Литература

  • 1721. Бакунин Михаил Александрович
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    В 18721876 гг., живя в большой нужде, Баку-' нин занимался главным образом организацией различных революционных выступлений в Италии и изложением своих взглядов в ряде сочинений. Самое значительное из них “Государственность и анархия. Борьба двух партий в интернациональном обществе рабочих”. Он утверждает здесь, что в современном мире есть два главных, борющихся между собою течения: государственное реакционное и социал-революционное. По мнению Бакунина, самая способная к развитию государственности раса немцы, которых он считает почти поголовно пангерманистами. Он старается доказать, что борьба с пангерманизмом является главной задачей для всех народностей славянского и романского племени, но успешно бороться с пангерманизмом невозможно путем создания политических противовесов ему в виде какого-нибудь великого всеславянского государства и т.п., так как на этом пути немцы благодаря их государственным талантам и их природной способности к политической дисциплине всегда возьмут верх. Единственной силой, способной бороться с поработительными тенденциями пангерманизма, Бакунин считает социальную революцию, главной задачей которой он признает разрушение исторических централизованных государств с заменой их свободной, не признающей писаного закона федерацией общин, организованных по коммунистическому принципу. Он признавал главной своей армией люмпен-пролетариат. В последние годы своей жизни он сделал лично попытку организации такого движения в северной Италии, для чего предпринял особую экспедицию в Болонью, кончившуюся полной неудачей, причем он сам спасся от итальянских жандармов в возе сена. Неудача этой экспедиции сильно подействовала на Бакунина, показав ему невозможность сколько-нибудь успешного действия при помощи неподготовленных и неорганизованных народных масс.

  • 1722. Бакфарк
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Между тем Бакфарк в своём творчестве придерживался тех же родов композиции, какие были характерны для его современников в Италии, Германии, отчасти Испании. Он писал фантазии для лютни, начиняя их имитациями, а затем переходя к колорированию верхнего голоса при меньшей активности остальных. По своему складу его фантазии были, пожалуй полифоничнее, чем у итальянцев, и вместе с тем ближе к тематизму традиционной полифонии "a capella", чем у испанцев. Многие места в его сборниках заняли обработки многоголосых вокальных произведений: Жоскена Депре (motet, chanson), Н.Гомберта (мотеты), Клеменсане-Папы (мотеты), Жанекена (chansons), Аркадельта, Вердело, Крекийона, Ришафора и ряда других (по преимуществу французских) композиторов. Обработки эти достаточно строги, но буквального следования за текстом оригиналов в них нет: композитор широко пользуется «колорированием» мелодий, применяя именно лютневые украшения, ускоряет или замедляет отдельные фрагменты, изменяя соотношение между ними, и т.д. В сравнеии с общим уровнем репертуара лютни сборники Бакфарка очень серьёзны: в них нет танцев, нет бытовых песенных форм по своему времени он скорее «академичен». Впрочем, на деле, вероятно, его успех больше зависел от мастерства исполнения (быть может и импровизации), даже от манеры его игры, чем от самих его произведений, воспринимаемых вне всего этого.

