Литература

  • 7421. Одоевский А.И.
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Для поэмы "Василько" (1829?30), стихотворение "Зосима" (1827?29), "Старица-пророчица" (1829) и др. произведения Огарева, продолживших традиции декабристской романтической поэзии с еЕ вниманием к национально-исторической тематике, характерен акцент на нравственно-философском осмыслении прошлого. Усиление философского начала в лирике Огарева в известной мере предвещало развитие лермонтовской линии в русской поэзии.

  • 7422. Одоевский В.Ф.
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Одоевский явился одним из основоположников русского классического музыкознания. Он был первым истолкователем творчества М. И. Глинки, пропагандировал произведения А. Н. Верстовского, А. Н. Серова и др., обосновывал национальную самобытность русской музыки. Ему принадлежат исследования в области народной песни и древне-русской церковной музыки. Ряд статей Одоевского посвящен творчеству В. А. Моцарта, Л. Бетховена, Г. Берлиоза, Р. Вагнера. В своих произведениях он часто обращался в духе романтической традиции к темам музыкального творчества и образам музыкантов (новеллы "Себастиан Бах", "Последний квартет Бетховена"). Участвовал в деятельности Русского музыкального общества, в создании Петербургской и Московской консерваторий. Автор ряда музыкальных сочинений.

  • 7423. Одоевский Владимир Федорович
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Среди многочисленных произведений Одоевского главное место занимают его "Русские ночи" - философская беседа между несколькими молодыми людьми, куда для иллюстрации выводимых автором положений вплетены рассказы и повести, из которых особенно выделяются два : "Бригадир" и "Себастьян Бах". В последнем автор, излагая в изящной простоте биографию Баха, высказал, между прочим, свою восторженную любовь к музыке, как к "величайшему из искусств", изучению теории и истории которой он посвятил значительную часть своей жизни. Из других повестей и рассказов, не вошедших в "Русские ночи", отличается большая полуфантастическая, полуисторическая повесть "Саламандра", написанная автором под влиянием изучения истории алхимии и исследований Я.К.Грота о финских легендах и поверьях, и серию полных злой иронии рассказов из своей жизни: "Новый год", "Княжна Мими", "Княжна Зизи" и др., сатирические сказки: "О мертвом теле, неизвестно кому принадлежащем", "О господине Коваколе" и др., а также серия нравоучительных детских сказок: "Душа женщины", "Игоша", "Необойденный дом" и др. Большая часть этих сказок была издана отдельной книгой под названием "Сказки дедушки Иринея".

  • 7424. Одоевский, Владимир Феодорович, князь - известный русский писатель и общественный деятель
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Последовавшее затем воспрещение военным участвовать в нем лишило его множества деятельных членов. Несмотря на усилия Одоевского спасти свое любимое детище от гибели, Общество должно было в 1855 г. прекратить свои действия, обеспечив, по возможности, своих пенсионеров и воспитанников. Новый почетный попечитель, великий князь Константин Николаевич , желая почтить "самоотверженную деятельность князя Одоевского", вступил в переписку об исходатайствовании ему видной награды, но вовремя узнавший о том Одоевский отклонил ее письмом, исполненным достоинства. "Я не могу, - писал он, - избавить себя от мысли, что, при особой мне награде, в моем лице будет соблазнительный пример человека, который принялся за под видом бескорыстия и сродного всякому христианину милосердия, а потом, тем или иным путем, все-таки достиг награды... Быть таким примером противно тем правилам, которых я держался в течение всей моей жизни; дозвольте мне, вступив на шестой десяток, не изменять им...". Отдал Одоевский долю участия и городским делам, исполняя обязанности гласного общей Думы в Санкт-Петербурге и живо интересуясь ходом городского хозяйства. Когда Дума, снабжая домовладельцев обывательскими грамотами, получила такую обратно от одного из них с надменным заявлением, что, происходя из старинного московского дворянского рода и "не причисляя себя к среднему роду людей", он не считает возможным принять присланный Думой документ, Одоевский - прямой потомок первого варяжского князя - немедленно обратился в Думу с письменной просьбой о выдаче ему обывательской грамоты. Последние годы его в Москве протекли среди внимательных и усидчивых занятий новым для него судебным делом. За три года до смерти он снова взялся за перо, чтобы в горячих строках статьи: "Недовольно!", полных непоколебимой веры в науку и нравственное развитие человечества и широкого взгляда на задачи поэзии ответить на проникнутое скорбным унынием "Довольно" Тургенева . - Сочинения Одоевского вышли в 1844 г. в 3 томах. - См. А.П. Пятковский "Князь В.Ф. Одоевский" (СПб., 1870; 3-е изд., 1901), "В память о князе В.Ф. Одоевском" (М., 1869); Н.Ф. Сумцов "Князь В.Ф. Одоевский" (Харьков, 1884); "Русский Архив" (1869 и 1874); В.В. Стасов "Румянцевский Музей" (1882); "Сочинения" Белинского (том IX); А.М. Скабичевский "Сочинения"; Панаев "Литературные воспоминания" (1862); Некрасова "Сказки Одоевского"; Б. Лезин "Очерки из жизни и переписки В. Одоевского" ("Харьковского Университета Известия", 1905 - 1906), А.Ф. Кони "Очерки и воспоминания"; Сакулин "Из истории русского идеализма. Князь Одоевский" (М., 1913). А.Ф. Кони.

