Литература

  • 12621. Этих дней не смолкнет слава
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    По фронтовому трудилась молодежь и на селе. Ведь для фронтовиков и для рабочих нужен был хлеб. Школьники помогали взрослым растить и убирать урожай. Они пропалывали посевы, косили сено, убирали овощи. В области стали создаваться женские тракторные бригады. Моя бабушка, Тимрязанская Мария Ивановна, работала в женской тракторной бригаде Галины Лазаревой. Это была первая женская тракторная бригада, созданная в Ставропольском районе во время войны. Бабушка закончила школу механизаторов, работала штурвальным на комбайне, а потом трактористкой на "Универсале". Работать нужно было от темна до темна. В осенне-зимнюю пору нужно было заниматься ремонтом техники. Помещения были холодными. Бабушка рассказывала, что даже ноги примерзали к сапогам. Но нужно было работать, ведь на фронте гибли люди. К сожалению, бабушка рано ушла из жизни, а я так мало слышал ее рассказов.

  • 12622. Этические проблемы в фильме Э. Рязанова “Дорогая Елена Сергеевна”
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Но Лялю и Виктора, еще можно, на мой взгляд, исправить, но вот Пашу и, в особенности, Володю нет. Паша, я считаю, требует много, при этом, ничего не отдавая взамен. Та же ситуация с Лялей, когда состоялся разговор между ней и Еленой Сергеевной, где Ляля призналась, что ищет более выгодную партию, чем Паша, и он ее ударил. А когда через несколько часов Володя предложил ему очередной коварный план по поводу поиска ключа, он специально промедлил, понадеясь на благополучный исход ситуации. Это говорит о том, что он и не собирался вступаться за честь своей девушки или элементарно защитить женщину. Нет, таких чувств у него не возникло, именно поэтому он и остался на крыше. Но самый выдающийся персонаж всего фильма, это Владимир. Пойдя в квартиру учительницы он не преследовал таких целей, как-то: заполучить ключ от учительской, убедить в необходимости подмене итоговых работ, показать различие между учительницей и ними нет, ему нужно было доказать всем свои лидерские качества, почувствовать себя героем. Самое интересное, что ему это все сошло с рук. Я не понимаю режиссера, если он снимал воспитательное кино для подростков, то где тогда наказуемость? Если нет то неужели такой беспредел и ненаказуемость можно выпускать на экраны? Тогда я начала внимательней анализировать события. Цель прихода ребят заключался в получении ключа от учительской. Владимир использовал различные рычаги для достижения этой цели. Первоначально он пообещал перевести ее старую больную мать в лучшую больницу. Елена Сергеевна даже не знала как отблагодарить его за такую помощь, она ведь об этом и мечтать не могла, и пообещала ему, что поможет во всем. Но когда она узнала плату за такую услугу, несмотря на всю любовь к матери, она отказалась помогать ребятам. Далее Владимир запер ее в квартире, так что она вообще не могла уйти от них, а Витек обрезал телефонный кабель. Она осталась заперта в квартире. Несмотря на различные уловки и ухищрения Владимира, Елена Сергеевна не поддавалась. Но конфликт между ними уже начинал назревать. Несколько раз порывалась уйти Ляля, Паша вместе с ней. Витек вообще отказывался обыскивать учительницу. Елена Сергеевна убеждалась в правоте своих мыслей о том, что она с этим поколением разговаривает на разных языках.

  • 12623. Этический выбор литературного поколения 60-х
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

     

