Литература

  • 12641. Юлия Кристева и французская феминистская теория
    Дипломная работа пополнение в коллекции 24.10.2011

    Французский автор и философ Симона де Бовуар <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0_%D0%B4%D0%B5_%D0%91%D0%BE%D0%B2%D1%83%D0%B0%D1%80> в настоящее время наиболее известна своими метафизическими романами «Гостья» (LInvitée, 1943 <http://ru.wikipedia.org/wiki/1943>) и «Мандарины» (Les Mandarins, 1954 <http://ru.wikipedia.org/wiki/1954>), а также написанным в 1949 году <http://ru.wikipedia.org/wiki/1949_%D0%B3%D0%BE%D0%B4> трактатом «Второй пол <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D0%BB&action=edit&redlink=1>», в котором она даёт детальный анализ угнетения женщин и который является ключевой работой современного феминизма. Эта работу можно отнести к феминистскому экзистенциализму <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A4%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8D%D0%BA%D0%B7%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BC&action=edit&redlink=1>. Являясь экзистенциалисткой, Бовуар принимает тезис Сартра <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%80> о том, что «существование предшествует сущности», из чего следует, что «женщиной не рождаются, ею становятся». В её анализе основное внимание уделяется «Женщине» (социальному конструкту) как «Другому» <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B9> - именно это Бовуар определяет в качестве основы женского угнетения. Она утверждает, что женщина исторически считается девиантной и ненормальной, что даже Мэри Уолстонкрафт <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%84%D1%82,_%D0%9C%D1%8D%D1%80%D0%B8> считала мужчин идеалом, к которому женщины должны стремиться. По мнению Бовуар, чтобы феминизм мог двигаться вперёд, такие представления должны уйти в прошлое

  • 12642. Юлия, или Новая Элоиза. Руссо Жан-Жак
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Сен-Пре страдает от страданий Юлии. Его оскорбляет раскаяние любимой. "Значит, я достоин лишь презрения, если ты презираешь себя за то, что соединилась со мной, если радость моей жизни для тебя- мучение?" - вопрошает он. Юлия, наконец, признает, что только "любовь является краеугольным камнем всей нашей жизни". "Нет на свете уз целомудреннее, чем узы истинной любви. Только любовь, ее божественный огонь может очистить наши природные наклонности, сосредоточивая все помыслы на любимом предмете. Пламя любви облагораживает и очищает любовные ласки; благопристойность и порядочность сопровождают ее даже на лоне сладострастной неги, и лишь она умеет все это сочетать с пылкими желаниями, однако не нарушая стыдливости". Не в силах долее бороться со страстью, Юлия призывает Сен-Пре на ночное свидание.

  • 12643. Юліуш Словацький в оцінці Івана Франка
    Курсовой проект пополнение в коллекции 22.10.2010

    Формування світогляду Ю.Словацького відбувалося також в умовах важливих громадсько-політичних подій. Ще в 1796 р. Польща перестала існувати як самостійна держава, будучи поділена між урядами сусідніх країн. Верстви польської суспільності, окрім шляхти та аристократії, сприйняли позбавлення вітчизни національної незалежності як величезну трагедію. Вже в 90-х рр. XVIII ст. розпочалася національно-визвольна боротьба. На кінець 10-х і початок 20-х рр. припадає діяльність таємних студентських політичних товариств у Віленському університеті - так званих філаретів (“друзів наук”); філоматів (“друзів доброчинності”). Вони мали на меті виховувати патріотичні почуття, національну свідомість, поширювати освіту серед молоді. Ледве Ю.Словацький розпочав навчання в університеті, як у Петербурзі спалахнуло повстання декабристів, які були звязані з польськими таємними організаціями. Ідеали філоматів і філаретів були близькими до ідей декабристів, вільнолюбні прагнення яких і розправа над якими на Сенатській площі особливо зворушила молодого Словацького, бо знаменувала собою початок організаційної боротьби проти тиранії самодержавства.

  • 12644. Юмор в пьесах А. Вампилова "Старший сын" и "Прощание в июне"
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    В 1944 году Саша пошел в школу. Учился он хорошо, ровно, хотя и без особого блеска. Отлично рисовал. Учителя отмечали, что у мальчика был прекрасный слух, и он самостоятельно выучился игре на мандолине, домре, гитаре.
    “Детство, проведенное в Кутулике, как сказал А. Вампилов, проходит нескоро, но все-таки проходит ...”
    В 1954 году окончил кутуликскую десятилетку и отправился держать вступительные экзамены на историко-филологический факультет Иркутского государственного университета, но срезался по немецкому языку.
    В 1955 году снова сдает экзамены в университет, переезжает в Иркутск. Студенчество конца 50-х начала 60-х годов было, наверное, одним из самых счастливых поколений студентов. Казалось, весь мир ровесник молодежи. В университете Вампилов изучает литературу. Внезапно и бурно прорезавшаяся жажда писать захлестнула Вампилова. В 1958 году в газетах появились 10 рассказов молодого автора. Все они были подписаны псевдонимом “А. Сокин, студент госуниверситета”. В 1959 году Вампилов был зачислен в штат иркутской областной газеты “Советская молодежь”. В 1960 окончил университет.
    В 1961 году в Иркутске выходит первая книга молодого автора “Стечение обстоятельств”. В 1962 году Вампилов послан редакцией в Москву на высшие журналистские курсы Центральной комсомольской школы. По возвращении становится ответственным секретарем газеты. В 1964 основывает работу в редакции газеты “Советская молодежь”. Позже участвует в творческом семинаре драматургов в Комарове. В 1965 году вместе с Шугаевым отправляется “покорять» Москву. Для этой цели у Шугаева предназначена повесть “Бегу и возвращаюсь”, у Вампиловапьеса “Прощание в июне” которой он безрезультатно обходит все театры столицы. В 1966 году принят в Союз писателей. В апреле закончил пьесу “Старший сын”. В мае 1967 года, закончив учебу на высших инженерных курсах, возвращается в Иркутск. В 1968 году опубликована пьеса “Старший сын”. В 1969 первая постановка. В 1970 году перерабатывает пьесу. Участвует в семинаре молодых драматургов и писателей. “Старший сын” поставлен в 28 театрах страны, прошел более тысячи раз, став одним из лидеров сезона.