  • 7425. Одоевцева И.В.
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    В начале 60-х годов приступила к работе над книгой воспоминаний "На берегах Невы". В "Предисловии" она писала: "Я пишу не о себе и не для себя, а о тех, кого мне было дано узнать "на берегах Невы". Одоевцева с истинным поэтическим даром рассказывает о том, какую роль в жизни революционного Петрограда занимал "Цех поэтов", дает живые образы Н. Гумилева, О. Мандельштама, А. Белого, Г. Иванова и многих других, с кем тесно была переплетена ее судьба. Любовью к Петербургу пронизано и поэтическое творчество Одоевцевой - "Баллада об извозчике", "Не была ли на самом деле...", "Ненароком, скоком-боком..." и др. Из последнего интервью: "Да, юность, Петроград: Предчувствие меня не обманывало - это были самые счастливые годы моей жизни" ("Невский проспект" - 1990).

  • 7426. Одорико Матиуш
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Наблюдая придворную жизнь, он отмечает, что у престола богдыхана, проявляющего большую веротерпимость, толпятся и молятся за него люди разных народностей и вероисповеданий христиане, магометане, буддисты, даосисты, последователи Конфуция и другие; Но Одорико понимал, что дело не столько в веротерпимости хана, сколько в его хитрости. Окружая себя представителями покоренных народов, позволяя им молиться за свыше данного владыку , формируя из них свою гвардию, делившуюся на подразделения по языку, происхождению и религии и тем самым разобщенную, великий хан обеспечивал прочность своего трона. Любопытна картина тронного заседания. Одорико говорит и о порядке его ведения, и о степени близости каждого человека из окружения богдыхана к своему владыке. Необычен блеск их одежд, головных уборов. Четыре секретаря, сидящие у ног Хубилая, тщательно записывают каждое его слово. Раболепно склоняется перед владыкой тысячная придворная толпа. В столице богдыхан живет лишь зимой. Летом же весь двор переселяется на север, в его родную Монголию. Есть у Одорико некоторые сведения об административном устройстве страны, средствах связи, организованной монгольскими правителями. Вся империя делится на 12 частей. Везде имеются подставы и гостиницы. Если донесение очень срочное, гонцы передвигаются на быстро бегающих верблюдах дромадерах, а не на лошадях. Приближаясь к подставе, гонец трубит в рог, и из гостиницы сразу же выезжает следующий гонец. Таким образом донесение доставлялось великому хану вместо месяца за один день. Приносили известия и скороходы. Подставы для них располагались через каждые три мили. (Скороходы носили пояса с колокольчиками, звон которых извещал об их приближении.) В обратный путь Одорико отправился через провинции Шаньси, Сычуань и через Тибет самбе высокое и обширное в мире нагорье, отличающееся крайней суровостью климата. Жители этой страны живут в шатрах из черного войлока , пишет он, имея в виду кочевников-скотоводов. Одорико интересуют своеобразный быт и религия тибетцев ламаизм, то есть северная ветвь буддизма, приближенного к местным, сходным с шаманскими верованиям. Его многое удивляет, вызывает в душе различные чувства. Он. например, не может спокойно смотреть на то, что людей в Тибете не хоронят, как принято у христиан, а, разрубив на части, оставляют на съедение священным птицам грифам. Одорико, по-видимому, посетил Лхасу (у него Гота) столицу Тибета, и если не был первым европейцем, побывавшим в ней, как считает английский исследователь Бейкер, то по крайней мере первым ее описал. Обобщая свои наблюдения о Лхасе, Одорико говорит: Их главный город очень красив и построен весь из белого камня, а его улицы хорошо вымощены .

