Литература
-
- 301.
"Россия, Русь! Храни себя, храни..."
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Своей малой родиной считал поэт Москву. Так, в стихотворении "Москва, Москва..." он писал: "Москва- моя родина и такою будет для меня всегда...".Тема России четко выделена также у Блока. В 1908 году он писал к Станиславскому о родине: "Этой теме я сознательно я бесповоротно посвящаю жизнь. Все ярче сознаю, что это первейший вопрос, самый жизненный, самый реальный. К нему-то я подхожу давно, с начала своей сознательной жизни...".В творчестве Блока постепенно проявляется образ родины и России, но чувство безоглядной любви к родине, как и у Лермонтова, пронизывает все его произведения. Так, в конце стихотворения "Осенняя воля" Блок восклицает о родине: "Как и жить и плакать без тебя!". В ранних стихотворениях Блока много неясного в его отношении к России и народу, в его произведениях, как и у Лермонтова, прослеживаются романтические мотивы. Так, в стихотворении "Русь" Россия Блока колдовская, таинственная. Она "и во сне необычайна", "дебрями окружена", в ней "народы" "ведут ночные хороводы", "ведуны с ворожеями чаруют злаки на полях". Но за этим сказочным романтическим обликом скрываются и печальные картины. В тексте стихотворения встречаются такие сочетания: "зарево горящих сел", "ведьмы тешатся с чертями", "девушка на злого друга точит лезвеё", "нищета страны родимой" и т. д. Несмотря на это. Блок чувствует кровное родство со всем русским. "В лоскутах ее (Руси) дохмотий души скрываю наготу", -говорит герой поэта .Блок писал, что в России для него "жизнь или смерть, счастье или погибель". И наиболее полно эти чувства отразились в цикле "Родина". Здесь содержатся раздумья поэта о прошлом, настоящем, будущем страны. Это страстный монолог человека, для которого любовь к родине - нечто глубоко личное, как и у Лермонтова. Блок обращается к родине: "О, нищая моя страна... О, бедная моя жена..." ("Осенний день"). Чувство его при этом лишено всякой умильности. Он видит не только "прекрасные черты" и "разбойную красу", но и "избы серые", "лес да поле". Такое же щемящее чувство любви, как у Лермонтова, вызывают у Блока "избы, крытые соломой". Блоковская "Россия" начинается реалистичной картиной проселочной дороги, как и у Лермонтова: "вязнут спицы... в расхлябанные колеи". Облик России двоится в понимании Блока: это страна с "лесами да полями", а также красавица-крестьянка с "платком узорным до бровей" и "мгновенным взором из-под платка".
- 301.
"Россия, Русь! Храни себя, храни..."
-
- 302.
"Рукописи не горят…"
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Но не меньше оснований считать его фантастическим, философским, любовно-лирическим и, само собой разумеется, сатирическим. Пусть в романе не все выписано ровно и до конца, внимание любого читателя остановит, я думаю, его форма яркая, увлекательная, непривычная. Ведь не зря же, прочтя последнюю страницу, испытываешь искушение начать перечитывать книгу заново, вслушиваясь в мелодию булгаковской фразы: "В тот час, когда уж, кажется, и сил не было дышать, когда солнце, раскалив Москву, в сухом тумане валилось куда-то за Садовое кольцо, никто не пришел под липы, никто не сел на скамейку, пуста была аллея". Едва ли найдется читатель, который возьмет на себя смелость утверждать, что нашел ключи ко всем таящимся в романе загадкам.
- 302.
"Рукописи не горят…"
-
- 303.
"Рыцарь книги" - Петр Алексеевич Овчинников
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Богословские труды П.А. Овчинникова, его палеографические заметки в рукописных книгах позволяют говорить о нем, как о человеке широко образованном. Многие современники также отмечали его высокую культуру, глубокие знания, умение выискивать ценные книги с неизвестными или редко встречаемыми списками древнерусских произведений. "По своей начитанности в древнеотеческой письменности, знанию церковной истории он - необычайный человек. У него богатейшее сокровище ценных рукописей и редкостных экземпляров старопечатных книг", - свидетельствовал журнал "Церковь". По словам П.П. Шибанова, "Петр Алексеевич Овчинников был несравненно культурнее, все время пополнял свое образование, дружил с учеными. Нередко, будучи в Москве, ходил в Румянцевский музей за справками и для сравнения купленного им списка с тем, что находится в музее". Интересна и характеристика, данная И. Кирилловым: "П.А. Овчинников - простой русский человек, горя лишь пламенем старой русской веры, создал в далеком от всяких "университетских центров" селе прекрасный памятник русской культуры".