    1. Абдулаева З. Между зоной и островом // Дружба народов. 1996. - №7. С.153-166
    2. Анастасьев Н. Слова моя профессия // Вопросы литературы. 1995. Выпуск 1. С.3-22
    3. Арьев А. Душа маленьких вещей // Первое сентября. 1996. 21 ноября. С.4
    4. Арьев А. После стихов // Звезда. 1994. - №3. С.156-162
    5. Бабочки полет: Японские трехстишия. М.: Изд-во ТОО «Летописец», 1997. 357с.
    6. Баевский В.С. История русской поэзии: 1730 1980. М.: Изд-во «Новая школа», 1996. 320с.
    7. Баткин Л. «Неужели вот тот это я?» // Знамя. 1995. - №2. С.189-196
    8. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М.: Изд-во «Художественная литература», 1986. 541с.
    9. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Изд-во «Советская Россия», 1979. 318с.
    10. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М.: Изд-во «Художественная литература», 1990. 541с.
    11. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Изд-во «Искусство», 1986. 444с.
    12. Белый А. Символизм как миропонимание, - М.: Изд-во «Республика», 1994. 528с.
    13. Бетеа Д. Мандельштам. Пастернак. Бродский // Русская литература ХХ века. Исследования американских учёных. СПб, 1993. С.362-400
    14. Богуславский В. М. Человек в зеркале русской культуры, литературы, языка. М.: Изд-во «Прогресс», 1989. 200с.
    15. Бондаренко В. Плебейская проза С. Довлатова /с Наш Современник. 1997. - №2. С.257-270
    16. Бродский И.А. Избранные стихотворения 1957 1992. М.: Изд-во «Панорама», 1994. 496с.
    17. Вайль П. Без Довлатова // Звезда. 1994. - №3. С.162-165
    18. Вайль П. Генис А. Искусство автопортрета // Звезда. 1994. - №3. С.177-180
    19. Высоцкий В. Избранное. Минск. : Изд-во «Мастацкая литература»,1993. 591с.
    20. Вышеславцев Б.П. Этика преображенного эроса. М.: Изд-во «Республика», 1994. 368с.
    21. Габышев Л. Одлян, или Воздух свободы // Новый мир. 1989. - №6-№7.
    22. Галковский Д. Бесконечный тупик // Советская литература. 1991. - №1. С.171-188.
    23. Генис А. Корова без вымени, или Метафизика ошибки // Литературная газета. 1997. 24 декабря. С.11
    24. Говорка Я. Дорога к долголетию. М.: Изд-во «Профиздат», 1990. 336с.
    25. Гоголь Н.В. Мертвые души. М.: Изд-во «Художественна литература», 1985. 368с.
    26. Гусев В.И. Герой и стиль. М.: Изд-во «Художественная литература», 1983. 286с.
    27. Довлатов С. Собрание прозы в 3-х томах. С-Пб.: Изд-во «Лимбус-пресс», 1995.
    28. Достоевский Ф.М. Собрание сочинений в томах. М.: Изд-во «Художественная литература», 1976.
    29. Драгунский Д. Весь мир насилья Мы // Дружба народов. 1994. - №7. С.3-7.
    30. Елисеев Н. Человеческий голос // Новый мир. 1994. - №11. С.212-220.
    31. Есин А. Возможность малой формы // Литературная учеба. 1981. - №4. С.217.
    32. Ерофеев Вен. Оставьте мою душу в покое. М.: Изд-во АО «Х.Г.С.», 1997. 408с.
    33. Ерофеев Вик. Русские цветы зла. М.: Изд-во «Подкова», 1997. 504с.
    34. Жарко В. Зона: внутри или снаружи // Литературная газета. 1996. - №48. С.15.
    35. Жолтовский А.К. Искусство приспособления // Литературное обозрение. 1990. - №6. С.46-51
    36. Зощенко М. Мишель Синягин. Избранное. М.: Изд-во «Правда», 1990. 480с.
    37. Иванова Н.Б. Точка зрения; О прозе последних лет. М.: Изд-во «Советский писатель», 1988. 420с.
    38. Ильф и Петров С. Двенадцать стульев. Золотой теленок. Киев.: Изд-во «Веселко», 1986. 407с.
    39. Искандер Ф. Думающий о России и американец // Знамя 1997. - №9 С.7-35.
    40. Каледин С. Встреча с Сергеем Довлатовым, Невстреча с Сергеем Довлатовым, Собачье сердце // Звезда. 1994. - №3. С.168-171.
    41. Камю А. Творчество и свобода. М.: Изд-во «Радуга», 1990. 602с.
    42. Касавин И.Т. «Человек мигрирующий»: антология пути и местности // Вопросы философии 1997. - №7. С.74-84.
    43. Кривулин В. Поэзия и анекдот // Звезда 1994. - №3 С.128-129.
    44. Кривулин В. У истоков независимой культуры // Звезда. 1990. - №1. С.184-192.
    45. Кулаков В. После катастрофы // Знамя. 1996. - №2. С.199-211.
    46. Курицын В. Искусство письма // Октябрь. 1997. - №8. С.187-190.
    47. Кучаев А. Записки Смней Бороды // Знамя. 1995. - №2. С.9-62.
    48. Липневич В. Человек одинокий // Новый мир. 1995. - №4. С.283.
    49. Липовецкий М. Совок блюз. // Знамя. 1991. - №9. С.226-237.
    50. Магвайр Р. Конфликт общего и частного в советской литературе 20-х годов // Русская литература ХХ века. Исследования американских ученых. СПб.: Изд-во «Петро-Риф», 1992. С.176-214.
    51. Малоизвестный Довлатов. СПб.: Изд-во «Журнал “Звезда”», 1996. 512с.
    52. Матлеев Ю. Тетрадь индивидуалиста // Русские цветы зла. М.: 1997 С.117-140.
    53. Михайлов С. О литературе. М.: Изд-во «Художественная литература», 1989. 278с.
    54. Молдавский Д.Н. Товарищ Смех Ленинград.: Изд-во «Лениздат», 1981. 344с.