  • 7427. Одюбон, Джон Джеймс
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Отчаявшись найти американского издателя для своих рисунков, Одюбон последовал совету Шарля Люсьена Бонапарта, племянника Наполеона I и известного натуралиста, найти подписчиков в Европе. В конце концов Одюбону удалось изготовить медные клише, и отпечатать рисунки, которые он затем раскрасил. В поисках издателя и подписчиков Одюбон в 1826 отправился в Ливерпуль, во время путешествия делал зарисовки морских птиц. В 1827 был опубликован первый из четырех томов труда Птицы Америки (Birds of America). Одюбон был избран членом Лондонского королевского общества и Линнеевского общества, Ж.Кювье назвал его рисунки памятником орнитологии. В 1831 вышел в свет первый из пяти томов Орнитологической биографии (Ornithological Biography). В 1838 издание Птиц Америки было завершено, последний том разослан подписчикам. В 1839 в Эдинбурге вышел заключительный том Орнитологической биографии.

  • 7428. Оже Бор
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Среди прочих наград Бор можно назвать премию Дэнни Хейнемана Американского физического общества (1960), премию "За мирный атом", учрежденную Фондом Форда (1969), медаль Резерфорда Лондонского физического института (1972) и медаль Джона Прайса Уизерилла Франклиновского института (1974). Он обладает почетными учеными степенями университетов Осло, Гейдельберга, Трондхейма, Манчестера и Упсалы. Он член академий наук Дании, Норвегии, Швеции, Польши, Финляндии и Югославии, а также состоит членом американской Национальной академии наук. Американской академии наук и искусств, Американского философского общества и других профессиональных обществ.

  • 7429. Ожерелье Брисингов
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Сессрумнир был так хорошо построен, что Локи все же не смог найти пути внутрь - щель между побелкой и деревом или между торфом и побелкой. Он с жужжанием облетел вокруг скважины, но это не помогло; он осмотрел дверь снизу и сверху - и здесь было не пробраться; он слетал к крыше, и там было не пролезть; затем он подобрался к коньку и там, на верху, как раз под крышей, он нашел просвет чуть больше иголочного ушка. Локи протиснулся внутрь. Он сумел попасть внутрь Сессрумнира. Убедившись, что дочери и служанки Фрейи спят, он подлетел к кровати богини, но та спала в ожерелье, и застежка была под ее шеей; ее не увидеть и не достать.

  • 7430. Ожившие картины: экфразис и диегезис
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Итак, подведем некоторые итоги. Традиционное деление видов искусства на пространственные и временные, как оно задается в "Лаокооне" Лессинга, видимо следует признать не совсем корректным. Отрицая механистичность подобного разделения, семиотика позволяет более глубоко и предметно понять взаимоотношение живописи и литературы, поскольку основывается на соотношении иконического и символического типов знака. В этом смысле экфразис как посредующее звено между неподвижным изображением фигуры и диегезисом оказывается настоящей находкой для семиотики, ибо позволяет выявить сложные отношения времени и пространства в литературном тексте. Воистину, если бы не было экфразиса, его нужно было бы придумать в качестве объекта, утверждающего целостность всей совокупности разных видов искусства. Такого рода целостность многомерна: развертываясь как временная линейная последовательность отдельно взятых текстов или их совокупностей, с одной стороны, эта целостность, с другой, образует значимый палимпсест, слои которого, накладываясь друг на друга, создают некую идеальную картину. Такая картина вполне может быть уподоблена Вселенной, о которой столь проникновенно писал полтора века тому назад Шарль Бодлер.

  • 7431. Оказионализмы в творчестве В. Хлебникова
    Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008

    Окказионализмы, созданные В. хлебниковым.