  • 12645. Юмор в романе М. А. Шолохова «Поднятая целина»
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Другой пример. Выселяют “кулацкую” семью Лапшиновых, и автор отмечает, что слова главы семейства вызывают сочувственный отклик в собравшейся толпе: “"Не шуми, мать! Господь терпел и нам велел. Он, страдалец, терновый венок надел и плакал кровяными слезами..." Лапшинов вытер мутную слезинку рукавом. Гомонившие бабы притихли, завздыхали”. Когда Размётнов советует Лапшинову поскорее “выметаться” со своего бывшего двора, “толпа глухо загудела, раздались выкрики: "Дайте хучь с родным подворьем проститься!"” Однако опять с помощью комического писателю удается уйти от глубины народной драмы, которая, казалось, вот-вот должна открыться читателю. Старуха Лапшинова взяла в дальнюю дорогу (ехать-то надо в Сибирь) лукошко яиц и гусыню. Но бедняк Демка Ушаков хватает птицу за шею, крича: “Колхозная теперича гуска!” Так старуха и Демка продолжают тянуть гусыню за ноги и за шею, пока наконец не хрустнули позвонки и птичья голова не оборвалась. Старуха, накрывшись подолом через голову, сваливается с крыльца, а Демка, потеряв равновесие, падает на кошелку, стоявшую позади него, давя гусиные яйца: “Взрыв неслыханного хохота оббил ледяные сосульки с крыши <...> И долго еще над двором и проулком висел разноголосый, взрывами, смех, тревожа и вспугивая с сухого хвороста воробьев”.

  • 12646. Юмористические рассказы Н. Носова для детей
    Контрольная работа пополнение в коллекции 17.12.2010

    Писатель учит маленьких ребят думать не только о себе, но и о товарищах. Вместе с героями мы испытываем душевное облегчение, огромное удовлетворение. Писатель вообще противник того, чтобы выставлять напоказ нравоучительную мысль своего произведения, и стремится писать так, чтобы маленький читатель сам сделал вывод. Обладая глубоким пониманием детей, писатель никогда не подает факт в чистом виде, без домысла, без творческого воображения. Н.Н. Носов - удивительный детский писатель. Удивителен и замечателен он тем, что не только дети получают заряд необыкновенной жизнерадостности, бодрости, прилива сил, но и взрослые сразу же окунаются в атмосферу детства, вспоминая и свои "нелегкие" детские проблемы.

  • 12647. Юмористические сказки Эдуарда Успенского
    Контрольная работа пополнение в коллекции 09.02.2010