    55. Найман А. Персонажи в поисках автора // Звезда. 1994. - №3. С.125-127-128.
    56. Нарбикова В. «…И путешествие» // Знамя. 1996. - №6. С.5-36.
    57. Ницше Ф. Человеческое, слишком человеческое. Минск.: Изд-во «Поппури», 1997. 704с.
    58. Новиков В. Заскок // Знамя. 1995. - №10. С.189-195.
    59. Нот Пол. Уроки ХХ века // Иностранная литература. 1996. - №5. С.238-245.
    60. Однаралов В. Два полюса смеха // Наш современник. 1996. - №11. С.148-152.
    61. Орлова Э.А. Введение в социальную и культурную антропологию. М.: Изд-во МГИК., 1994. 214с.
    62. Оруэлл Д. Подавление литературы. М.: Изд-во «Прогресс», 1989. 404с.
    63. Пашков В. Лот в изгнании // Всемирное слово. 1994. - №6. С.42-43.
    64. Попов В. Кровь единственные чернила // Звезда. 1994. - №3. С.141-144.
    65. Пэн Д. Странствователи и домоседы // Литературное обозрение. 1992. - №3. С.8-14.
    66. Рейн Е. Мне скучно без Довлатова. СПб.: Изд-во «Лимбус-Пресс», 1997. 296с.
    67. Сафонов В. Вечное мгновение. М.: Изд-во «Советский писатель», 1986. 520с.
    68. Смирнов. Творчество до творчества // Звезда. 1994. - №3. С.121-122.
    69. Соловьев В.С. Сочинения в 2-х томах М.: Изд-во «Республика», 1988.
    70. Спаль А. Гении и Гуливеры. Природа нашего смешного // Новый мир. 1992. - №5. С.131-136.
    71. Тынянов Ю. Литературный факт. М.: Изд-во «Высшая школа», 1993. 320с.
    72. Телехова Н.А. Гении и злодеи // Звезда. 1990. - №6. С.175-178.
    73. Уфлянд В. К старшим братьям // НЛО. 1997. - №26. С.283-296.
    74. Федь Н.М. Жанры в меняющемся мире. М.: Изд-во «Советская Россия», 1989. 544с.
    75. Филимоно А. Об иронии в современной поэзии // Лепта. 1993. - №5. С.152-154.
    76. Фромм Э. Бегство от свободы. Минск.: Изд-во «Попурри»,1998. 672с.
    77. Храпченко М.Б. Художественное творчество. Действительность. Человек. М.: Изд-во «Советский писатель», 1976. 368с.
    78. Чайковская В. На разрыве аорты // Вопросы литературы. 1993. Вып. VI. С.14-21.
    79. Шаламов В. Несколько моих жизней. М.: Изд-во «Республика», 1996. 580с.
    80. Шевелев А.Э. Морфология насмешливости // Аврора 1995. - №12. С.6-13.
    81. Шестов Л.И. Сочинения в 2-х томах. М.: Изд-во «Художественная литература», 1993.
    82. Шкловский В.Б. О теории прозы. М.: Изд-во «Советский писатель», 1988. 194с.
    83. Эпштейн М. Истоки и смысл русского постмодернизма // Звезда. 1996. - №8. С.166-188.
  • 12624. Этногенез по Л.Н.Гумилёву (+ обширная биография)
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    При изучении общих закономерностей этнологии прежде всего надлежит усвоить, что реальный этнос, с одной стороны, и этническое наименование (этноним), принятое его членами - с другой, не адекватны друг другу. Часто мы встречаем несколько разных этносов, носящих одно и то же имя, или, наоборот, один этнос может называться по-разному. Так, слово "римляне" (romani) первоначально означало граждан полиса Рима, но отнюдь не их соседей - италиков, и даже не латинов, обитавших в других городах Лациума. В эпоху Римской империи I-II вв. количество римлян возросло за счет включения в их число всех италиков: этрусков, самнитов, лигуров, цизальпинских галлов и многих жителей провинций, отнюдь латинского происхождения. После эдикта Каракаллы 212 г. "римлянами" были названы все свободные жители муниципий на территории Римской империи, в том числе греки, каппадокийцы, евреи, берберы, галлы, иллирийцы, германцы и др. Понятие "римлянин" как бы потеряло этническое значение, но этого на самом деле не было: оно просто его изменило. Общим моментом вместо единства происхождения и языка стало единство даже не культуры, а исторической судьбы. В таком виде этнос просуществовал три века - срок изрядный - и не распался. Напротив, он трансформировался в IV-V вв. вследствие принятия христианства как государственной религии, которая стала после первых трех Соборов определяющим признаком. Те, кто признавал оные Соборы, санкционированные государственной властью, был своим, римлянином, а кто не признавал - становился врагом. На этом принципе сформировался новый этнос, который мы условно называем "византийским". Однако помнить, что те, кого мы называем византийцами, сами себя называли "ромеями", т.е. "римлянами", хотя говорили по-гречески. Постепенно в число ромеев влилось множество славян, армян, сирийцев, но название "римлян" они удержали до 1453 г., т.е. до падения Константинополя. Ромеи считали "римлянами" именно себя, а не население Италии, где феодалами стали лангобарды, горожанами - сирийские семиты, заселявшие в 1-III вв. пустевшую Италию, а крестьянами - бывшие колоны из военнопленных всех народов, когда-либо побежденных римлянами Империи. Зато флорентийцы, генуэзцы, венецианцы и другие жители Италии считали "римлянами" себя, а не греков и на этом основании утверждали приоритет Рима, в котором от античного города оставались только руины.