- 303.
"Рыцарь книги" - Петр Алексеевич Овчинников
-
- 304.
"Сами звёзды, только сердца не сжимавшие"
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Много ли было сказано о звёздах? Уделено ли внимание этим маленьким сверкающим точкам на тёмном небосклоне в полифоническом мире поэзии? Ответ будет един для всех, кто когда-нибудь прикасался к этому яркому, многоголосому миру, хотя бы раз в жизни открывал томики стихов символистов, акмеистов или футуристов, не говоря уже о таких мастерах слова, как А. Пушкин или М. Лермонтов. Не только в лирики, но и в прозаики соотносили мир всеобъемлющего пространства с миром земным. Мы можем встретить обращение к звезде у Л.Толстого, М. Булгакова, А. Платонова и многих других писателей XIX XX веков.
- 304.
"Сами звёзды, только сердца не сжимавшие"
-
- 305.
"Светлее алмазов горят в небе звёзды" (Английская литературная сказка как явление)
Статья пополнение в коллекции 12.01.2009 И эта многоплановость, обращённость одновременно и к детям, и к взрослым - при этом для первых она не является заумно-непонятной, а для вторых - примитивно-скучной - будет и в дальнейшем одной из основных черт английской сказки. И сами писатели отлично это сознавали. Киплинг говорит о своих сказках, посвящённых Старой Англии: "Я расположил материал в три-четыре наложенных друг на друга слоя, которые могут открываться читателю, а могут и не открываться, в зависимости от его возраста и жизненного опыта"5 . И эту многослойность мы обнаружим практически во всех английских сказках, возьмём ли мы произведения Барри и Трэверс, которые могут читать не только дети, но и их родители (и, может, родителям и следует знакомиться с ними в первую очередь, чтобы лучше понять своего ребёнка), или "Хроники Нарнии", насквозь пронизанные евангельским светом, по существу являющие читателю новую постхристианскую религию. Уж не говоря о трилогии Толкиена, которой многочисленные критики дают истолкований не меньше, чем в своё время произведениям Кэрролла. В ней видят философскую притчу, нравственную аллегорию, замаскированную историю второй мировой войны, современный рыцарский роман, хроники сказочной страны, особый вид фантастики. Кстати, сам Толкиен категорически возражал против всех этих толкований, говоря, что книга его не содержит никаких аллегорий.
- 305.
"Светлее алмазов горят в небе звёзды" (Английская литературная сказка как явление)
-
- 306.
"Се повести давно минувших лет..."
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 6. Это неточность: своего серебра у славян не было, и дань они платили, главным образом, мехами. (См., например, ниже: "Козари... имаху [дань] по белей веверице от дыма"; статья 859 года.) Однако неточность вполне сознательная: мерой измерения хазарской дани служила именно серебряная монета. Например, в статье 885 года: "...И вдаша (радимичи. - А. К.) Ольгови по щьлягу, яко же и козарам даяху". Почему именно "щьляг" (очевидно, видоизмененное немецкое "шиллинг") назван здесь как единица обложения данью, неизвестно, но именно по "щьлягу" взимали с радимичей и "вещий" Олег, и, прежде него, хазары.
- 306.
"Се повести давно минувших лет..."
-
- 307.
"Серебряный век" русской литературы (В. Брюсов, Н. Гумилев, В. Маяковский)
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Кончался XIX век, "золотой век" русской литературы, началось XX столетие. Это переломное время вошло в историю под красивым именем "серебряного века". Он породил великий взлет русской культуры и стал началом ее трагического падения. Начало "серебряного века" относят обычно к 90-м годам XIX столетия, когда появились стихи В. Брюсова, И. Анненского, К. Бальмонта и других замечательных поэтов. Расцветом "серебряного века" считают 1915 год время его наивысшего подъема и конца. Общественно-политическая обстановка этого времени характеризовалась глубоким кризисом существующей власти, бурной, неспокойной атмосферой в стране, требующей решительных перемен. Может быть, поэтому и пересеклись пути искусства и политики. Так же, как общество напряженно искало пути к новому социальному строю, писатели и поэты стремились к освоению новых художественных форм, выдвигали смелые экспериментаторские идеи. Реалистическое изображение действительности перестало удовлетворять художников, и в полемике с классикой XIX века утверждались новые литературные течения: символизм, акмеизм, футуризм. Они предлагали разные способы постижения бытия, но каждое из них отличалось необычайной музыкой стиха, оригинальным выражением чувств и переживаний лирического героя, устремленностью в будущее.