    Детский фольклор формируется под воздействием множества факторов. Среди них - влияние различных социальных и возрастных групп, их фольклора; массовой культуры; бытующих представлений и многого другого. Устную традицию дети лучше всего узнают к 10-12 годам, она еще занимает и увлекает их. Подростки лет с 13 уже порывают с миром детства, ориентируются на нормы поведения своих более старших товарищей, воспринимая и их фольклор. Младшие подростки /10-12/ не потеряли интерес к своей мифологии, а их юмор почти всегда еще отражает именно детские понятия и представления. В дальнейшем жанры детского фольклора перерождаются в нечто иное, то, что живет и в фольклоре взрослых. С началом полового созревания у мальчиков и девочек складываются свои идеалы и интересы, понятия о мужском и женском типах поведения. Становится различным и их фольклор. У девочек - сентиментально-романтическая направленность. Они сочиняют романы, пишут дневники, ведут песенники. Чувствующая девушка и чуткий, верный и добрый юноша - вот их фольклорный идеал. "Низ", сексуальное занимает в фольклоре девочек меньшее место, чем у мальчиков. Они и более пассивные рассказчики анекдотов, особенно "неприличных". Мальчики иногда проявляют повышенный интерес к песенникам своих одноклассниц, но целиком отдаются стихии смеховой культуры, которой в песеннике отводится периферийное место. Представления мальчиков и девочек, как бы различны они не были, со временем изменяются и сближаются - когда сближаются сами девушки и юноши. Происходит взаимная корректировка их представлений и поведения. И знакомство с жизненными ситуациями, стереотипами поведения да и с мировыми сюжетами происходит у детей едва ли не главным образом через фольклор. Здесь будет сделана попытка описания основных жанров фольклора младших подростков. Материал собирался с 1987 по 1989г. в Ленинграде, в нескольких школах. Я выражаю благодарность всем детям, которые рассказали или записали для меня анекдоты, стихи, и прочее. Насколько фольклорно само детское сознание, можно увидеть из их сна отражение яви, всего накопленного детской психикой за день и за все годы с рождения, если не ранее. Механизм сна изучен пока еще мало, и в чем первооснова этих снов - сказок, мифов, страхов, можно только догадываться. Как представляется, сны одновременно и источник, и составная часть детского фольклора, детской мифологии. Ее составляют представления детей о сверхъестественных существах, рассказы о встречах с ними; различные гадания, вызывания духов и т.п. Архаический фольклор, дошедший в передаче взрослых и детей многих поколений, и новые бытующие представления о сверхъестественном, слухи, активно взаимодействуют, образуя новые сюжеты или наполняя сюжеты старые обновленным содержанием. Несколько замечаний по жанру "страшилок". Дети стали часто рассказывать о событиях, свидетелями или участниками которых они были. Образы народной мифологии занимают в рассказах гораздо большее место, чем бандиты, шпионы и под. (обратное наблюдали О. Гречина и М. Осорина, см. их работы/. Носителями зла часто выступают родители, как и в "садистских куплетах" /см. дальше/. Среди детских мифологических рассказов можно обнаружить тексты, сюжеты и мотивы которых традиционны в фольклоре взрослых: "Леший и русалка выдаю себя хохотом", черт является в образе человека с рожками /копытами, хвостом, железными зубами, или огнем во рту", "ребенок предупреждает сестру о нечистых". Происходит это так: "... сидят они за столом, а у маленькой девочки ложка-то под стол упала. Ну, полезла она за ней, смотрит: а у всех ребят-то /приехавших неизвестно откуда на святки, - В.Л. / вместо ног копыта. Выглянула она из-под стола-то, а у них на голове рога"/I/. Этот рассказ соотносим с детской "страшилкой" "Красные копыта и клыки". Вносят новые сюжеты /из научной фантастики, фильмов - ужасов и др. / пионервожатые в лагерях - дети часто просят рассказать им на ночь страшную историю. Смех занимает в жизни ребенка очень важное место. Как и трагическое, он - способ познания мира. Из устных жанров первое место по распространенности занимают анекдоты. Их знают и пересказывают практически все дети. Чем дети старше, тем большее влияние на их фольклор оказывает фольклор взрослых, который они, часто не понимая, стараются осмыслить и воспроизвести в своей среде. Более активными рассказчиками оказались мальчики. Обычно под анекдотом понимают "краткий устный рассказ с остроумной концовкой" /2/. Он изображает одну или несколько сценок, связанных единым смыслом и представляющих небольшое сюжетное повествование/ в сказке же - развитый сюжет и традиционные формулы и приемы/. Возможно говорить и об "анекдотической сказке", в которой выделяется условно следующий ряд тематических групп: анекдоты о глупцах, хитрецах, плутах, злых и неверных или строптивых женах, о попах /там же/. Детские анекдоты почти исключительно посвящены глупцам, простакам, "которые в своих действиях прежде всего нарушают элементарные законы логики" /там же/. Абсурдными и комичными могут быть и поступки героев, и обстоятельства, в которых они действуют.д.ля них характерно сжатое изложение, в них нет описаний и минимальное число второстепенных членов. Как только текст рассказывается более красочно, чем обычно, и в нем используются некоторые сюжетные формулы, он приобретает черты сказки. О популярности того или иного анекдота можно судить по количеству собранных вариантов текста, и по количеству анекдотов какой-либо серии. Очень популярен анекдот /и известно много его вариантов/ о попугае, который летал учиться "хорошим словам"; бесконечно много анекдотов о Василии Ивановиче и Петьке. Часть текстов заимствуется у взрослых и старших приятелей. Некоторые из них дети адаптируют к своему восприятию и понятию о комическом, часть заимствуется без изменений и не всегда понятны детям. Но знать и рассказывать такие анекдоты почти обязательно. Анекдот - некий символ, достаточно важный, чтобы в некоторых случаях изображать его понимание. Часто рассказчики заканчивают анекдот словами "поняли?" или "дошло?" Поначалу детям понятны и интересны лишь элементарные комические ситуации. И, слушая анекдоты, дети учатся смеяться и познают комическое. Как показали опросы, дети с разным уровнем развития реагируют на анекдоты по-разному. Открывается возможность использовать анекдоты в качестве теста на развитость интеллекта и чувства юмора. Чем старше дети, тем большее влияние фольклора взрослых они испытывают. Отражается в фольклоре и интерес к взаимоотношениям полов, к сексу. Большое место занимают в анекдотах тема туалета и испражнений/ так же и в других жанрах, например, в дразнилках/. Об этих вещах, как и о сексе, не принято говорить со взрослыми, и это тоже делает их привлекательными. Любимые герои детских анекдотов - из мультфильмов и кинофильмов, массовой деткой культуры. Много анекдотов, герои которых - люди разных национальностей - представляют различные типы поведения. Интересно, как дети представляют себе национальные характеры, какие черты приписывают той или иной нации. Детям доступен самый простой способ деления на "своих" и "чужих" - по национальностям. В этом примитивном мышлении выражается детский национализм, с этого он начинает формироваться. Интересует детей только тип поведения фольклорного героя, и это накладывается на общую фольклорную традицию в фольклоре многих народов существуют анекдоты о людях другой национальности, живущих по соседству. Им часто приписываются негативные черты /скупость, глупость и т.д./. Но в данном случае подобные тексты поддерживаются не столько фольклором, сколько официальной пропагандой. Неоднократно фиксировалось употребление слов "китаец" и "чукча" в значении "глупый человек", "еврей"в качестве отрицательной оценки. Возможно разделение анекдотов на одномоментные /элементарная сценка, короткая цепочка предложений - возможно пересказать одним/ и сюжетные /средняя цепочка предложений, одним пересказать невозможно/ /5/. Дети безусловное предпочтение отдают анекдотам сюжетным. Происходит это, скорее всего, потому, что слушатель такого анекдота имеет время "включиться" в его тему, понять и оценить комизм, заключенный в нем. Анекдоты одномоментные требуют от слушателя мгновенной реакции на комическое, и не все дети на нее способны. Большинство анекдотов начинается с описания вводной ситуации с предполагаемой реакцией героев и слушателей. Герои существуют в различно оцененных ситуациях, далее следуют их действия, адекватные их пониманию ситуации. Слушатель смеется над ситуацией и над героями, которые этой ситуацией не владеют /и тем самым, кроме всего прочего, сомоутверждается/. Иногда приходится смеяться и от неожиданности, когда не овладел сначала ситуацией и слушатель. В детском фольклоре, как и в фольклоре архаическом, существует неразличение животного и человеческого миров. Возможно, это обуславливается целым комплексом - традицией детских сказок, мультфильмами, сохранением классической традиции. "... детали /классических народных анекдотов животного цикла - В.