  • 1723. Бал у Сатаны в романе «Мастер и Маргарита» и отношение Михаила Булгакова к «еврейской теме»
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Еще один исследователь «Мастера и Маргариты», Б.Гаспаров, наблюдая над мотивной структурой романа, содержащееся в нем явное уподобление Москвы Ершалаиму интерпретировал двояко 4 [с.91-96], причем одна из интерпретаций следующая: легендарная «вина» евреев за то, что они, мол, «Бога распяли», в глазах русских антисемитов усугубилась обвинением евреев в том, что будто бы именно они совершили в стране революцию; в связи с этим Москва, по мысли Булгакова, оказалась «оскверненной» евреями, как некогда Иерусалим арабами. В российской столице из-за этого власть Бога, согласно булгаковскому мнению, сменилась властью дьявола, который теперь здесь правит бал. В юдофобской литературе ХІХ начала ХХ века евреи очень часто изображались в виде сатанинских сил зла. Авторы антиеврейских книг были убеждены, что эти силы управляют всем миром при помощи так называемого «тайного правительства», организованного дьяволом. Не трудно заметить, что Воланд со своей свитой обрисованы именно так, как в современной Булгакову Москве юдофобски настроенная публика представляла себе людей, которые, согласно антисемитской идеологии, причастны к «мировому еврейскому заговору». Кстати, в числе этих людей данная публика видела не только самих евреев, но и всех неевреев, обвинявшихся ею в членстве в масонских ложах (интересно, что тайными организаторами таких лож антисемиты представляли именно евреев, всех же остальных лишь «пешками» в их руках). Как заметил М.Золотоносов, в системе персонажей «Мастера и Маргариты» воспроизведены иерархические отношения одной из разновидностей масонов: ордена иллюминаторов 5 [с.104]. Кроме того, идеи членов этого ордена «просветленных» имеют много общего с концепцией «света» в «Мастере и Маргарите». Заметим, что с иллюминаторами был тесно связан доктор Папюс, знаменитый французский масон, каббалист и астролог, автор многих книг (кстати, демонстрирующих очень хорошее знание иудаизма и еврейской каббалы 7 ), впечатление Булгакова от личности которого оказало, как предполагает М.Золотоносов, определенное влияние на создание образа Воланда.

  • 1724. Балакирев Милий Алексеевич
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Балакирев Милий Алексеевич (1836/37 - 1910 ) - русский композитор, пианист, дирижер, музыкальный общественный деятель. С 1855 г. жил в Петербурге, где познакомился с М. И. Глинкой и А. С. Даргомыжским, выступал как пианист. В начале 60-х. годов под руководством Балакирева, убеждённого борца за прогрессивное демократическое музыкальное искусство, сформировался музыкальный кружок, вошедший в историю музыки под названием "Могучая кучка", благодаря энергии, творческому опыту Балакирев стал вдохновителем и наставником членов кружка, оказал большое влияние на их творчество. Балакирев был одним из основателей (совместно с Г.Я.Ломакиным, 1862) и руководителем Бесплатной музыкальной школы (1868- 1873 и 1881 - 1908), дирижировал её концертами (пропагандируя музыку молодых русских композиторов), в 1867-60 - симфоническими концертами РМО, возглавлял Придворную певческую капеллу (1883-94). Большое внимание уделил Балакирев собиранию и изучению народной песни. Велико значение двух сборников (песни собраны и гармонизированы Балакиревым) - "Сборник русских народных песен. 40 песен для голоса с фортепьяно " (СНБ, 1866), "30 русских народных песен" (СПБ. 1898).

  • 1725. Балет Прокофьева "Ромео и Джульетта"
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Сергей Сергеевич Прокофьев родился 23 апреля 1891 года в селе Сонцовка на Украине. Его отец служил управляющим в имении. С самых ранних лет Серёжа полюбил серьёзную музыку благодаря своей матери, которая хорошо играла на рояле. В детстве талантливый ребёнок уже сочинял музыку. Прокофьев получил хорошее образование и знал три иностранных языка. Очень рано у него появились независимость суждений о музыке и строгое отношение к своему труду. В 1904 году 13 летний Прокофьев поступил в Петербургскую консерваторию. Он провёл в её стенах десять лет. Репутация Петербургской консерватории в годы обучения в ней Прокофьева была очень высокой. В числе её профессоров находились первоклассные музыканты такие как: Н.А. Римский-Корсаков, А.К. Глазунов, А.К. Лядов, а в исполнительских классах - А.Н. Есипова и Л.С.Ауэр. К 1908 году относится первое публичное выступление Прокофьева, исполнившее свои произведения на вечере современной музыки. Исполнение Первого концерта для фортепиано с оркестром (1912 год) в Москве принесло Сергею Прокофьеву громадную славу. Музыка поразила своей необычайной энергией, смелостью. Настоящий смелый и жизнерадостный голос слышится в бунтующих дерзостях молодого Прокофьева. Асафьев писал: “Вот дивное дарование! Огненное, живительное, брызжущее силой, бодростью, мужественной волей и увлекающей непосредственностью творчества. Прокофьев иногда жесток, порой неуравновешен, но всегда интересен и убедителен”.