  • 12625. Этнология Л.Н. Гумилёва
    Реферат пополнение в коллекции 09.06.2010
  • 12626. Это не фэнтези! (К вопросу о жанре произведений Дж. Р. Р. Толкина)
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Вернемся к началу. После того как автор данной статьи прочла всего наконец-то переведенного Толкина (в разных переводах) и все те английские сказки, которые наконец-то стали доступны, она окончательно утвердилась в мысли, что творчество Джона Рональда Роэла Толкина несомненно лежит в русле развития английской сказки. Разумеется, все это не мешает нам видеть в одной из самых известных книг ХХ века аллегорию, аллюзию, притчу, фантастику, фэнтези и даже теологический трактат. В конце концов, "Алису" Кэрролла еще и не так трактовали (сам Кэрролл, наверное, от фрейдистских трактовок своего детища как добропорядочный христианин и холостяк переворачивается в гробу). Автор вовсе не хочет умалить достоинств других критиков и литературоведов, пишущих о Толкине. Каждый имеет право видеть в книге то, что он захочет. Только кажется странным, что никто из многочисленных почитателей и критиков Толкина (а сейчас в нашей стране количество таких публикаций даже в центральной прессе наконец-то приблизилось к полусотне, хотя, нужно сказать, на Западе такими цифрами исчисляются не статьи, а монографии) так и не умудрился заметить, что речь все же идет о волшебной истории, фэери, хотя, казалось бы, наличие в отечественной классической филологической традиции трудов Проппа уже должно было подтолкнуть критиков к этой мысли5 . Сам Толкин о том, что его произведение является волшебной историей, писал совершенно открытым текстом, но почему-то это с упорством, достойным лучшего применения, игнорируется. В эссе "О волшебных историях" Толкин фактически дал определение того жанра, в котором он работал, - фэери, - но не пытался определить его, говоря, что главное свойство фэери -"неописуемость"6 . Тем не менее Толкин перечисляет то, чем фэери не может быть, и те свойства, которыми этот жанр обязательно должен обладать, чтобы быть самим собой. Фэери - это история о сверхъестественном. Но сверхъестественное здесь должно пониматься особым образом: "Сверхъестественное можно применить к фэери, если только рассматривать приставку "сверх" как чисто грамматическое выражение превосходной степени… Фэерис просто естественные, и они гораздо ближе естеству мира, нежели люди"7 . Фэерис ни в коем случае не миниатюрные крошечные существа, напротив, это могучие древние герои. В фэери всегда присутствует магия, и магия эта может существовать лишь при наличии двух условий, она никогда не должна становиться предметом насмешки и "не должна допускать никаких объяснений - никаких подпорок и костылей, наводящих на мысль, будто повесть - плод воображения мечты или сна"8 . Любая волшебная история должна быть представлена как "непреложная правда, в ней не должно быть никакой мистики, она не должна являться сном, видением или плодом работы воспаленного воображения. Именно так Толкин определяет жанр фэери.