- 307.
"Серебряный век" русской литературы (В. Брюсов, Н. Гумилев, В. Маяковский)
-
- 308.
"Серебряный" век
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 В своих воспоминаниях Владислав Ходасевич рассказывает о писательнице Нине Петровской. Как писатель она не создала ничего выдающегося, но ее личность повлияла на многие обстоятельства и события. Она прекрасно соответствовала духу времени. Из жизни своей она воистину сделала бесконечный трепет, из творчества - ничего. Искуснее и решительнее других создала она поэму из своей жизни. Она стала героиней романа Брюсова Огненный ангел. Ее жизнь, как и жизнь многих людей ее круга протекала в неистовом напряжении, постоянной лихорадке. Все пути были открыты с одной лишь обязанностью - идти как можно быстрее и как можно дальше. Это был единственный, основной догмат... Разрешалось быть одержимым чем угодно: требовалась лишь полнота одержимости. Кратчайший доступ к кладезю эмоцию открывала любовь, все и всегда были влюблены: если не на самом деле, то хоть уверяли себя, что влюблены; малейшую искорку чего-то похожего на любовь раздували изо всех сил. Люди гнались за эмоциями, все переживания считались благом, независимо от их последовательности и целесообразности. Однако следствием такого накопления переживаний часто оказывалась глубочайшая опустошенность. Поэтому судьбы многих людей Серебряного века трагичны. И все же это непростое время духовных блужданий породило прекрасную и самобытную культуру.
- 308.
"Серебряный" век
-
- 309.
"Сильмариллион" Джона Толкина: взгляд христианина
Статья пополнение в коллекции 18.06.2010 Таким образом, Толкин уже в начале произведения закладывает идею всеблагости творца и бессмысленности сопротивления божественному замыслу. Мелькор силен, многих он подавляет своей силой и заставляет замолчать, а некоторые «стали вторить его музыке и изменили свои помыслы». Далее Мелькору удается соблазнить все больших. Мелодия Мелькора была «громкой, блестящей», но «пустой и негармоничной, мелодия Эру прекрасна и полноценна, но грустна. Эта грусть исходит из того, что Творцу известна судьба мира, и он сочувствует тем, кто будет жить там, однако не хочет остановить творение. Мелькор - зло, то, что противоречит Творцу. Но это не значит, что Мелькор не часть замысла Эру. Когда происходит борьба музыки Эру и музыки Мелькор, мотив последнего «тщился заглушить другую музыку неистовством своего голоса - но самые победные звуки его вплетались, захваченные ею в ее скорбный узор». Эру говорит: «А ты, Мелькор, увидишь, что нет темы, истоки коей не лежали бы во мне, равно как ничто не может изменить музыки мне назло. Ибо тот, кто попытается сделать это, окажется лишь моим инструментом в создании вещей более дивных, чем он сам мог бы представить себе». Толкин утверждает, что все начинается в Боге, а попытка найти что-то иное не только не даст результатов, но будет злом. Однако и зло, хотя и против своей воли, но служит Богу, т.к. является необходимой частью творения. И поэтому все помыслы Мелькора «лишь часть целого и данники его славы». Мелькор создает жестокий, убийственный холод, но Илуватар говорит: «Взгляни же на снег и коварную работу мороза», Мелькор создает «зной и необоримое пламя», а Эру говорит: «Взгляни же на высоту и величие облаков и вечно меняющиеся туманы: услышь, как падает на землю дождь!».
- 309.
"Сильмариллион" Джона Толкина: взгляд христианина
-
- 310.
"Симплициссимус" Г. Гриммельсгаузена как роман воспитания
Информация пополнение в коллекции 27.01.2011 - Художественные тексты:
- Гриммельсгаузен Г. Симплициссимус. М., 1967.