  • 1726. Балет укрепляет мужскую дружбу
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Там молодой танцор достиг вершин славы и блистал в лучших балетах того времени. Но львиную долю прибыли от его выступлений забирал себе Дягилев, оставляя артисту жалкие крохи. Тогда же он на правах хореографа стал указывать Нижинскому, как исполнять ведущие партии в любимых публикой балетах. Его назойливые наставления доводили артиста до бешенства, и в отместку он неожиданно заявил, что женится на Ромоле - красивой венгерке, крутившейся около знаменитых танцоров русского балета. Такое решение любовника привело в бешенство Дягилева, который, по слухам, хотя и перетрахал всех мужчин и женщин в своей труппе, питал к Нижинскому особые чувства. Дело закончилось тем, что сильный и жесткий Дягилев стал жить с супружеской четой, по очереди имея то жену, то мужа, что вызвало ненависть и отвращение Нижинского к своему "благодетелю", но он был вынужден работать на него, потому что боялся оказаться среди нищих на улицах Парижа.

  • 1727. Баллада А. фон Платена «Klaglied Kaiser Otto des Dritten» и традиция духовной песни
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Такая десакрализация духовной песни посредством нарушения канонической риторической формулы и делает возможным использование формы барочной духовной песни для передачи балладного, эпического содержания. Баллада построена как монолог паломника, достигшего цели и прощающегося с жизнью («Schon steh' ich an der Grenze, / Die Leib und Seele teilt», - мотив, принципиальный особенно для «вечерней» духовной песни). Пройденный путь присутствует здесь в завершенном виде и делает ситуацию балладной с присущим именно романтической балладе налетом историзма и экзотики странствия в святые места. Вместе с тем, это странствие - метафора жизни, и лирический герой пребывает в барочной, по сути дела, ситуации предстояния и отчета Богу, на место которого и подставлена сакрализуемая таким образом «земля».

  • 1728. Баллада как жанр английской поэзии
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    В конце XIXначале XX века применительно к балладам укрепилось другое название: «низшие эпические песни». Низшими эпическими песнями называет баллады и А. И. Соболевский, помещая их в первом томе своего свода. Это название отражало сложившееся мнение, что древняя баллада следует после эпоса и является позднейшей переделкой былин и старших исторических песен; оно не вполне удачно по ряду причин, в том числе и по причине заключенного в нем для нас пренебрежительного эстетического отношения к жанру баллады, как бы худшему, чем жанр былин, хотя слово «низший» здесь было употреблено не в его современном значении, а в значении временной последовательности. Расплывчато и название, предложенное для баллад В. В. Сиповским,«бытовые песни» (т.е. песни, отражающие быт)ошибочное уже потому, что нельзя обозначать жанр только по тематическому принципу. Вопрос; о балладе в .пореволюционных авторитетных курсах русской словесности рассматривался так: жанры постепенно переходят друг в друга, былина «опускается» в народ, и баллада есть связующее звено между эпосом и позднейшей песней, знаменующее путь фольклора к реализму.

  • 1729. Баллада: возникновение и развитие
    Курсовой проект пополнение в коллекции 29.07.2006