  • 12627. Этот день мы приближали как могли (по произведениям о Великой Отечественной войне)
    Сочинение пополнение в коллекции 23.08.2007

    «Василий Тёркин» - произведение, где мало противопоставлений, но зато много движения, развития прежде всего в образах главного героя и автора, их контактах между собой и с другими героями. Эта книга Твардовского правдиво отражает действительность и заставляет вновь размышлять о войне, о жизни. Поэма срослась со своим временем Великой Отечественной Войной. Бессмертный подвиг русского народа сделал и поэму бессмертной. Помимо главного героя, Тёркина, книга «населена» множеством лиц: офицеры, солдаты, генералы, деревенские дед и баба, русская старуха. Почти все они безымянны. Исключение составляют только Иван Тёркин да ещё некий боец Сидоренко и новобранец Иван Савчук, но именно эта безымянность и образует единый образ народа. Твардовский не приукрашивает события. Он не рисует «весёлую войну», не изображает подвиги своего героя как забавные и исключительно победные похождения. Война показана им как невероятно трудное и смертельно опасное дело. «На войне как на войне». Для героя поэмы она не за славу, не за орден и медаль и не за повышение в чинах: «Мне не надо, братцы, ордена, мне слава не нужна, а нужна, больна мне родина, родная сторона!». С самого начала, буквально с первых стихов, автор вводит нас в быт, в будни войны: «На войне, в пыли походной, в летний зной и в холода, лучше нет простой, природной … лучше нет воды холодной …». Война показана не с птичьего полёта и не в глобальном своём масштабе, а какой она предстаёт обыкновенному рядовому солдату пехотинцу.

  • 12628. Этуш Владимир Абрамович
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Параллельно с работой в театре В.А.Этуш с 1953 г. успешно снимается в кино. В кино исполнял преимущественно острохарактерные и комедийные роли: Сеид-Али ("Адмирал Ушаков", 1953 г.), Мартини ("Овод", 1955 г.), Мамедов ("Время летних отпусков", 1961 г.), Калоев ("Председатель", 1964 г.), Саахов ("Кавказская пленница", 1967 г.), Трактирщик ("Старая, старая сказка", 1970 г.), Брунс ("Двенадцать стульев", 1971 г.), Пьетро ("Тень", 1972 г.), Бабадул ("Дюма на Кавказе", 1980 г.), а также в фильмах "Иван Васильевич меняет профессию" (1973 г.), "Неисправимый лгун" (1974 г.), "По улицам комод водили" (1979 г.) и множестве других.