- Научно критическая литература:
- Бахтин М.М. Человек в мире слова. М., 1995.
- Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. Издание 2-е. М., 1994.
- Виппер Ю. Б. Творческие судьбы и история. (О западноевропейских литературах XVI - первой половины XIX века). М.,1990.
- Виппер Ю.Б. Влияние общественного кризиса 1640-х годов на развитие западноевропейских литератур XVII века // Историко-филологические исследования. М., 1947. С. 147-158.
- Гильманов В. Х. Симон Дах и тайна барокко. Калининград, 2007.
- Гухман М.М., Семенюк Н.Н., Бабенко Н.С. История немецкого литературного языка XVI-XVIII вв. М., 1984.
- Диалектова А. Воспитательный роман в немецкой литературе. М.,1972.
- Жирмунский, В.М. Очерки по истории классической немецкой литературы. Л., 1972.
- Йонкис Грете "Симплициссимус" - первый великий немецкий роман. // Интернет-ресурс// http: // www.nord-inform.de
- Лукач Д. Теория романа. Пер. с нем. Г. Бергельсо. // Новое литературное обозрение. М., 1994. №9. С. 69-75
- Михайловский Н.К. Литературно-критические статьи. М.,1957.
- Морозов А. А. «Симплициссимус» и его автор. Л., 1984.
- Морозов А.А. "Симплициссимус" для нас // Мастерство перевода. М., 1976.
- Морозов А.А. «Затейливый Симплициссимус» и его литературная судьба. // Гриммельсгаузен. Симплициссимус. М., 1976.
- Морозов А.А. «Маньеризм» и «барокко» как термины литературоведения // Русская литература. 1966. № 3. С.28 44.
- Морозов А.А. Проблемы европейского барокко // Вопросы литературы. 1968. № 12. С. 111-127.
- Мотрошилова Н.В. Социально-исторические корни немецкой классической философии. М., 1990.
- Пастушенко Л. И. Идейно-художественное своеобразие немецкой романной пасторали XVII века. // Филологические науки. 1990. № 5. С. 39 50.
- Пахсарьян Н.Т. Немецкая литература XVII века // Пахсарьян Н.Т. История зарубежной литературы XVII - XVIII веков: Учебно-методическое пособие. М., 1996.
- Пашигорев В.Н. Роман воспитания в немецкой литературе XVII-XX веков. Саратов, 1993.
- Пашигорев В.Н. Философские и литературные предпосылки немецкого романа воспитания // Филологические науки. 1990. № 2. С. 36- 43.
- Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М., 1976.
- Пуришев Б.И. Немецкая литература // История всемирной литературы. М., 1987. Т. 4.
- Пуришев Б.И. Очерки немецкой литературы XV-XVII веков. М.,1986.
- Тронская М.Л. Немецкая сатира эпохи Просвещения. Л.,1962.
- Ханмурзаев К. Г. Немецкий романтический роман и проблемы его исследования. // Вестник. 1989. №2, С. 5 25.
- Чупракова Е.И. Роман Э.Т. А. Гофмана «Житейские воззрения кота Мурра» в контексте немецкого романа воспитания XVIII века. // Автореферат. Калининград: Изд-во КГУ, 2003.
- Шаулов С.М. Мистицизм поэзии и поэзия мистики. Якоб Беме и рождение немецкой поэзии: Концепция человека и мира. Уфа, 2007.
- Borchert Hans Heinrich. Der Deutsche Bildungsroman // Zur Geschichte des Deutschen Bildungsromans. Hrsg. von Rolf Selbmann. Darmstadt, 1988. С.182 239.
- Busch Walter. Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen. Frankfurt am Main, 1988.
- Deutsche Literatur Geschichte. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Stuttgart, 1992. Band 1. S. 114 120.
- Dilthey W. Der Bildungsroman // Zur Geschichte des Deutschen Bildungsromans. Hrsg. von Rolf Selbmann. Darmstadt, 1988. S. 120 123.
- Frenzel E. und H. A.: Daten deutscher Dichtung. Chronologischer Abriss der deutschen Literaturgeschichte. Band 1. Von den Anfängen bis zum Jungen Deutschland. Köln, 1953.