    Что же представляли собой эти испанские романсы, сыгравшие столь заметную роль в оформлении одной из важных жанровых разновидностей европейской литературной баллады? Выдающийся испанский филолог Р. Менендес Пидаль, называвший свою родину «страной романсов», стремился уяснить специфику испанских романсов по сравнению с песнями балладного характера у других европейских народов; он пришел к следующему выводу: «Романс это лиро-эпическая песня, обладающая самым героическим и рыцарским содержанием из всех песен такого рода; только датский и шведский визер может с ним сравниться. Но хотя визер тоже составляет исключение из общего правила, романсы не только шире представляют национальную жизнь и историю, но и более крепкими корнями связаны с героической поэзией, той поэзией, которая была источником развития новых литератур и из которой романсы восприняли героев, темы, особенности своей стихотворной формы и даже самые стихи. Романсы, разлившиеся по всем морям и землям, по которым протянулась испанская империя, это лиро-эпические песни, чарующие воображение других народов в южном и северном полушариях. Это песня, достигшая наибольших художественных высот и ставшая достойным источником для важных областей литературного творчества как в классическую, так и в современную эпоху... Наконец, романсы по своей традиционности, по охвату изображаемых в них исторических событий, по множеству эпических и моральных штрихов, освещающих определенные моменты истории, представляют собой квинтэссенцию характерных особенностей испанской жизни» [12, 563]. Р. Менендес Пидаль показал связь испанских романсов с древним испанским эпосом, с каролингским циклом эпических преданий, установил разнообразные литературные источники романсов, прежде всего новеллистику средних веков и эпохи Возрождения. По его мнению, сюжеты и формы испанских романсов сходны с сюжетами и формами народной лирической поэзии. Ученый подробно рассмотрел «процесс поглощения лирических форм формами, свойственными старинному эпосу» [12, 549]. Если же учесть, что в другой обширной работе «Арабская поэзия и поэзия европейская» на примере развития арабско-андалузского жанра заджаля Р. Менендес Пидаль убедительно доказал, что «в концепции куртуазной любви арабско-андалузская поэзия была предшественницей лирики Прованса и других романских стран и служила им образцом в отношении специфической формы, с чем связано совпадение всех семи разновидностей строфы с унисонной репризой в арабско-андалузской и романской поэзии» [12, 502], то становится понятным, что испанский романс сыграл в европейской балладной поэзии роль своеобразного моста, по которому в нее проникла не только испанская тематика и испанское поэтическое своеобразие, но и экзотический поэтический мир арабского Востока.

  • 1730. Баллады Жуковского
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    Общий характер поэзии Жуковского вполне выразился в первый период поэтической деятельности его, к 1815 - 16 гг.: позднее его оригинальное творчество почти иссякает и воздействие его на русскую литературу выражается почти исключительно в переводах, принадлежащих к крупнейшим фактам истории нашей литературы. Помимо высокого совершенства формы, мягкого, плавного и изящного стиха, они важны тем, что ознакомили русского читателя с лучшими явлениями европейского литературного творчества. "Благодаря Жуковскому", говорил Белинский, "немецкая поэзия - нам родная". По тому времени это была высокая задача, открывавшая русскому читателю совершенно новые и широкие горизонты. Годы 1817 - 41 обнимают собою период придворной жизни Жуковского, сначала в качестве преподавателя русского языка вел. княгинь Александры Федоровны и Елены Павловны, а с 1825 г. - в качестве воспитателя наследника престола, Александра Николаевича. К этому периоду относятся нередкие поездки Жуковского заграницу, отчасти вследствие его служебных обязанностей, отчасти для леченья. Поэтические произведения его появляются теперь как бы случайно. Так, отправившись осенью 1820 г. в Германию и Швейцарию, Жуковский в Берлине принимается за перевод "Орлеанской Девы" Шиллера, который и оканчивает к концу 1821 г.; под живым впечатлением осмотра Шильонского заика в Швейцарии он переводит "Шильонского узника" (1822), Байрона. К тому же времени относятся переводы из Мура "Пери и Ангел" и некоторых других пьес. Тяжелые утраты, понесенные поэтом в 1828 - 29 гг. - смерть императрицы Марии Федоровны и близкого друга, А. О. Воейкова, - вызывают перевод баллад Шиллера: "Поликратов перстень" и "Жалоба Цереры". Под влиянием Пушкина Жуковский пишет "Спящую царевну", "Войну мышей и лягушек", и "Сказку о царе Берендее" (1831). Зиму 1832 - 3 г. Жуковский проводит на берегах Женевского озера. К этому времени относится целый ряд переводов из Уланда, Шиллера, Гердера, отрывков "Илиады", а также продолжение перевода "Ундины" Ламотт-Фуке, начатого еще в 1817 г. и вполне оконченного лишь в 1836 г. В 1837 г. Жуковский объездил с наследником цесаревичем Россию и часть Сибири, годы 1838 - 1839 Жуковский проводит с ним в путешествии по Западной Европе. В Риме он особенно сближается с Гоголем; обстоятельство это не осталось, по-видимому, без влияния на развитие мистического настроения в последнем периоде жизни Жуковского.