Л. / становятся излишними и опускаются. Анекдотические ситуации откровенно, гротескно неправдоподобны, обычно доведены до абсурда" /6/. То же можно сказать и о детских анекдотах. Кроме того, и в тех, и других "абсурдность... граничит не с ужасом, а с веселой игрой, с ощущением полной нереальности происходящего" /там же/. Изучение детских анекдотов животных позволит уточнить многое относительно бытования, сюжетного богатства анекдотов народных, и не только о животных. Сериал анекдотов о крокодиле Гене и Чебурашке основывается на содержании повести Э. Успенского, других популярных героев - Василия Ивановича и Петьку в фольклоре ждало не продолжение их жизни на экране или повести, а совершенно другая жизнь, смешная и печальная одновременно. Дети с удовольствием рассказывают друг другу анекдоты, хорошие рассказчики /и ребята, знающие много текстов/ пользуются популярностью среди дpузей. Анекдоты распространяются быстро, этому способствует внешкольное общение детей. Русская фольклорная небылица изучалась мало, небылица детская - еще меньше. В диссертации Е.М. Левиной "Русская фольклорная небылица" традиционным детским небылицам посвящена отдельная глава. Современных небылиц, по сравнению с другими жанрами, записано мало. Но это среди стихотворных текстов /традиционная небылица всегда рифмованная /8/. Но небыличные мотивы можно проследить во многих детских анекдотах. Например, текст N 2 рассказывается детьми как анекдот, но он обладает всеми признаками небылицы. В нем есть иллюзия логики повествования, открытая композиция, наличие одного разрастающего мотива, оксюморонность в качестве юморообразующего элемента, кумуляция, антропоморфизм, присущий детской небылице /признаки небылицы взяты из диссертации Е.М. Левиной/. Возможно, жанр устного юмористического рассказа, процветающий в детской среде, возник на стыке /при взаимовлиянии/ анекдота, небылицы, сказки. Автором первого, ставшего классическим текста "садистского куплета" был ленинградский детский поэт Олег Григорьев. Войдя в издавно существующую традицию черного юмора, этот текст вызвал к жизни десятки, если не сотни, аналогичных. Черный юмор всегда привлекал детей, и в их репертуаре такие произведения были. Например, гимназический анекдот 1910-х г. г.: "Сережа пришел с экзамена? - Да. - А где он? - В гостиной висит". /В. Каверин "Перед зеркалом"/. Содержание "садистских куплетов" часто построено на нарушении родительского запрета, можно их сравнить и с небылицей, комический эффект в которой "основан на противоречии поведения и чувст его героев моральным нормам и принципам" /9/. Связано их распространение и с общей дегуманизацией общества. Сегодня "садистские куплеты" теряют былую популярность, пик которой пришелся на начало 1980-х. Их существование поддерживается отчасти за счет смены героев, увеличением традиционных дву- и четверостиший до четырех, шести и восьми строк. К "классическим" строкам добавляются новые. В общем, жанр пережил время своей всеобщей популярности и живет обыкновенной фольклорной жизнью, меняясь и забываясь. Дети из многих стран юмористически относятся к хрестоматийным стихотворениям. Экспансия эстетики взрослых наталкивается на сопротивление здоровой психики, детской "низовой" культуры. Серьезное стихотворение превращается в свою противоположность, и это характерно, ведь, "понимая "низменное" как символическое наизнанку", Ф. Шеллинг видел в переиначивании сущность комического вообще"/10/. И далее; о древнерусском и польском "изнаночном мире": "в известном смысле о произведениях такого рода можно говорить, как об "антитекстах", где само по себе нарушение нормы становится основополагающим принципом их созданий" /11/. Известно, что в детский фольклор "спускаются" отдельные про - изведения и даже жанры фольклора прошлых лет. В детской среде они хорошо сохраняются, подвергаясь иногда изменениям. Несобранные в свое время, они могут быть восстановлены - полностью или частично - по текстам, записанным от детей. Среди публикуемых ниже текстов - "Сказка-байбаска..." - вариант известной детской песни ХIХ века; вероятно, подлинная песня времен Великой отечественной войны "На базаре бомбочка рванула..." И прав был Е.А. Костюхин, однажды в разговоре заметив: "детский фольклор - мусорная яма, глубины которой мы себе не представляем". Имелась ввиду большая переимчивость детского фольклора, к тому же, выбрасывается чаще не плохое, а ненужное, переставшее быть необходимым. В детском фольклоре пользуются популярностью рисованные загадки. Среди них можно выделить два подтипа - для одних рисунок необходим, для других достаточно словесного описания, но для наглядности они сопровождаются рисунком. Например: "Дом, две трубы, мальчик закинул мяч. Кто его достанет?" Ответ: "поп" /контуры труб и мяча образуют это слово/. Или: "идет старуха, бутылки несет. Столкнулась с милиционером. Что она должна сказать? Ответ: "виновата" /на рисунке - два магазина с вывесками: "вино" и "вата"/. Загадки без рисунков: "Как мальчику пройти к бабушке, там два льва бегают?" Ответ: "Львы не кусаются, это Лев Толстой и Лев Кассиль". "Дорога, идет мальчик. Он несет сдавать бутылки. На его пути стоит пьяница, не пускает его. Рядом с пьяницей яма. Как поступить мальчику?" Ответ: "Бросить бутылку в яму, крикнуть: "водка!" Пьяница за ней полезет, тут-то мальчик и пройдет". Рисованные загадки известны и зарубежным детям, они называются "picture riddles" /12/. Детские игрушки накопляются целыми поколениями детей /13/. В начале века это были: "разные свистки, дудки, пищики, жужжалки, погремушки, вертушки, кубари, катки /диски, катаемые вдаль/, кегли, луки, стрелы, самострелы /для метания камней, стрел и т.п. /, хлопушки, брызгалки /нечто вроде насоса из пустотелого тростника/, выдувалки /для стрельбы горохом, картофелем и т.д. /, также игрушки, сделанные детьми в подражание орудий разного рода сельскохозяйственного труда, домашней утвари и т.п." /там же/. Изменились названия, материалы, а типы и конструкции большей частью сохраняются. Не вдаваясь в подробности изготовления детских игрушек, перечислю некоторые из них, бытующие среди детей 10-12 лет, а иногда и более старшего возраста.1. Различные приспособления для стрельбы /жеваными бумажками, мелом, резинками, крупой, водой, проволкой, камешками/; трубочки, рогатки, шприцы, самострелы разных конструкций, емкости из бумаги.2. Хлопушки /для пугания и издавания громких звуков/, сложенные из бумаги; трубка с гвоздем и резинкой /наполняется серой со спичек/.3. "Настольные" игры: в фантики /по фантикам от жевательных резинок бьют рукой, у кого он перевернется, тот его забирает себе/; в машинки /из бумаги, чья дальше прыгнет, это модифицированная "лягушка"/.4. Фигурки из проволки и резинок /круглых и стирательных/: скелеты, роботы, люди. Детям нравится, как они прыгают и дергаются в суставах. В последнее время среди ленинградских школьников распространилась игра в "сифу". "Сифа" - /от "сифилис"/ любой предмет, который дети назначили быть "сифой". Это может быть палка, бумажка, старый тапок, и т.д. Ее кидают друг другу /"пятнают"/ и от него нужно как можно быстрее избавиться, а еще лучше - вообще не дать дотронуться им до себя. Иначе тот, кого "запятнали", становится предметом насмешек /как бы пеpеносно - сифилитиком/. Часто таким образом надсмехаются над школьниками - изгоями, и теми, кто участия в игре не принимает. Но правила распространяются и на них... Герои видеофильмов переходят не только в словесный /анекдоты/, но и в игровой фольклор детей. Нападая друг на друга с ужасным видом, дети играют в "вампиров" /"тай-тай, налетай, кто в вампиров играй!"/. Дети играют и в "ниндзю", героя многих фильмов, кидая друг в друга сделанную из двух листов бумаги четырехконечную звезду. Попасть могут больно. Игровой фольклор впрочем, как и словесный, вообще часто служит выходом детской агрессии.