    1. Немь.
    2. Лукает.
    3. Закричальность.
    4. Столика.
    5. Упавном.
    6. Мореречи.
    7. Земец.
    8. Свирел.
    9. Хотель.
    10. Кружеток.
    11. Виденнега.
    12. Крылышкуя.
    13. Золотописьмом.
    14. Лебедиво.
    15. Времирию
    16. Поюны.
    17. Поюнна.
    18. Вабна.
    19. Очаревна.
    20. Невестнейших.
    21. Улыбен.
    22. Дедину.
    23. Серпень.
    24. Осенины.
    25. Оснегурить.
    26. Цекавый.
    27. Бух лесиный.
    28. Видель.
    29. Времыши.
    30. Перунепр.
    31. Ночери.
    32. Коняшня.
    33. Лалы.
    34. Воздушенка.
    35. Чингизхань.
    36. Заратустрь.
    37. Моцарть.
    38. Роопсь.
    39. Смелоликих.
    40. Достоевскимо.
    41. Пушкиноты.
    42. Бесповеликая.
    43. Предземшарвеликая.
    44. Жарбог.
    45. Грезитва.
    46. Стаедей.
    47. Жарирей.
    48. Огнезарную.
    49. Стожарною.
    50. Сослоненных.
    51. Оснуя.
    52. Надармака.
    53. Сыновеет.
    54. Стыдесной.
    55. Росный.
    56. Дремя.
    57. Дерёзы.
    58. Гробеем.
    59. Зня.
    60. Прободают.
    61. Огневом-сечивом.
    62. Зыбку-улыбку.
    63. Куревом-маревом.
    64. Дымность.
    65. Глубокожирных.
    66. Вечерогривы.
    67. Утровласа.
    68. Сверепооки.
    69. Черниловодных.
    70. Печальнооких.
    71. Смелоликих.
    72. Синезначимой.
    73. Стерх.
    74. Желтострунный.
    75. Бабр.
    76. Лббы.
    77. Мотри.
    78. Зачеловеческие.
    79. Девицедымный.
    80. Красотинцы.
    81. Ниагарится.
    82. Эхнатенственно.
    83. Хорошеуки.
    84. Остроглазья.
    85. Скорословарь.
    86. Смехачи.
    87. Смехами.
    88. Смеянствуют.
    89. Смеяльно.
    90. Усмеяльно.
    91. Рассмешищ.
    92. Надсмеяльных.
    93. Усмейных.
    94. Иссмейся.
    95. Рассмеяльно.
    96. Надсмейных .
    97. Смеячей.
    98. Смейево.
    99. Усмей.
    100. Осмей.
    101. Смешики.
    102. Смеюнчики.
    103. Бобэоби
    104. Вээоми.
    105. Пиээо
    106. Лиэээй
    107. Гзи-гзи-гзэо.
    108. Дровоядный.
    109. Желтозарный.
    110. Среброрунных.
    111. Пья.
    112. Стройно-плечистые.
    113. Мальчишески- прекрасных.
    114. Морозенки.
    115. Снежно-могучая.
    116. Станичане.
    117. Пря.
    118. Омамаены.
    119. Солнцеловов.
    120. Тайновиденье.
    121. Годую.
    122. Дзыга.
    123. Мра.
    124. Голубо.
    125. Тысячеоконных.
    126. Лечилицах.
    127. Провопли.
    128. Смешиного.
    129. Небоход.
    130. Облакоход.
    131. Лесины.
    132. Летины.
    133. Волит.
    134. Вырей.
    135. Грезный.
    136. Миял.
    137. Ячаньем
    138. Обезлисили.
    139. Числобог.
  • 7432. Окаянные дни
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Бунин, как мы знаем, решительно не Февральскую, а затем и Октябрьскую революцию 1917 года. В пору братоубийственной гражданской войны он занял недвусмысленную позицию противника большевизма. Бунин характеризует революцию как начало безусловной гибели России в качестве великого государства, как развязывание самых низменных и диких инстинктов, как кровавый пролог коэффициент неисчислимым бедствиям, какие ожидают интеллигенцию, трудовой народ, страну.