  • 1731. Балтрушайтис Ю.К.
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Он работал напряженно и сосредоточенно, поэзия была единственным смыслом существования, но при жизни вышли лишь два сборника: "Земные ступени" (М., 1911) и "Горная тропа" (М., 1912). Объявления о них появлялись в "Весах" с начала 1900-х, но только через десять лет поэт смог сказать жене: "Моя книга готова. Нужно только ее написать". Балтрушайтис, "коренной скорпионовец", вместе с С. Поляковым, Брюсовым, Бальмонтом создавший первое символистское издательство, напечатал свои книги тогда, когда уже стихали разговоры о "кризисе" и "конце" символизма.

  • 1732. Бальзак
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Там сталкиваются два встречных потока: произведение, которое требует для себя определенной - в том числе и жанровой - формы, и огромный «роман», все эти формы ломающий. Первое приносится в жертву второму. Более того, изначально (во всяком случае, с тех пор, когда мысль о единстве уже достаточно созрела) Бальзак предпочитал формы «открытые», такие, что легко разнимаются и складываются вновь. Может показаться странным, что у писателя, так стремившегося к цельности, повесть «Тридцатилетняя женщина» сложена из трех совершенно разных рассказов, что части романов «Утраченные иллюзии» и «Блеск и нищета куртизанок» поначалу печатались в виде отдельных повестей, над которыми он одно время работал параллельно. Бальзак вообще легко соглашался на публикацию отрывков. Шел он на это ради денег, но мог позволить себе потому, что был безразличен к внутренним, частным структурам, держа в голове структуру общую, совпадавшую в основном своем ритме с тяжеловесной и неравномерной поступью жизни. Присутствие в последующих книгах героев, известных читателю, уже само по себе создает ощущение невыдуманности, чуть ли не документальности повествования. Однако Бальзак изыскивает средства, способные еще усилить эффект. Ради иллюзии достоверности всеведущий автор то и дело напоминает нам о событиях, случившихся в его книгах, как о чем-то несомненном, само собой разумеющемся, придавая всему ту естественность, которая невольно побуждает не замечать вымысла, не принимать во внимание условность, нарочитую выстроенность мира «Человеческой комедии», сопереживать его героям, проникаться писательским чувством гнева или радости, повиноваться власти сочинителя, идти за ним.

  • 1733. Бальзак: структура и основные идеи "Человеческой комедии"
    Доклад пополнение в коллекции 09.12.2008

    Как писатель и художник Бальзак был почти заворожен драматизмом открывшейся ему картины, как моралист он не мог не осуждать те законы, которые открылись ему при исследовании действительности. В "Человеческой комедии" Бальзака кроме людей,действует могучая сила, подчинившая себе не только частную, но и общественную жизнь, политику, семью, мораль и искусство. И это - деньги. Все может стать предметом денежных сделок, все подчинено закону купли-продажи. Они дают власть, влияние в обществе, возможность удовлетворять честолюбивые замыслы, просто прожигать жизнь. Войти в элиту такого общества на равных, добиться его расположения на деле означает отказ от основных заповедей нравственности и морали. Сохранить в чистоте свой духовный мир значит отказаться от честолюбивых желаний и преуспеяния.

  • 1734. Бальмонт К.Д.
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Бальмонт сочувственно отнесся к революционным событиям 1905, откликнувшись циклом политических стихотворений, прославляющих "сознательных смелых рабочих". Сблизившись с Горьким, он сотрудничает в большевистской газете "Новая жизнь" и в парижском журнале "Красное знамя". Однако, опасаясь расправы со стороны властей, нелегально покидает Россию. Многочисленные кругосветные путешествия Бальмонта описаны в книгах о Египте - "Край Озириса" (1914), об Индонезии и народах Океании - "Белый зодчий".

