши, грибы, певчаие птицы и белки»; что «вереей» куртинские мужики называют холм, торчащий над болотом; он помнит, как с кротким звуком «пак!» лопается весенней ночью набрякшая почка и как вкусен кусок чёрного хлеба, посыпанный крупной солью. Но эти детали подчас остаются мозаикой каждая сама по себе, каждая отдельно.
- 7434.
Окаянные дни в судьбах и творчестве И. Бунина и А. Куприна
-
- 7435.
Окаянные дни. И.А.Бунин
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Слыхал, что и у нас будет этот дикий грабеж, какой уже идет в Киеве, “сбор” одежды и обуви... Но жутко и днем. Весь огромный город не живет, сидит по домам, выходит на улицу мало. Город чувствует себя завоеванным как будто каким-то особым народом, который кажется гораздо более страшным, чем, я думаю, казались нашим предкам печенеги. А завоеватель шатается, торгует с лотков, плюет семечками, “кроет матом”. По Дерибасовской или движется огромная толпа, сопровождающая для развлечения гроб какого-нибудь жулика, выдаваемого непременно за “павшего борца” (лежит в красном гробу...), или чернеют бушлаты играющих на гармонях, пляшущих и вскрикивающих матросов: “Эх, яблочко, куда котишься!”
- 7435.
Окаянные дни. И.А.Бунин
-
- 7436.
Окинклосс, Луис Стантон
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Среди произведений Окинклосса Коллекционеры обид (The Injustice Collectors, 1950), о богатых, из хороших семей людях, успешно портящих себе жизнь; Ректор Джастинской школы (The Rector of Justin, 1964) роман, действие которого разворачивается в частной привилегированной школе; Растратчик (The Embezzler, 1966) история биржевого дельца с Уолл-стрит, чей финансовый крах отражается на судьбах его жены и близкого друга; Завет Уинтропа (The Winthrop Covenant, 1976) история жизни семейства Уинтропов в Новой Англии и Нью-Йорке в течение трех столетий; Дом пророка (The House of the Prophet, 1980); Уважаемые люди (Honorable Men, 1985) и Хозяйка положения (The Lady of Situations, 1990). В 1974 вышла в свет автобиография Окинклосса Преимущество писателя (A Writer's Capital).
- 7436.
Окинклосс, Луис Стантон
-
- 7437.
Окно в мир евангельских истин. Пословицы и притчи в поэме Гоголя "Мертвые души"
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Обратимся теперь к Чичикову. В нем соединение всех "задоров" гоголевских героев. Ему автор заглядывает глубоко в душу, подчас передоверяет свои задушевные мысли. Еще в детстве Павлуша обнаружил "большой ум со стороны практической". Выказывая "прямо русскую изобретательность" и удивительную "бойкость в деловых делах", Павел Иванович всю жизнь занимался делом. В наиболее концентрированной, афористической форме эта черта главного героя поэмы выражена в его "пословичном" монологе: "...зацепил - поволок, сорвалось - не спрашивай. Плачем горю не пособить, нужно дело делать". "Делом" именуется в поэме и афера Чичикова с мертвыми душами. Весь свой незаурядный практический ум, волю в преодолении препятствий, знание людей, упорство в достижении цели этот неутомимый и хитроумный русский Одиссей растрачивает в деле... не стоящем выеденного яйца. Именно так говорит о своем "деле" Чичиков, выведенный из себя непонятливостью Коробочки: "Есть из чего сердиться! Дело яйца выеденного не стоит, а я стану из-за него сердиться!" Как видим, автор заставляет своих героев "проговариваться" о себе в пословицах. Пословицы же в "Мертвых душах" функционально значимы, несут в себе гораздо больший смысл, чем это может показаться на первый взгляд.
- 7437.
Окно в мир евангельских истин. Пословицы и притчи в поэме Гоголя "Мертвые души"
-
- 7438.
Около трёх градусов
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 В той, прежней жизни, внешний фасад которой он вынужден сохранять и сейчас, в жизни ещё до поездки в Ялту, Гуров в известном смысле был одномерен, предсказуем, понятен, ему не нужно было постоянно корректировать своё зрение, мучительно раздваиваться. Было проще. Но зато тогда ему было не по силам то, что предстоит теперь: сделать выбор, принять решение за себя и любимую женщину. В прежней жизни ему, конечно, не по силам было справиться с той ситуацией, которая теперь на него обрушилась. Действительно, как, будучи женатым много лет, имея детей, связать свою жизнь с замужней женщиной; с женщиной, которая намного моложе его; с женщиной, которая живёт в другом городе? Но Гуров и Анна Сергеевна уже вырвались из прежнего круга бытия, они уже способны посмотреть на свою прежнюю жизнь со стороны. И он, и она способны уже сознательно отказаться от того тусклого, безблагодатного существования, которое они до сих пор вели. Поэтому заключительная фраза рассказа «Дама с собачкой» не кажется наивно оптимистической. Герои скорее находятся в состоянии предчувствия решения, которое выведет их жизнь на иную орбиту. Это тоже три градуса, но это три градуса со знаком плюс: “И казалось, что ещё немного и решение будет найдено, и тогда начнётся новая, прекрасная жизнь; и обоим было ясно, что до конца ещё далеко-далеко и что самое сложное и трудное только ещё начинается”.