- Morgenstern Karl. Zur Geschichte des Bildungsromans. // Zur Geschichte des Deutschen Bildungsromans. Hrsg. von Rolf Selbmann. Darmstadt, 1988. С. 73 -100.
- Saariluoma Liisa. Die Erzahlstruktur des Frühen Deutschen Bildungsromans: Wielands «Geschichte des Agathon», Goethes «Wilhelm Meisters Lehrjahre». Helsinki, 1985.
- Zur Geschichte des Deutschen Bildungsromans. Hrsg. von Rolf Selbmann. Darmstadt, 1988.
- 310.
"Симплициссимус" Г. Гриммельсгаузена как роман воспитания
-
- 311.
"Слова" Серапиона Владимирского
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Более тесной тематико-содержательной взаимосвязью отличаются первые три слова - как эмоционально возрастающие вариации исполнения одних и тех же мотивов. При этом самым исторически конкретным является первое "Слово". И вероятно, его дошедший до нас текст есть результат собственной переработки ритором своей ранней речи, сказанной когда-то под впечатлением только что случившегося. В этом обращении к пастве Серапион говорит как священноначальник и вместе с тем как один из числа многих. Поводом для размышления служит ему какой-то, будто реально происшедший, природный катаклизм: "Ныне же земли трясенье своима очима видехом: земля, от начала утвержена и неподвижима, повеленьем Божиим ныне движется, грехы нашими колеблется, безаконья нашего носити не может". Возможно, здесь речь идет о землетрясении (если вообще это не метафора), которое упоминается летописями в статье под 1230 г. Во всяком случае, так выходит по внутреннему смыслу логики оратора, ибо далее он трактует упоминаемое им событие как мистическое предзнаменование еще более страшной беды: "Бог ныне землею трясет и колеблет, - безаконья грехи многия от земли отрясти хощет, яко лествие от древа". Что же люди? - задумывается ритор. А люди явили полное равнодушие к этому предвестию. И вот, их постигли худшие потрясения, - нашествие иноплеменников: "Мы же единако не покаяхомся, донде же приде на ны язык немилостив. Попустившу Богу и землю нашу пусту створшу, и грады наша плениша, и церкви святыя разориша, отца и братью нашу избиша, матери наши и сестры в поруганье быша". Не исключено, что здесь подразумевается сокрушительное нашествие Батыя на Русь в 1237 г. Однако Серапион предрекает еще большие беды, если несмотря на это людьми не будет принесено покаяние и они не подвигнутся к нравственному исправлению: "Аще отступим скверных и немилостивых судов, аще пременимся криваго резоимьства (сребролюбия) и всякаго грабленья, татбы, разбоя, сквернословья, лже, клеветы, клятвы и поклепа, иных дел сотониных, - аще сих пременимся, добре веде (знаю): яко благая приимут ны не токмо в сий век, в будущий!" Но, констатировав зависимость условий реальной действительности от духовного состояния человека и, очевидно, воспринимая жизнь земную лишь как приуготовление к жизни по смерти, проповедник все же больше озабочен тем, что случится с опекаемыми им чадами не здесь, на земле, а там, перед лицом Судии, когда они должны будут дать последний ответ. Поэтому он настаивает на том, что и избавление от тягот земного бытия и будущее спасение в грядущем веке они смогут обеспечить себе лишь через послушание заповедям Божиим: "Аще бо поидем в воли Господни, всем утешеньем утешит ны Бог небесный, акы сыны, помилует ны, печаль земную отымет от нас, исход мирен подаст нам на ону жизнь, иде же радости и веселья бесконечнаго насладимся з добре угожьшими Богу". Однако проповедника гнетет горькая печаль из-за полной безрезультатности его учительных усилий: "Многа же глаголах, братье и чада, но вижю: мало приемлют, пременяются наказаньем (назиданием) нашим; мнози же не внимают себе, акы бесмертны, дремлют. Боюся, дабы не збылося о них слово, реченное Господом: "Аще не бых глаголал им, греха не быша имели! Ныне же извета (прощения) не имут (получат) о гресе своем" (Ин. 15: 20)". Завершает Серапион свою речь напоминанием, что его увещания суть лишь от Бога передаваемый дар и пастве надлежит не только принять его, но и преуспеть в своем старании исправиться, дабы преумножить этот талант и обрести все-таки себя "в славе Отца своего с пресвятым Духом".
- 311.