  • 12648. Юмористический рассказ по творчеству А. П. Чехова. "Хирург"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    На лице больного отобразилась ужасная гримаса, словно он был одной ногой на том свете. Будучи не в состоянии говорить, следователь лишь что-то промычал и упал в обморок. Видимо, он подумал, что с него будут снимать кожу. А Антон Семёныч как ни в чём не бывало продолжал знакомить ассистентов с умными мыслями зарубежного автора. - Способ устранения этой преграды - вскрытие. Для его выполнения необходимо иметь... Далее следовали сложные медицинские названия разнообразных колюще-режущих инструментов, которые могли бы с успехом быть распознаны пациентом как холодное оружие. - Первое: помыть руки. - Антон Семёныч, так у нас воду за неуплату ещё на прошлой неделе отключили, обещали вырубить электричество, - сообщил ассистент. - Что ж, первый пункт здесь обозначен как неосновной - пропустим. - Второе: включить свет для лучшей видимостиЕ - Да-с. - Прекрасно, приступим к третьему пункту. С этими словами он отложил медицинский бестселлер и приступил к процедуре. Теперь всё зависело лишь от мастерства хирурга и профессионального опыта автора книги. - Ассистент, спирт. - Сестра, скальпель. Нет, лучше ножницы!

  • 12649. Юнкер Василий (Вильгельм) Васильевич
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Российский исследователь Африки. В 1876-1878 и 1879-1886 годах совершил два путешествия в Центральную Африку. Исследовал реку Узле и водораздел между реками Нил и Конго. Сын обрусевшего немца, главы банкирской фирмы в Петербурге и Москве, Василий (Вильгельм) Юнкер не пошел по стопам отца: карьера финансиста его не прельщала. Он получил медицинское образование, но не стал заниматься и врачебной деятельностью, решив посвятить себя географическим исследованиям. В 1873- 1874 годах Юнкер участвовал в археологической экспедиции в Туние, где изучил на практике арабский язык. Готовясь к задуманному им большому путешествию в глубь Африки, он в совершенстве освоил технику топографической съемки. Участие в работе Международного географического конгресса в Париже в августе 1875 года дало Юнкеру возможность лично познакомиться с такими выдающимися исследователями Африки, как Нахтигаль, Рольфе и Швейнфурт (последний на всю жизнь остался его близким другом). Обмен мыслями с заслуженными исследователями, вспоминал впоследствии Юнкер, направил мое внимание на страну Дарфур в Восточном Судане, которая тогда стояла в центре географических интересов . В октябре 1875 года Юнкер высадился в Александрии и после небольшой экскурсии в Ливийскую пустыню отправился в Судан. Во время первого этапа своего путешествия от красноморского порта Суакин до Хартума через Кассалу и Гедареф он впервые нанес на карту нижнее течение большого хора (пересыхающей реки) Барака. В ожидании разрешения египетских властей на путешестрие в Дарфур он воспользовался представившейся ему возможностью совершить поездку на пароходе из Хартума вверх по Белому Нилу и его притоку Собату: в ходе этого плавания, состоявшегося в августе сентябре 1876 года, русский путешественник впервые выполнил точную съемку нижнего течения Собата. Задержка с разрешением на въезд в Дарфур, а также полученные Юнкером сведения о том, что эта область уже достаточно обследована офицерами египетского генерального штаба, привели к пересмотру первоначальных планов. Юнкер решил заняться исследованием южных районов Судана. В ноябре 1876 года он прибыл из Хартума в Ладо, центр Экваториальной провинции, и в январе следующего года двинулся на запад, в область Макарака, известную европейцам только в восточной своей части. С природой и населением этой области Юнкер основательно познакомился в трех круговых маршрутах, проделанных им с марта по июнь 1877 года. Значение его исследовательской работы в Макарака усугублялось тем, что этот район занимает водораздельное положение между бассейнами нильских притоков Ей и Роль, с одной стороны, и Кибали-Уэле с другой; определение положения этого участка нильского водораздела, до того отодвигавшегося на картах гораздо дальше к югу, явилось важной заслугой русского путешественника.