  • 7433. Окаянные дни в жизни И.А. Бунина
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Объявившиеся новые хозяева грубы, жуликоваты, недалеки, невежественны. Они выживут в революционной сумятице, благодаря своей неразборчивости в выборе жизненного идеала. Советская власть не дает пропасть от голода безработному человеку из народа: "Мест, говорят, нету, а вот тебе два ордера на право обыска, можешь отлично поживиться" [с. 30]. Бунину тяжко в такой обстановке, он понимает людей вчера еще приобщенных к культуре, сегодня заболевших от хамства и невежества, но пытающихся как-то держаться с достоинством: "В вагон трамвая вошел молодой офицер и, покраснев, сказал, что он "не может, к сожалению", заплатить за билет(9). В коллегии при "Агитпросвете" служит много знакомых Бунина, коллегия призвана облагородить искусство, а пока "берет пайки хлебом с плесенью, тухлыми селедками, гнилыми картошками"[с. 135]. По всему выходит, что большевики укрепились, а прочие ослабли, "взгляните, как прежний господин или дама теперь по улице идет: одет в чем попало, воротничок смялся, щеки не бритые, а дама без чулок, на босу ногу, ведро с водой через весь город тащит, - все, мол, наплевать" [с. 164]. Автор с горечью констатирует: "Как потрясающе быстро все сдались, пали духом!". Невыносимо тяжело видеть бледного старика генерала в серебряных очках и в черной папахе, он пытается что-то продать и "стоит робко, скромно, как нищий". Как пережить слепо разоряющую новую власть: "Всю жизнь работал, кое-как удалось купить клочок земли, залезши в долги на истинно кровные гроши построить домик - и вот оказывается, что домик "народный", что там будут жить вместе с твоей семьей, со всей твоей жизнью какие-то "трудящиеся" [с. 54].

  • 7434. Окаянные дни в судьбах и творчестве И. Бунина и А. Куприна
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Александр Иванович тяжело переносил жизнь на чужбине, ему претили нравы эмигрантской среды. «Чем талантливее человек, тем труднее ему без России», - пишет он в одном из писем. Куприн всегда любил Россию горячо и нежно. Но только в разлуке с ней смог найти слова признания и любви. Теперь, ничем не сдерживаемые, они вылились чисто и светло в непрестанной тоске и тяге «домой»: «Есть, конечно, писатели такие, что их хоть на Мадагаскар посылай на вечное поселение они и там будут писать роман за романом, а мне всё надо родное, всякое хорошее, плохое только родное». В этом, быть может, проявилась особенность художественного склада Куприна. Он накрепко, больше, нежели И. А. Бунин или И. С. Шмелев, был привязан к малым и великим сторонам русского быта, многонационального уклада великой страны. Но теперь быт исчез. Исчезли рабочие, подневольные страшного Молоха, исчезли великолепные в труде и в разгуле крымские рыбаки, философствующие армейские поручики и замордованные рядовые. Новых людей, новой России Куприн не видит. Перед его глазами не привычный пейзаж обнаженной Москвы, не панорама дикого Полесья, а чистенький «Буа-булонский лес» или такая нарядная и такая чужая природа французского Средиземноморья… Он делает очерковые зарисовки о Париже, Югославии, юге Франции, но само «вещество» поэзии способен найти по-прежнему во впечатлениях от родной русской действительности. Напрасно художник старается по памяти восстановить знакомый уклад и силой воображения «вдвинуть» его в чужой мир. Быт уходит, как песок сквозь пальцы. Он дробится на мелкие крупинки, на капли. Недаром цикл своих миниатюр в прозе, вошедших в сборник «Елань», писатель так и называет «рассказы в каплях». Он помнит множество драгоценных мелочей, связанных с Родиной, помнит, что «еланью» зовётся «загиб в густом сосновом лесу, где свежо, зелено, весело, где ландыши, грибы, певчаие птицы и белки»; что «вереей» куртинские мужики называют холм, торчащий над болотом; он помнит, как с кротким звуком «пак!» лопается весенней ночью набрякшая почка и как вкусен кусок чёрного хлеба, посыпанный крупной солью. Но эти детали подчас остаются мозаикой каждая сама по себе, каждая отдельно.

  • 7435. Окаянные дни. И.А.Бунин
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Слыхал, что и у нас будет этот дикий грабеж, какой уже идет в Киеве, “сбор” одежды и обуви... Но жутко и днем. Весь огромный город не живет, сидит по домам, выходит на улицу мало. Город чувствует себя завоеванным как будто каким-то особым народом, который кажется гораздо более страшным, чем, я думаю, казались нашим предкам печенеги. А завоеватель шатается, торгует с лотков, плюет семечками, “кроет матом”. По Дерибасовской или движется огромная толпа, сопровождающая для развлечения гроб какого-нибудь жулика, выдаваемого непременно за “павшего борца” (лежит в красном гробу...), или чернеют бушлаты играющих на гармонях, пляшущих и вскрикивающих матросов: “Эх, яблочко, куда котишься!”