"Слова" Серапиона Владимирского
-
- 312.
"Слово о полку Игореве"
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Именно поэтому в "Слове" поведано о провидческом сне, приснившемся Святославу Всеволодовичу, князю-объединителю, который стремился усыпить зло, пробужденное удельными князьями: будто в тереме его доски без князька, т. е. без верхней опоры; дом без конька не устоит. По существу, с тем же мотивом единства Русской земли (залогом которого служит единство семейно-родовое), с той же метафорой общерусского дома связан и поэтичный плач жены Игоря, Ярославпы, которая рыдает на крепостной стене в Путнвле, обращаясь к природным силам ("Ветерветрило!.. Днепр-Славутич!.. Светлое и тресветлое солнце!..") с мольбой о помощи плененному мужу. Обещая обратиться в кукушку "безвестную", полететь по Дунаю, омочить шелковый рукав в Каяле-реке, обтереть раны князя И., она свидетельствует о свой неразрывной связи с мужем о той жертвенной преданности семье, которая контрастно оттеняет равнодушное отношение русских князей, ковавших крамолу и говоривших "брат брату: се мое, а то мое же", к своим "семейным" обязанностям по отношению к родной земле. Не случайно, что лишь глубокое раскаяние в совершенной "крамоле" возвращает Игорю надежду; как природа в образе солнечного затмения "заступала" ему дневной путь от Русской земли в землю половецкую, так теперь Бог указывает ему дорогу сквозь ночь "от великого Дону до малого Донца". Носитель идеи чести, трагически переживший позор (т. е. бесчестие), И. искупил свой "грех"; бегство князя из плена как бы восстанавливает единство общерусского дома солнце снова на небе, ибо князь Игорь снова в Русской земле.
- 312.
"Слово о полку Игореве"
-
- 313.
"Слово.." - величайший памятник древнерусской литературы
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Большая роль в поэме отводится собирательному образу дружины. Храбрая дружина сражается с половцами до последнего человека. Называя дружину "русским золотом", автор укоряет Игоря за то, что он погубил это "богатство".Есть в поэме еще один образ. Это величественный образ Руси. Это и родная природа, и русские люди, и созданные их трудом города и села. Все произведение проникнуто идеей государственного единства русской земли. Широте и разнообразию жизненных явлений, показанных в "Слове", соответствует его поэтический язык. Автор сочетает достижения современной ему книжной литературы с образными средствами устной народной поэзии. Как считал Карл Маркс, "Слово" представляет для нас величайшую ценность как живое свидетельство великого развития древнерусской культуры.
- 313.
"Слово.." - величайший памятник древнерусской литературы
-
- 314.
"Смольяне в 1611 году" А. А. Шаховского как попытка создания национальной трагедии
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Эпизод этот ярко и достаточно подробно описан в 12-м томе "Истории" Карамзина, которой Шаховской во многом и следует. Однако тем более показательны отступления от исторических фактов. В "Суссанине" Шаховской, вопреки известной легенде, спасает своего героя и венчает пьесу хором счастливых поселян. В "Смольянах" он как раз заставляет большинство своих героев погибнуть: смертельно ранен во время дерзкой вылазки в стан врага Александр Горчаков, умирает его невеста Елена, во время штурма города гибнут Петр Горчаков16, Алексеев, Татищев и др. Что же касается Шеина, то его в пьесе спасает от верной смерти Новодворский - положительный герой из поляков (о нем см. ниже). Однако именно Шеин у Шаховского приказывает сыну дать сигнал о взрыве смоленского храма, т.е. финал остается открытым: зритель может предположить, что враги не простят герою такого поступка. Вот как выглядит финальный эпизод в "Смольянах": "Татары бросаются на Шеина. Француз (останавливая татар): <...> Сдавайся! Шеин: Нет! Татарин: Умри же! <...> Новодворский: Стой! (выбивает саблю татарина). Шеин: Руби!.. я не сдаюся! (Татары бросаются) Новодворский (бросаясь на татар) Никто не смей <...> Шеин: И жить стыжуся!/ Но Русских честь спасу!" Далее следуют удары колокола, взрыв храма и финальная реплика Шеина о погибших смолянах: "Они Твои, Небесный Царь!"
- 314.
"Смольяне в 1611 году" А. А. Шаховского как попытка создания национальной трагедии
-
- 315.