  • 1735. Бальмонт Константин Дмитриевич
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Родился в поместье близ деревни Гумнищи Владимирской губернии. Считал себя потомком (по линии матери) татарского князя, чье имя переводилось как "Белый Лебедь Золотой Орды", и в то же время. Вырос в небогатой дворянской семье. Отец земский деятель, более всего увлекающийся природой и охотой, влияния на сына не имел. Мать выступала в местной печати, устраивала литературные вечера, любительские спектакли. Именно она ввела сына в мир музыки, поэзии, истории, научила понимать красоту, которой, как считал Бальмонт, будет насыщено все его творчество. Много писалось о революционных настроениях Бальмонта. Видимо, это была дань моде. Так, в 18761884 гг. поэт учился в классической гимназии г. Шуи и был исключен за принадлежность к "революционному" кружку. Связи родителей помогли закончить гимназический курс в г. Владимире (1886), а затем поступить на юридический факультет Московского университета, откуда Бальмонт вновь был исключен и выслан под негласный надзор полиции за участие в студенческих волнениях. В 1888 г. вновь поступает в университет, но на этот раз бросает занятия сам. В следующем году пытается продолжить образование в Демидовском юридическом лицее Ярославля, но вновь отказывается от этой идеи, так как все более определяется в своем литературном призвании. Кроме того, печально заканчивается первый брак поэта. В 1890 г. он пытается покончить жизнь самоубийством, выбросившись из окна, после чего следует длительное лечение. Но это приводит к прозрению, в корне изменившему мировоззрение Бальмонта. По его словам, он "научился великолепной сказке жизни, понял ее святую неприкосновенность. И когда, наконец, встал, его душа стала вольной как ветер в поле, никто уже над ней не был властен, кроме творческой мечты, а творчество расцвело буйным цветом". В этом же году в Ярославле выходит первая книга Бальмонта - "Сборник стихотворений". Первые произведения его, вошедшие в книгу, были опубликованы еще в 1885 г. в журнале "Живописное обозрение" (№ 48) и встретили, благодаря народническим настроениям, сочувственное отношение В. Г. Короленко. Но сама книга интереса у критики не вызвала, а близкие люди ее не приняли. Несмотря на это, Бальмонт начинает заниматься литературной деятельностью. Настоящий успех вначале приносят ему переводы (Ибсен, Бьернсон, Брандес, Байрон, Шелли, Кальдерон, Лопе де Вега). На этой почве происходит знакомство и сближение Бальмонта с меценатом, знатоком западноевропейских литератур, князем А. И. Урусовым, который во многом способствует расширению литературного кругозора молодого поэта, а главное помогает ему "найти самого себя", задуматься о природе своего дарования. На средства Урусова Бальмонт выпустил две книги переводов Э. По ("Баллады и фантазии", "Таинственные рассказы").

  • 1736. Бальмонт: общая характеристика лирики
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Внимание к переменчивым состояниям природы и внутреннего мира человека сформировало импрессионистскую поэтику Бальмонта. Поэт внес серьезный вклад в техническое совершенствование русского стиха. Он умело, хотя и излишне часто использовал аллитерации, ассонансы и разнообразные типы словесных повторов. Стихотворения Бальмонта воздействуют на слушателя не столько смыслом слов, сколько звуковой "ворожбой". Ради нужных ему звуков поэт готов был пожертвовать ясностью смысла, синтаксическим разнообразием и даже лексической сочетаемостью слов (как, например, в строчке "чуждый чарам черный челн"). Поэт часто использовал однородные эпитеты, вообще тяготел к многократному повторению грамматически или синтаксически однотипных конструкций, что порой придавало его стихам монотонность.

  • 1737. Бальтасар Грасиан-и-Моралес. Карманный оракул, или Наука благоразумия
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Чтобы преуспеть, общайся с «выдающимися», когда преуспел со средними. Чтобы только сравняться с предшественниками, надо иметь «достоинств вдвое». Даже в приступах безумия сохраняй рассудок. Терпение залог бесценного покоя. Если не можешь терпеть «укройся наедине с собой».