  • 12629. Эфиопика
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    А во время описываемых событий, как человек благородный, он сзывает народ на собрание и обращается к соратникам по разбою с просьбой отдать ему прекрасную эллинку взамен положенной части захваченных богатств: «...не из потребности в наслаждениях, а ради потомства будет у меня эта пленница так я решил <...> Прежде всего она благородного происхождения, думается мне. Сужу об этом по найденным у нее драгоценностям и по тому, как она не поддалась постигшим ее бедам, но сохраняет то же духовное благородство, что и в прежней своей доле. Затем, я чувствую в ней душу добрую и целомудренную. Если благообразием она побеждает всех женщин, если стыдливостью взора вызывает уважение у всех, кто ее видит, разве не естественно, что она заставляет всех хорошо думать о себе? Но вот что важнее всего сказанного: она мне кажется жрицей какого-то бога, так как сбросить священные одеяния и венец она даже в несчастье считает чем-то ужасным и недозволенным. Призываю всех присутствующих судить, может ли быть чета более подходящая, чем муж из рода пророков и девушка, посвященная божеству?»

  • 12630. Ю. В. Манн. У истоков русского романа
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Знаменательны воззрения, да и весь облик, вся жизненная история мудреца Ивана Особняка, с которым встречается Чистяков к концу своих странствий (прототипом этого персонажа считают украинского философа Григория Сковороду). Узнав, что Гаврило Симонович возвращается из Варшавы, не найдя там счастия, Особняк изливается в горьких инвективах против столичной жизни, ибо "всякий город есть море глубокое и пространное, в нем же гадов несть числа" [1]. Можно подумать, что мудрец противопоставляет городскому разврату невинность сельской жизни! "...Разве не прекрасна природа в сельской красоте своей? Разве она скупится дарами своими?.." Но это не совсем так. Из жизнеописания Ивана выясняется, какую длинную череду разочарований уготовила ему судьба, в том числе и разочарование в деревенской гармонии. Вначале Иван, выпускник Киевской академии, понаторев в философии и богословии, читал в городе проповеди о кафедры; но успехов в насаждении добродетели не добился. Потом, вняв совету умирающего отца: "Люби красоту и избегай известности", - решил переселиться в деревню, чтобы вступить во владение "двухсот творений, называемых крепостными". Решив, что "крепостной человек есть точно человек мне подобный", имеющий "все преимущества души и тела", новоявленный помещик обратился к крестьянам с речью, "в которой, объяснив им право их и преимущества, яко таких же человеков, просил не отягчать себя лишним повиновением моим прихотям...". Результат оказался неожиданным: "бесчинство, похабство, леность и вообще разврат воцарились в сельце моем",- и имение пришлось отдать в опеку. Новый хозяин "тут же пересек всех, правых и виновных", посещая деревню, "всякий раз сдирал кожи с крестьян и чрез два года сделал их по-прежнему трудолюбивыми и трезвыми крестьянами". Это навело Ивана на горькие размышления: "Боже мой... Неужели такова натура человека, что одним игом гнетущим можно заставить его идти прямою дорогою!"

  • 12631. Ю. М. Лотман — заведующий кафедрой русской литературы
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Именно так сформулировал Ю. М. Лотман свое педагогическое кредо на одном из заседаний кафедры, где обсуждался некорректный поступок коллеги, использовавшего в своей статье разыскания студентки без соответствующей ссылки (см. книгу протоколов за 1956 г., хранящуюся в кафедральном архиве). Результаты научной деятельности, при всей их важности для Лотмана, никогда не заслоняли для него, как заведующего, критерия личной порядочности, осознанной и выраженной этической позиции. Этот критерий прилагался им, в первую очередь, к самому себе, но и к каждому из членов кафедры. Этическая составляющая, по мнению Лотмана, является важнейшей в личности педагога как и университетского, так и школьного. В одной из своих многочисленных статей на педагогические темы он пишет: «Я не считаю, что можно разделять обучение и воспитание, видя в них две различные педагогические задачи. <…> Обучение подразумевает, что один хочет учить, а другой хочет учиться. То есть любому акту обучения обязательно сопутствует настройка учителя (самовоспитание) и настройка ученика (воспитание). <…> Для того чтобы ученик хотел получить то, что ему хотят передать, нужно, чтобы ему было интересно. Но только интереса мало: <…> необходимо доверие учеников учителю. Часто одно фальшивое слово, нарушенное обещание, некрасивый недобросовестный поступок убивают доверие и воздвигают стену между учителем и классом. Ученики оценивают не только то, что говорит учитель, а всю его личность и именно своей личностью, человеческим обликом как в классе, так и за его пределами, учитель оказывает основное воспитательное воздействие на учеников»14. Подготовку учителей русского языка и литературы Ю. М. Лотман воспринимал не только как свой служебный долг (отделение русской филологии готовило тогда именно учителей, преимущественно для эстонской школы), но и как внутреннее призвание. В этом он видел и одну из миссий своей кафедры.