  • 12650. Юность короля Генриха IV. Манн Генрих
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Генрих IV - центральный герой дилогии/ Исторический Генрих - сын Антуана Бурбона, с 1562 г. король Наваррский - возглавлял во время религиозных войн партию гугенотов. Герой Генриха Манна, оставивший по себе память как справедливый, добрый король, важен для автора и как активный борец и деятель, гуманист на коне и с мечом в руке. В первой части дилогии подробно описано, как выросший на юге Франции, в близости к народу, Г. познает затем при дворе Екатерины Медичи интриги и коварство, столкновение религиозных партий. Став во главе гугенотов, он принимает участие в борьбе, кончившейся в Варфоломеевскую ночь кровавой расправой над его партией. Г. живет заложником при дворе Екатерины, женится - кровавая свадьба - на ее дочери Марго, бежит после долгих лет плена к своим друзьям - гугенотам, ведет беседы с Монтенем, мысли которого близки автору (Г. запоминает его фразу о том, что насилие сильно, но добро сильнее).

  • 12651. Юные влюблённые из Вероны
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Перед Джульеттой встаёт неразрешимая проблема: её родители настаивают на браке с Парисом, родственником князя Веронского. Зная, что она не может вступить во второй брак, Джульетта спрашивает совета у брата Лоренцо. Монах даёт ей наркотическое снадобье, которое вызывает сон, подобный смерти. Он говорит, что напишет Ромео и после того, как её поместят в фамильный склеп, супруг увезёт её с собой в Мантую. Но очередная трагическая случайность разрушает план: Ромео не суждено получить письмо францисканца. Вместо этого до юного Монтекки доходит весть о том, что его молодая жена умерла и уже похоронена. Он тайком возвращается в Верону и пробирается в фамильный склеп Капулетти, где у гроба обнаруживает оплакивающего Джульетту Париса. Между Ромео и Парисом происходит дуэль, заканчивающаяся гибелью последнего. Ромео целует мёртвую, как он считает, Джульетту и выпивает яд, специально для этого им припасённый. Проснувшись, Джульетта видит рядом погибшего супруга, осознаёт, какую злую шутку сыграла с ними судьба, и закалывает себя кинжалом Ромео.

  • 12652. Юргис Балтрушайтис
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Балтрушайтис Юргис Казимирович (1873) поэт. Р. в местности Поантвардзе, бывш. Ковенской губ., в литовской крестьянской семье. Самоучкой выучился грамоте. Начальное образование получил под руководством местного ксендза. С 15 лет жил самостоятельным трудом: зимой давал уроки, летом пастушил. Окончил Ковенскую гимназию и естественное отделение Московского университета. Одновременно слушал лекции по филологии, изучал иностранные яз. и литературы. Много путешествовал по Европе и Америке. В годы революции был председателем Всероссийского союза писателей. С 1921 занимает пост полномочного представителя Литовской республики в СССР. В 1926 участвует в подписании советско-литовского договора. Еще в гимназии начал писать стихи на литовском и русском яз. В печати выступил в 1899, примкнув к школе символистов. Основал вместе с С. А. Поляковым изд-во «Скорпион», в изданиях которого принимал ближайшее участие («Северные цветы», «Весы».) В «Скорпионе» же вышли две книги русских стихов Б., которые и утверждают его главное значение как поэта. В автобиографии Б. пишет: «Что касается моих общественно-политических взглядов, то уже само мое происхождение из среды малых мира сего могло воспитать во мне только одно чувство и одно убеждение, что глубочайшим долгом человека является пожизненная борьба за общую жизнь, одинаково справедливую, одинаково полную для всех...». Однако в поэзии Б. это ничем не отразилось. В своих стихах, совершенно чуждых общественных мотивов, Б. является типичным представителем философской лирики, следующей традиции Баратынского и Тютчева , причем влияние на него последнего особенно значительно и очевидно. «Великое сиротство» человека в природе, его одиночество, обособленность от всего остального мира, жизнь как непрестанное «стояние над бездной», стремление раскрыть «запретные тайны бытия» таковы наиболее типичные темы «элегий» и «раздумий» Б. Изредка прорываются в стихах Б. мятежные голоса («на нашей мачте знамя мятежа», «раб мятежный, вновь я брошу вызов бытию»), порой звучат в них столь свойственные его товарищам по школе, символистам, настроения «невыразимой тоски», «taedium vitae», безнадежности, усталости, жажды «небытия»; однако для его поэзии гораздо характернее широкое приятие жизни, «поклонение земле», «жаркие хвалы» «святыне бытия». Эта последняя черта, равно как полное отсутствие в его стихах урбанистических мотивов и «эротики» ставит Б. особняком среди остальных символистов. Принадлежность Б. к «малым мира», устроение им своей жизни в результате упорного личного труда способствовали суровой мужественности его взглядов на жизнь как на «долг суровый», «беззаветно-упорный» труд, как на неуклонное восхождение по «земным ступеням», крутой «горной тропе». Человек, «досоздающий», «достраивающий» мир такова основная нота его поэзии. С упорством Балтрушайтис призывает высекать лучи из «серого камня», «рвать гранит», «равнять холмы». Характерно пристрастие Б. к образам, заимствованным из сельской трудовой действительности сеятель, жница, серп, колос, зерно. Однако у оторвавшегося от земли, от деревенской жизни поэта образы эти теряют свое прямое, конкретное значение, приобретают, как и вся его поэзия, отвлеченный, символический характер.