  • 1738. Бальтасар Грасиан-и-Моралес. Критикон
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    На морском пути из Старого Света в Новый, вблизи острова Святой Елены, отчаянно борется за жизнь, уцепившись за доску, испанец Критило. Ему помогает выбраться на берег статный юноша, который, как выяснилось при попытке заговорить, не понимает ни одного из известных Критило языков и вообще не владеет никаким языком. В процессе общения Критило постепенно обучает его испанскому языку и дает имя Андренио. Критило, по словам Андренио, первый увиденный им человек, и что, будучи воспитан самкой дикого зверя, он не знает, откуда появился, и однажды почувствовал себя совершенно чужим среди зверей, хотя звери с ним всегда были ласковы. Критило рассказывает Андренио об устройстве мира. Верховном Творце и месте всего сущего солнца, луны, звезд. Однажды они видят приближающиеся корабли и Критило умоляет Андренио не рассказывать людям своей истории, так как это принесет ему несчастье. Они сказались моряками, отставшими от своей эскадры, и отплывают в Испанию. На корабле Критило рассказывает Андренио, что родился он на корабле, в открытом море, у богатых родителей-испанцев. Молодость его была беспутной, чем он очень огорчал родителей и что ускорило их кончину. Критило влюбляется в богатую девушку Фелисинду, в борьбе за руку которой он убивает соперника. В результате этого он лишается богатого наследства и Фелисинды, которую родители увозят в Испанию. Критило изучает науки и искусства и вскоре морем отправляется искать свою возлюбленную. Однако капитан корабля, по наущению врагов Критило, сталкивает его в море так он оказывается на острове.

  • 1739. Банионис Донатас Юозович
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Помимо упомянутых выше картин, актер снялся в фильмах: "Хроника одного дня" (Донатас, 1964), "Марш! Марш! Тра-та-та" (Майор Чертополох, 1965), "Берегись автомобиля" (1966), "Маленький принц" (1966), "Операция "Трест" (1967), "Король Лир" (герцог Олбэнский, 1970), "Командир счастливой "Щуки" (1972), "Открытие (рукопись академика Юрышева)" (1973), "Бегство мистера Мак-Кинли" (Мак-Кинли, 1975), "Жизнь и смерть Фердинанда Люса" (Фердинанд Люс, 1976), "Вооружен и очень опасен. Время и герои Брет Гарта" (1977), "Сумка инкассатора" (1977), "Кентавры" (Президент, 1978), "Цветение несеяной ржи" (Петрушонис, 1978), "Особых примет нет" (1978), "Территория" (Илья Чинков, 1979), "Клуб самоубийц, или приключения титулованной особы" (Председатель, 1979), "Андрюс" (Раупленас, 1980), "Факт" (1981), "Детский мир" (Распоркин, 1982), "Никколо Паганини" (1982), "Извините, пожалуйста" (1982), "Змеелов" (Митрич, 1985), "Грядущему веку" (1985), "Крик дельфина" (Бар-Матай, 1986), "Загон" (1987), "На исходе ночи" (1987), "13-й апостол" (1988), "Депрессия" (1991), "Пьющие кровь" (1991), "Семь дней после убийства" (1991), "Ятринская ведьма" (1991), "Шляхтич Завальня, или Беларусь в фантастических рассказах" (1994) и др.

  • 1740. Барак Эхуд
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    В Израиле Барака называют "солдат номер один". И не удивительно: он имеет наибольшее число наград среди ныне здравствующих израильтян - пять знаков отличия на поле боя. По нашей терминологии - пятикратный "Герой Израиля". Причем все пять раз он удостаивался этой чести в период службы в войсках специального назначения. Свою первую награду Барак получил в 1963 году за выполнение дерзкой операции на территории Сирии. Считанные люди в высшем руководстве ЦАХАЛа знали о невероятно сложных задачах, которые возлагались на Барака. В 1971 году он командовал операцией, разработанной израильской разведкой "Моссад", в ходе которой прямо из генерального штаба сирийской армии были похищены пять офицеров для обмена на израильских летчиков, попавших в плен к сирийцам. Это он в 1972 году провел молниеносную (всего 90 секунд) операцию по освобождению заложников, захваченных террористами в самолете бельгийской авиакомпании "Сабена". Именно он в апреле следующего года руководил операцией "Весна молодости" по ликвидации палестинских лидеров, проживавших в столице Ливана. Переодевшись в женскую одежду (говорят, он выглядел совершенно очаровательной блондинкой), Барак ворвался в дом и вместе с другими командос застрелил трех видных деятелей Организации освобождения Палестины. Они были ответственны за убийство в сентябре 1972 года израильских спортсменов во время Мюнхенской олимпиады. Участвовал он и во многих других тайных операциях, время для рассказа о которых еще не наступило...