  • 12632. Ю.М. Лотман. Семиотические школы. Архив. Рустам Аксененко
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    Вскоре после московского симпозиума 1962 г. в Москву приехал И. Чернов и, вступив в контакт с его участниками, привёз в Тарту тезисы. Так эта книжечка тезисов попала в руки Ю. М. Лотмана (который не был участником симпозиума, но независимо пришёл к сходным проблемам). Он очень заинтересовался ею и, приехав в Москву, предложил сотрудничать на базе Тартуского университета. С этого времени ( 1964 г. ) началось издание "Трудов по знаковым системам" <…> и проведение конференций. Конференции 1964, 1966, 1968 гг. проходили в Кяэрику, 1970 и 1974 гг. в Тарту. Обстановка на конференциях была исключительно непринуждённой. Они сыграли большую роль в выработке единых взглядов, единой платформы, в сплочении разнородных идей в единое направление. Доклады естественно переходили в дискуссии, и основную роль играли не монологические, а именно диалогические формы. Что отличало эти собрания это полное отсутствие какой бы то ни было организации. <…> Итак, тартуско-московская школа началась с деятельности московской группы и это определило её первоначальную направленность. Как уже говорилось, московские представители профессиональные лингвисты, каждый со своей специальностью (Иванов - хеттолог, Топоров - балтист и индолог, Ревзин - германист, Лекомцев - специалист по вьетнамскому языку, Зализняк и я - слависты, хотя Зализняк может в равной мере считаться также индологом, семитологом). Однако всех нас объединяет интерес к структурной лингвистике, у каждого есть работы в этой области, и наши занятия семиотикой непосредственно восходят к занятиям структурной лингвистикой, представляя собой их естественное логическое продолжение. Это обстоятельство изначально определило наш подход и, я бы сказал, специфику нашего направления - то, что я предложил бы называть лингвистическим подходом к семиотике. <…> На первых порах эта связь со структурной лингвистикой, т.е. лингвистическая платформа наших штудий, очень ясно чувствовалась ( я имею в виду 1960-е гг.). 1960 гг. - это период поисков, прежде всего - расширения объекта исследования, экстраполяции лингвистических методов на всё новые и новые объекты. В свою очередь, привлечение нового материала неизбежно оказывало влияние на наши методы, стимулируя в конечном итоге отрыв от чисто лингвистической методологии".

  • 12633. Юбанкс Гордон
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Юбанкс основал компанию Compiler Systems и разработал такие ее продукты, как CBASIC, один из первых удачных языков для персональных компьютеров, и CB80, компилируемую версию CBASIC. В 1981 году Compiler Systems вошла в состав Digital Research, а Юбанкс стал вице-президентом отделения коммерческих систем компании, где отвечал за разработку и маркетинг всех программных продуктов. В 1983 году, оставив Digital Research, Юбанкс возглавил компанию Symantec.

  • 12634. Юдашкин Валентин Абрамович
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    В октябре 2000 года Юдашкин отказался от участия в показах Парижской Недели pret-a-porter и провел показ своей новой коллекции"pret-a-porter-весна/лето 2001" в Москве в Государственном Историческом музее. В 2000-2001 годах прошли показы коллекций дизайнера Haute Couture: "Импрессионисты" (дефиле в рамках Недель Высокой Моды в Париже и Москве, 2000), "Византия" (дефиле в резиденции российского посла в честь 10-летия присутствия коллекций Юдашкина в столице Франции и дефиле коллекции дизайнера как гостя Недели Высокой Моды в Москве, 2000), "2000 и одна ночь" (дефиле в рамках Недели Высокой Моды в Москве, 2001), "Птицы" (дефиле в рамках Недели Высокой Моды в Москве, ноябрь 2001). Дизайнер представил и коллекции повседневной женской одежды. В рамках Недели Моды в Нью-Йорке прошел показ коллекции "pret-a-porter - осень/зима-2001-2002". В сентябре 2001 года в павильоне Брайант Парк, Студио Нью-Йорка на открытии Недели Моды "7th on Sixth" состоялась презентация новой коллекции "pret-a-porter - весна/лето-2002". Главным сюрпризом показа стала дебютная коллекция солнцезащитных очков Дома "Валентин Юдашкин". Дефиле было организовано усилиями интернациональной команды при участии американских парикмахеров, визажистов, моделей, декораторов. На следующий день после шоу телеканал "CNN" посвятил 20 минут эфирного времени творчеству Валентина Юдашкина, а на каналах "Metro Channel", "NY1" и "ABC" появились первые репортажи о состоявшемся дефиле.