  • 7436. Окинклосс, Луис Стантон
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Среди произведений Окинклосса Коллекционеры обид (The Injustice Collectors, 1950), о богатых, из хороших семей людях, успешно портящих себе жизнь; Ректор Джастинской школы (The Rector of Justin, 1964) роман, действие которого разворачивается в частной привилегированной школе; Растратчик (The Embezzler, 1966) история биржевого дельца с Уолл-стрит, чей финансовый крах отражается на судьбах его жены и близкого друга; Завет Уинтропа (The Winthrop Covenant, 1976) история жизни семейства Уинтропов в Новой Англии и Нью-Йорке в течение трех столетий; Дом пророка (The House of the Prophet, 1980); Уважаемые люди (Honorable Men, 1985) и Хозяйка положения (The Lady of Situations, 1990). В 1974 вышла в свет автобиография Окинклосса Преимущество писателя (A Writer's Capital).

  • 7437. Окно в мир евангельских истин. Пословицы и притчи в поэме Гоголя "Мертвые души"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Обратимся теперь к Чичикову. В нем соединение всех "задоров" гоголевских героев. Ему автор заглядывает глубоко в душу, подчас передоверяет свои задушевные мысли. Еще в детстве Павлуша обнаружил "большой ум со стороны практической". Выказывая "прямо русскую изобретательность" и удивительную "бойкость в деловых делах", Павел Иванович всю жизнь занимался делом. В наиболее концентрированной, афористической форме эта черта главного героя поэмы выражена в его "пословичном" монологе: "...зацепил - поволок, сорвалось - не спрашивай. Плачем горю не пособить, нужно дело делать". "Делом" именуется в поэме и афера Чичикова с мертвыми душами. Весь свой незаурядный практический ум, волю в преодолении препятствий, знание людей, упорство в достижении цели этот неутомимый и хитроумный русский Одиссей растрачивает в деле... не стоящем выеденного яйца. Именно так говорит о своем "деле" Чичиков, выведенный из себя непонятливостью Коробочки: "Есть из чего сердиться! Дело яйца выеденного не стоит, а я стану из-за него сердиться!" Как видим, автор заставляет своих героев "проговариваться" о себе в пословицах. Пословицы же в "Мертвых душах" функционально значимы, несут в себе гораздо больший смысл, чем это может показаться на первый взгляд.

  • 7438. Около трёх градусов
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    В той, прежней жизни, внешний фасад которой он вынужден сохранять и сейчас, в жизни ещё до поездки в Ялту, Гуров в известном смысле был одномерен, предсказуем, понятен, ему не нужно было постоянно корректировать своё зрение, мучительно раздваиваться. Было проще. Но зато тогда ему было не по силам то, что предстоит теперь: сделать выбор, принять решение за себя и любимую женщину. В прежней жизни ему, конечно, не по силам было справиться с той ситуацией, которая теперь на него обрушилась. Действительно, как, будучи женатым много лет, имея детей, связать свою жизнь с замужней женщиной; с женщиной, которая намного моложе его; с женщиной, которая живёт в другом городе? Но Гуров и Анна Сергеевна уже вырвались из прежнего круга бытия, они уже способны посмотреть на свою прежнюю жизнь со стороны. И он, и она способны уже сознательно отказаться от того тусклого, безблагодатного существования, которое они до сих пор вели. Поэтому заключительная фраза рассказа «Дама с собачкой» не кажется наивно оптимистической. Герои скорее находятся в состоянии предчувствия решения, которое выведет их жизнь на иную орбиту. Это тоже три градуса, но это три градуса со знаком плюс: “И казалось, что ещё немного и решение будет найдено, и тогда начнётся новая, прекрасная жизнь; и обоим было ясно, что до конца ещё далеко-далеко и что самое сложное и трудное только ещё начинается”.

  • 7439. Окрыленность духа
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    О своем грядущем уходе автор говорит совершенно спокойно. Цветаева не кокетничает, она не боится смерти, ведь до этого так далеко! Пока же открывшийся мир прекрасен и светел, сложен и интересен. От этого безумно хочется жить, радоваться окружающему многоликому миру и выливать увиденное в стихи, такие же безграничные, как родные просторы России.