  • 12653. Юрий Васильевич Бондарев - "Горячий снег"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    В "Горячем снеге" образ вставшего на войну народа возникает перед нами в ещё небывалой до того у Юрия Бондарева полноте выражения, в богатстве и разнообразии характеров, а вместе с тем и в целостности. Этот образ не исчерпывается ни фигурами молодых лейтенантов - командиров артиллерийских взводов, ни колоритными фигурами тех, кого традиционно принято считать лицами из народа,- вроде немного трусливого Чибисова, спокойного и опытного наводчика Евстигнеева или прямолинейного и грубого ездового Рубина; ни старшими офицерами, такими, как командир дивизии полковник Деев или командующий армией генерал Бессонов. Только совокупно понятые и принятые эмоционально как нечто единое, при всей разнице чинов и званий, они составляют образ сражающегося народа. Сила и новизна романа заключается в том, что единство это достигнуто как бы само собой, запечатлено без особых усилий автора - живой, движущейся жизнью. Образ народа, как итог всей книги, быть может более всего питает эпическое, романное начало повествования.

  • 12654. Юрий Васильевич Бондарев "Горячий снег"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    В "Горячем снеге" образ вставшего на войну народа возникает перед нами в ещё небывалой до того у Юрия Бондарева полноте выражения, в богатстве и разнообразии характеров, а вместе с тем и в целостности. Этот образ не исчерпывается ни фигурами молодых лейтенантов -- командиров артиллерийских взводов, ни колоритными фигурами тех, кого традиционно принято считать лицами из народа,-- вроде немного трусливого Чибисова, спокойного и опытного наводчика Евстигнеева или прямолинейного и грубого ездового Рубина; ни старшими офицерами, такими, как командир дивизии полковник Деев или командующий армией генерал Бессонов. Только совокупно понятые и принятые эмоционально как нечто единое, при всей разнице чинов и званий, они составляют образ сражающегося народа. Сила и новизна романа заключается в том, что единство это достигнуто как бы само собой, запечатлено без особых усилий автора -- живой, движущейся жизнью. Образ народа, как итог всей книги, быть может более всего питает эпическое, романное начало повествования.

  • 12655. Юрий Визбор
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Я видел дальневосточные поезда, Байкал, лед и торосы на Амуре, розовые дымы над вокзалом, кинофильм "Лунный камень", барак, в котором мы жили с дверью, обитой войлоком, с длинным полутемным коридором и общей кухней с бесконечными керосинками. Потом мы, кажется так и не разбогатев, вернулись в Москву. Мы жили в небольшом двухэтажном доме в парке у академии им. Жуковского. В башнях этого петровского замка были установлены скорострельные зенитные пушки, охранявшие Центральный аэродром, и при каждом немецком налете на нас сыпался град осколков. Потом мы переехали на Сретенку в Панкратьевский переулок. Мама уже училась в медицинском институте, болела сыпным тифом и возвратным тифом, но осталась жива. Я ходил в школу то на улицу Мархлевского, то в Уланский переулок. Учились мы в третью смену, занятия начинались в семь вечера. На Сретенке кто-то по ночам наклеивал немецкие листовки. В кинотеатре "Уран" шел "Багдадский вор" и "Джорж из Динки-джаза" и два известнейших налетчика по кличке "Портной" и "Зять" фланировали со своими бандами по улице, лениво посматривая на единственного на Сретенку постового старшину по кличке "Трубка". Все были вооружены - кто гирькой на веревке, кто бритвой, кто ножом. Ухажер моей тетки, чудом вырвавшейся из блокадного Ленинграда, Юрик, штурман дальней авиации, привозил мне с фронта то германский парабеллум (обменян на билет в кинотеатр "Форум" на фильм "Серенада солнечной долины"), то эсэсовский тесак (отнят у меня в угольном подвале местным сретенским огольцом по кличке "Кыля"). В школе тоже были свои события - то подкладывались пистоны под четыре ножки учительского стола, то школьник Лева Уран из персов бросил из окна четвертого этажа парту на директора школы Малахова, но не попал.

  • 12656. Юрий Владимирови­ч Андропов
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    В области внешней политики Андропов успел осуществить два принципиальных мероприятия. Советская делегация покинула переговоры с Соединёнными Штатами по ракетам средней дальности в Европе. Одновременно была прекращена публичная критика руководства китайской компартии и сделаны шаги по нормализации отношений с Китаем. В перспективе союз с восточно-азиатским гигантом Андропов хотел противопоставить США и НАТО. Но дальше некоторого развития советско-китайской торговли и прекращения пропагандистской войны дело не двинулось. Все начинания Андропова быстро потерпели фиаско. Меры по укреплению дисциплины, суровом наказанию прогульщиков и затруднению перехода работников с одного места работы на другое не привели к повышению производительности труда. Борьба с коррупцией и злоупотреблениями оказалась неосуществимой мечтой. Уже очень скоро выяснилось, что в производстве одновременно оказалось более 100 тыс. дел по расследованию экономических преступлений. При таком масштабе взяточничества и хищений одолеть порок лишь административными средствами не представлялось возможным. Коррупция глубоко проникла и в государственный, и в партийный аппарат, радикальное обновление которого грозило стране опасными потрясениями. Поэтому, как и раньше, всё свелось к устранению обвинённых в коррупции соперников, вроде того же Щёлокова, многолетнего хозяина Краснодарского края С. Медунова или партийных руководителей Узбекистана. В то же время, например, в Азербайджане, где правил андроповский ставленник, бывший генерал КГБ Гейдар Алиев, и коррупция была развита ничуть не меньше, чем в Узбекистане, никакой борьбы с этой разъедающей общество язвой не велось. Андропов, тем не менее, не желал отказываться от принятого курса. Но дни его были сочтены.