"Сон Обломова" в романе И.А. Гончарова "Обломов"
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Скорее всего, ответ на этот вопрос писатель получил у русской поэзии. “Сон Обломова” сделал облик героя поэтичным и помог герою войти в сердца читателей. В этом отношении “Сон” сам по себе имеет несомненные достоинства как самостоятельное художественное произведение, роман без “Сна” был бы произведением не оконченным, и читатели бы так не полюбили его. “Сон” многое разъяснил в образе героя, со многим примирил нас. “Сон” выполнен Гончаровым словно стихотворение, в котором не найдешь лишнего слова и соблюдены все законы поэзии. Онисим Суслов, на крыльцо которого можно было попасть не иначе, как ухватясь одной рукой за траву, а другой за кровлю избы, сразу же становится мил сердцу читателя. А заспанный челядинец, дующий спросонья на квас, в котором шевелятся утопающие мухи, и собака, признанная бешеной лишь за то, что бросилась бежать от людей, угрожающих ей вилами и топорами, и няня, засыпающая после жирного обеда с предчувствием, что Илюша пойдет дразнить козла и лазить на галерею, и много других обворожительных подробностей.
- 315.
"Сон Обломова" в романе И.А. Гончарова "Обломов"
-
- 316.
"Старуха Изергиль" Максима Горького
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Особое место в рассказе занимают элементы детализированного описания Изергиль, как-то: тусклые глаза, потрескавшиеся губы, сморщенный нос, загнутый, словно нос совы, черные ямы щек, прядь пепельно-седых волос. Они повествуют о нелегкой жизни главной героини задолго до того, как она рассказывает свою историю. Довольно легко определяется смысл названия данного произведения. Дело в том, что образ старухи Изергиль максимально приближен к образу человека, живущего среди людей. Только она наделена правом и возможностью в доступной форме выражать собственный взгляд на жизнь. Поэтому именно её сознание, характер, подчас таинственные противоречия оказываются основным предметом изображения, откуда можно сделать вывод, что рассказ написан ради создания образа, именем которого и названо произведение.
- 316.
"Старуха Изергиль" Максима Горького
-
- 317.
"Стихотворения в прозе" И.С.Тургенева
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Откликнулся Тургенев и на русско-турецкую войну 1877-1878 годов. В эти годы, как и в эпоху создания романа Накануне, он много размышляет о вновь возникшем восточном вопросе, об освободительном движении славнских народов. Писатель симпатизирует восставшим болгарам и призывает русский народ помочь им. Он осуждает кровавую бойню, втянувшую в разверстую пасть смерти тысячи людей. Осуждая бессмысленность кровопролития и безумство военачальников, Тургенев с горячим сочувствием говорит о жертвах войны. Одной из таких жертв была Юлия Петровна Вревская вдова генерала И.А.Вревского, убитого на Кавказе в 1858 году. В 1874 году она гостила у Тургенева в Спасском-Лутовине с 21 по 26 июня. Сохранилось сорок восемь писем Тургенева к Вревской. Уже весной 1874 года Тургенев пишет ей о своем чувстве кней, - несколько странном, но искреннем и хорошем. Он почти влюблен в нее. В 1877 году он пишет ей еще одно откровение: С тех пор, как я встретил вас, я полюбил вас дружески и в тоже время имел неотступное желание обладать вами.
- 317.
"Стихотворения в прозе" И.С.Тургенева
-
- 318.