  • 7440. Оксана Забужко "Сестро, сестро" - художньо стильові особливості твору
    Курсовой проект пополнение в коллекции 20.01.2011

     

    1. Демська Л. Сестро, сестро / О. Забужко. Жінка-автор у колоніальній культурі, або Знадоби до української гендерної міфології //Незнайома : антол. укр. "жіночої" прози та есеїстики другої пол. XX - поч. XXI ст.: видав. проект сучас. л-ри "Приватна колекція" / авт. проект, упоряд., вступ. сл. бібліограф. відомості, прим. В. Габора. - Л. : Піраміда, 2005. - 600 с. :
    2. Агеєва Віра. Жінка-авторка як інопланетянка : [Про Оксану Забужко] / В. Агеєва // Жінка як текст: Емма Андієвська, Соломія Павличко, Оксана Забужко: Фрагменти творчості і контексти : научное издание. - Київ : Факт, 2002. - С. 199-205
    3. Голобородько, Я. Психологічні натюрморти Оксани Забужко [Текст] : про збірку "Сестро, сестро" / Я. Голобородько // газ. Українська мова та література. - 2005. - №15. - С. 19-20.
    4. Завьялова М. Это и есть гендерное литературоведение. Современная женская литература: поиски традиций и новых языков // Ex libris НГ. 2000. 21 сентября. С.8-9.
    5. Ключковская Г. Творчество, рынок, бестселлеры (выступления Оксаны Забужко и Юрия Андруховича) // Зеркало недели. 1999. №8. С.15.
    6. Оксана Забужко. Сестро, сестро. Повісті та оповідання. Київ Факт., 2003. 240 с.
    7. Стельмах. Х. Специфіка жіночої психології у романі Ясміни Тешанович “Сирени” // Молода нація / Гол. ред. О. Проценко. К.: СМОЛОСКИП, 1999. С.314-322.
    8. Усманова А. Беззащитная Венера. Размышления о феминистской критике истории и теории искусства // Arche. 1999. №3. С.45-48.
    9. Сандомирская И., Кузьминский Б. Пауза и слово, или Есть ли имя у боли: Беседа в редакции // Иностранная литература. 1993. №3. С.236-244.
    10. Больнов О.Ф. Філософська антропологія та її методичні принципи // Сучасна зарубіжна філософія. Течії і напрями. Хрестоматія: Навч. посібник / Упоряд. В.В., Лях, В.С.Пазенок. К.: Ваклер, 1996. С.96-116
    11. Фромм Э. Психоанализ и этика. М.: ООО „Изд-во АСТ-ЛТД”, 1998. 568 с.
    12. Маритен Ж. Краткий очерк о существовании и существующем // Проблема человека в западной философии: Переводы / Сост. и послесл. П.С.Гуревича; Общ. ред. Ю.Н. Попова. М.: Прогресс, 1988. С.229-260.
    13. Бердяев Н.А. О назначении человека. М.: Республика, 1993. 383 с.
    14. Воронов В. Художественная концепция. Из опыта советской прозы 60-80-х годов: Статьи. М.: Советский писатель, 1984. 384 с.
    15. Марко В.П. Основа творчих шукань. Художня концепція людини в сучасній українській радянській літературі. К.: Вища школа, 1987. 165 с.
    16. Эстетика: Словарь / Под общ. ред. А.А. Беляева и др. М.: Политиздат, 1989. 447 с.
    17. Юлина Н.С. Проблемы женщин: философские аспекты (Феминистская мысль в США) // Вопросы философии. 1988. №5. С.137-147.
    18. Літературознавчий словник-довідник / Р.Т. Громяк, Ю.І. Ковалів та ін. К.: ВЦ «Академія», 1997. с. 522
    19. Тимощук Л.М. Відмітні ознаки короткого оповідання В. Борхерта // Іноземна філологія. - 1980. - №
    20. 59. - С. 44-56
    21. Домашнев А.И. Интерпретация художественного текста. М.: Просвещение, 1989. 208с
    22. Бахтін М. Висловлювання як одиниця мовленнєвого спілкування // Слово. Знак. Дискурс. Антологія світової літературно-критичної думки ХХ ст. / За ред. М.Зубрицької. Львів: Літопис, 1996. С.310-316.
    23. Oates J.C. (Women) writer: Occasions and Opportunities. N.Y.: A William Abrahams book, 1989. 401 p.
    24. Забужко О. Незгасний маків цвіт // Всесвіт. 1990. №1. С.130-133.
    25. Есин А.Б. Психологизм русской классической литературы: Книга для учителя. М.: Просвещение, 1988. 176 с.
    26. Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: Учеб. пособие / Л.В.Чернец, В.Е. Хализев, С.Н. Бройтман и др. / Под ред. Л.В. Чернец. М.: Высшая школа; Издательский центр „Академия”, 2000. 556 с.