  • 12657. Юрий Владимирович Давыдов
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Начал печататься в 1945. Автор многочисленных повестей биографических, посвященных знаменитым русским путешественникам и ученым (В морях и странствиях. (Жизнь Ф.Ф.Матюшкина), 1949; Южный Крест, 1957; Капитаны ищут путь, 1959; Головнин, 1968; Нахимов, 1970; Сенявин, 1972); исторических об участниках русского революционного движения, более всего о народовольцах (Март, 1959, окончат. вариант 1974; Новое небо, 1961, окончат. вариант Этот миндальный запах..., 1965; Глухая пора листопада, кн. 1-2, 1968-1970; Завещаю вам, братья... Повесть об Александре Михайлове, 1975; На скаковом поле, около бойни... Повесть о Дмитрии Лизогубе, 1978; Герман Лопатин, его друзья и враги, 1984; Соломенная сторожка, 1986, Государственная премия СССР, 1987, первонач. вариант Две связки писем. Повесть о Германе Лопатине, 1982; Синие тюльпаны, 1990; Зоровавель, 1993 о В.Кюхельбекере в период его заточения). К ним примыкают основанные на документальных фактах повесть Судьба Усольцева (1973), рассказывающая о попытках полутора сотен россиян создать в Африке свой «Город Солнца» поселение Новая Москва, и повесть Заговор сионистов (1993) о трагикомической попытке некоего Пинхуса Бромберга устроить в Петербурге 1830-х годов подворье для приезжающих евреев и обвиненном в связи с этим в замысле создать «плацдарм» для еврейского государства.

  • 12658. Юрий Долгорукий - основатель Москвы
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    Н. М. Карамзин в своей “Истории государства российского” описывает его так: “... Георгий (Юрий) властолюбивый, но беспечный, прозванный Долгоруким, знаменит в нашей Истории гражданским образованием восточного края древней России, в коем он провёл все цветущие лета своей жизни. Распространив там Веру Христианскую, сей Князь строил церкви в Суздале, Владимире, на берегах Нерли..., оживил дикие мёртвые пустыни знамениями человеческой деятельности; основал новые селения и города... Но Георгий не имел добродетелей великого отца; не прославил себя в летописях ни одним подвигом великодушия, ни одним действием добросердечия, свойственного Мономахову племени. Скромные летописцы наши редко говорят о злых качествах государей, усердно хваля добрые; но Георгий без сомнения отличался первыми, когда, будучи сыном Князя столь любимого, не умел заслужить любви народной. Мы видели, что он играл святостию клятв и волновал изнурённую внутриннеми несогласиями Россию для выгод своего честолюбия. Одним словом, народ Киевский столь ненавидел Долгорукого, что узнав о кончине его, разграбил дворец и сельский дом Княжеский... Граждане, не хотев, кажется, чтобы и тело Георгиево лежало вместе с Мономаховым, погребли оное вне города, в Берестовской Обители Спаса...”

  • 12659. Юрий Карлович Олеша
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Родился 19 февраля (3 марта) 1899 в Елисаветграде. Отец, обедневший польский дворянин, был акцизным чиновником. Благодаря матери атмосфера в семье была проникнута духом католицизма. В 1902 семья переехала в Одессу. В воспоминаниях Олеша писал: «В Одессе я научился считать себя близким к Западу. В детстве я жил как бы в Европе». Насыщенная культурная жизнь города способствовала воспитанию будущего писателя. Еще учась в гимназии, Олеша начал писать стихи. Стихотворение Кларимонда (1915) было опубликовано в газете «Южный вестник». По окончании гимназии в 1917 поступил в университет, где в течение двух лет изучал юриспруденцию. В Одессе вместе с В.Катаевым, Э.Багрицким, И.Ильфом образовал группу «Коллектив поэтов».

  • 12660. Юрий Маркович Нагибин
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Среди устойчивых тем Нагибина, по разному варьировавшихся на протяжении всего его творческого пути, яркая и разнообразная любовь, а также драматизм несостоявшегося или упущенного счастья. Писал ли он реалистическую вещь или сказку, но в отношениях мужчины и женщины у Нагибина сложилась устойчивая расстановка характеров: он всегда раним и беззащитен, до самоубийства включительно, она всегда сильнее и устойчивей в этом мире. Светлую, с легкими ностальгическими мотивами прозу Нагибина в начале 1980-х сменила трагическая напряженность, большая злободневность и острота, склонность к социально-философским отступлениям. Неожиданностью стали его сатира с фарсом и пародией, а также эротика. Рассказы синего лягушонка это исповедь «лягушки с человеческой памятью и тоской», которая осталась у него от былой человеческой жизни (тогда как любимая превратилась в постчеловеческом бытии в грациозную косулю). Критика осудила новую прозу писателя за «отсутствие нравственной определенности». Вадим Кардин обнаружил у него «беспомощность перед иронически посмеивающимся словом, которое вырвалось из-под его власти».