"Странное" в языковом сознании А. С. Пушкина
Статья пополнение в коллекции 12.01.2009 Слово из ФСГ странное Количество употребленийв пушкинском сверхтекстев стихотворенияхв "Евгении Онегине"странное 126710странно 1910странность 421странность (=странные привычки) 150 таинственный 35207таинственно 861таинственность 400фантастический 600мистический 500неведомый 35130неведомо 800загадочный 300загадка 1122невероятный 200невероятность 200невероятно 100невиданный 200небывалый (=необычайный) 100небывалый (=вымышленный) 220небывальщина 100необычайный 500необычайно 100исключительный 500чрезвычайный 1000необыкновенный 6711необыкновенно 100непостижный 210непостижимый 301непостижимо 000непостижно 000непонятный 3263непонятно 000неизъяснимый 3252неизъяснимо 200озадачить 100непривычный 100непривычно 000недоумение/-нье 2833недоумевать 300смутный (=неясный) 731смутный (=вызывающий смятение, беспокойство) 920темный (=неясный, непонятный) 34103темный (=вызыв. недоверие, сомнительный, подозрительный) 301темно (=туманно, непонятно) 711чудесный - 1 1131чудесный - 2 1050чудесный - 3 1681чудесно 410чудный - 1 1310чудный - 2 24123чудный - 3 21112чудно 1113чудо 82131чудесить 210чудеснее 110причудливый 000причуда 902причудник 000причудница 302дивный 40221дивно 410дивить 220дивиться 52152чудотворный 511чудотворец 610чудотворица 100чудотворно 000диковинный 000диковина/-нка 1/30/00/0удивительный - 1 2900удивительный - 2 4000удивить 2222удивиться 1520удивление 3331удивлять 710удивляться 2811потрясать - 4 300потрясение - 2 1100потрясаться 000поразить - 4 6534нелепый 1710нелепица 101нелепость 1600нелепо 000несуразный 000чудак 1718чудаковатый 000сумасбродить 101сумасбродный 100сумасбродство 110сумасброд 602дикий - 4 // 2890дикий - 5 200дико 813диво 2550дивоваться 220надивиться300изумление/-нье 4513изумлять 201изумляться 200изумить 4580изумиться 2230поразительный 000
- 318.
"Странное" в языковом сознании А. С. Пушкина
-
- 319.
"Страшный мир" в лирике А.А.Блока
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Но поэт найдет в себе силы, чтобы прийти к пониманию своего пути в жизни. Об этом его поэма "Соловьиный сад". Как жить? Куда идти? "Наказанье ли ждет или награда?" Вот вопросы, которые пытается решить для себя лирический герой поэмы. Образ соловьиного сада - это тот мир красоты, добра, счастья, который сохранил в своей душе А.Блок. Но лирический герой покидает этот мир безоблачного счастья. Так тема дома переходит в тему бегства из дома. В соловьиный сад проникают звуки окружающего мира: Заглушить рокотание моря Соловьиная песнь не вольна! Лирический герой бежит из этого мира, потому что душа не может не слышать, а совесть не даст возможность обрести счастье вдвоем. И поэт вновь возвращается в жизнь, полную труда, лишений, обездоленности: Я вступаю на берег пустынный, Где остался мой дом и осел. Но лирический герой уже не находит своего дома, навсегда утеряно то, чем он жил прежде. Счастья нет там, в соловьином саду, но его нет и здесь. И поэт испытывает мучительную трагедию раздвоения: раздвоены разум и душа, ум и сердце. А вместе с этим приходит и осознание невозможности счастья в этом мире.
- 319.
"Страшный мир" в лирике А.А.Блока
-
- 320.
"Судьба человека"
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Мотивировка рассказа Соколова носит очерковый характер, повествователь сообщает читателю то, что он услышал от героя во время их случайной встречи на берегу реки, когда Соколов принял писателя за "своего брата" шофера. Разумеется, функция этого приема у Шолохова сложнее. Соколов видит в слушателе человека и своего поколения, и своей судьбы. Это определяет естественность, предельную откровенность и полифункциональность его монолога. Зарубежная критика обратила внимание на то, что в "Судьбе человека" сочетаются исповедальность как элемент стиля и исповедь как жанр (13, 123-129). Речь Соколова становится исповедью, обращенной к повествователю и к себе. Это диалог с собой, раздумье о своей жизни и жизни вообще, в которых нужно разобраться. Это рассказ о своем горе и душевном мучении, от которого нужно освободиться, стремление и показать себя, и утвердиться в своей правоте. В процессе рассказа происходит в какой-то мере освобождение Соколова от тяжелых душевных мук. Местами монолог Соколова превращается в суд героя над собой. Таким образом он двунаправлен: обращен к повествователю, у которого Соколов ищет поддержки, понимания, и к самому себе, становясь осмыслением своей судьбы. Пользуясь термином М.М.Бахтина, его можно назвать диалогическим монологом. Характерно и то, что рассказ Соколова идет почти без всяких пояснений, комментариев с его стороны: он считает, что повествователю все понятно, что их жизненный опыт и сознание едины.
- 320.
"Судьба человека"