- 7438.
Около трёх градусов
-
- 7439.
Окрыленность духа
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 О своем грядущем уходе автор говорит совершенно спокойно. Цветаева не кокетничает, она не боится смерти, ведь до этого так далеко! Пока же открывшийся мир прекрасен и светел, сложен и интересен. От этого безумно хочется жить, радоваться окружающему многоликому миру и выливать увиденное в стихи, такие же безграничные, как родные просторы России.
- 7439.
Окрыленность духа
-
- 7440.
Оксана Забужко "Сестро, сестро" - художньо стильові особливості твору
Курсовой проект пополнение в коллекции 20.01.2011 - Демська Л. Сестро, сестро / О. Забужко. Жінка-автор у колоніальній культурі, або Знадоби до української гендерної міфології //Незнайома : антол. укр. "жіночої" прози та есеїстики другої пол. XX - поч. XXI ст.: видав. проект сучас. л-ри "Приватна колекція" / авт. проект, упоряд., вступ. сл. бібліограф. відомості, прим. В. Габора. - Л. : Піраміда, 2005. - 600 с. :
- Агеєва Віра. Жінка-авторка як інопланетянка : [Про Оксану Забужко] / В. Агеєва // Жінка як текст: Емма Андієвська, Соломія Павличко, Оксана Забужко: Фрагменти творчості і контексти : научное издание. - Київ : Факт, 2002. - С. 199-205
- Голобородько, Я. Психологічні натюрморти Оксани Забужко [Текст] : про збірку "Сестро, сестро" / Я. Голобородько // газ. Українська мова та література. - 2005. - №15. - С. 19-20.
- Завьялова М. Это и есть гендерное литературоведение. Современная женская литература: поиски традиций и новых языков // Ex libris НГ. 2000. 21 сентября. С.8-9.
- Ключковская Г. Творчество, рынок, бестселлеры (выступления Оксаны Забужко и Юрия Андруховича) // Зеркало недели. 1999. №8. С.15.
- Оксана Забужко. Сестро, сестро. Повісті та оповідання. Київ Факт., 2003. 240 с.
- Стельмах. Х. Специфіка жіночої психології у романі Ясміни Тешанович “Сирени” // Молода нація / Гол. ред. О. Проценко. К.: СМОЛОСКИП, 1999. С.314-322.
- Усманова А. Беззащитная Венера. Размышления о феминистской критике истории и теории искусства // Arche. 1999. №3. С.45-48.
- Сандомирская И., Кузьминский Б. Пауза и слово, или Есть ли имя у боли: Беседа в редакции // Иностранная литература. 1993. №3. С.236-244.
- Больнов О.Ф. Філософська антропологія та її методичні принципи // Сучасна зарубіжна філософія. Течії і напрями. Хрестоматія: Навч. посібник / Упоряд. В.В., Лях, В.С.Пазенок. К.: Ваклер, 1996. С.96-116
- Фромм Э. Психоанализ и этика. М.: ООО „Изд-во АСТ-ЛТД”, 1998. 568 с.
- Маритен Ж. Краткий очерк о существовании и существующем // Проблема человека в западной философии: Переводы / Сост. и послесл. П.С.Гуревича; Общ. ред. Ю.Н. Попова. М.: Прогресс, 1988. С.229-260.
- Бердяев Н.А. О назначении человека. М.: Республика, 1993. 383 с.
- Воронов В. Художественная концепция. Из опыта советской прозы 60-80-х годов: Статьи. М.: Советский писатель, 1984. 384 с.
- Марко В.П. Основа творчих шукань. Художня концепція людини в сучасній українській радянській літературі. К.: Вища школа, 1987. 165 с.
- Эстетика: Словарь / Под общ. ред. А.А. Беляева и др. М.: Политиздат, 1989. 447 с.
- Юлина Н.С. Проблемы женщин: философские аспекты (Феминистская мысль в США) // Вопросы философии. 1988. №5. С.137-147.
- Літературознавчий словник-довідник / Р.Т. Громяк, Ю.І. Ковалів та ін. К.: ВЦ «Академія», 1997. с. 522
- Тимощук Л.М. Відмітні ознаки короткого оповідання В. Борхерта // Іноземна філологія. - 1980. - №
- 59. - С. 44-56
- Домашнев А.И. Интерпретация художественного текста. М.: Просвещение, 1989. 208с
- Бахтін М. Висловлювання як одиниця мовленнєвого спілкування // Слово. Знак. Дискурс. Антологія світової літературно-критичної думки ХХ ст. / За ред. М.Зубрицької. Львів: Літопис, 1996. С.310-316.
- Oates J.C. (Women) writer: Occasions and Opportunities. N.Y.: A William Abrahams book, 1989. 401 p.
- Забужко О. Незгасний маків цвіт // Всесвіт. 1990. №1. С.130-133.
- Есин А.Б. Психологизм русской классической литературы: Книга для учителя. М.: Просвещение, 1988. 176 с.
- Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: Учеб. пособие / Л.В.Чернец, В.Е. Хализев, С.Н. Бройтман и др. / Под ред. Л.В. Чернец. М.: Высшая школа; Издательский центр „Академия”, 2000. 556 с.
- 7440.
Оксана Забужко "Сестро, сестро" - художньо стильові особливості твору