  • 12635. Юджин О’Нил
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Во втором периоде, совпадающем с временной стабилизацией капитализма и последующим кризисом, пессимизм О. приобрел другие черты. Если в первых пьесах люди гибли, пытаясь осуществить определенные идеалы, то теперь эти идеалы становятся неопределенными. Оживление надежд на мирное процветание на «просперити» порождает иллюзию, что выход из тупика может быть найден, но О. ищет его в прошлом. Как и Ибсен («Кесарь и галилеянин»), он берет темой Рим в эпоху раннего христианства («Лазарь смеется» Lazarus laughed, 1926), где воскресший Лазарь возвещает миру, что истина жизни и сущность божества это смех. О. повторяет судьбу Ибсена: социальная струя в его творчестве все более иссякает; переход к символическим образам, к мрачной мистике и отрыву от действительности характеризует годы начавшегося кризиса (1929). Символистская драма (Метерлинк, Андреев), влияние которой проявлялось еще в «Императоре Джонсе» (Emperor Jonse, 1921), где бегущего от восставших негров императора-колониста преследуют «маленькие бесформенные ужасы» и призраки, соприкасается в творчестве О. с влиянием греческой трагедии, особенно театра Эсхила, в котором идея рока получила наиболее полное завершение (см. драму О. «Траур приличествует Электре» Mourning becomes Electra, 1929). Индустриальный фетишизм отражен в драме «Динамо» (Dynamo, 1929), где мощный двигатель уничтожает загипнотизированного им человека.

  • 12636. Юджин О'Нил
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Два года спустя труппа «Провинстаун плейерс» поставила его одноактные пьесы К востоку, на Кардифф (Bound East for Cardiff, 1916) и Луна над Карибским морем (The Moon of the Caribbees, 1919), где в жесткой и одновременно поэтической манере переданы собственные впечатления О'Нила от морской жизни. После постановки первой многоактной драмы За горизонтом (Beyond the Horizon, 1919), повествующей о трагическом крушении надежд, он приобрел репутацию яркого драматурга. Пьеса принесла О'Нилу Пулитцеровскую премию этой престижной премией будут награждены также Анна Кристи (Anna Christie, 1922) и Странная интерлюдия (Strange Interlude, 1928). Ободренный, исполненный творческого дерзания, О'Нил смело экспериментирует, умножая возможности сцены. В Императоре Джонсе (The Emperor Jones, 1921), исследующем феномен животного страха, драматическая напряженность значительно усиливается благодаря непрерывному бою барабанов и новым принципам освещения сцены; в Косматой обезьяне (The Hairy Ape, 1922) сильно и ярко воплощается экспрессионистская символика; в Великом боге Брауне (The Great God Brown, 1926) с помощью масок утверждается мысль о сложности человеческой личности; в Странной интерлюдии поток сознания героев забавно контрастирует с их речью; в пьесе Лазарь смеется (Lazarus Laughed, 1926) используется форма греческой трагедии с семью хорами в масках, а в Продавце льда (The Iceman Cometh, 1946) все действие сводится к затянувшейся попойке. Прекрасное владение традиционной драматургической формой О'Нил продемонстрировал в сатирической пьесе Марко-миллионщик (Marco Millions, 1924) и в комедии О, молодость! (Ah, Wilderness!, 1932). Значение творчества О'Нила далеко не исчерпывается техническим мастерством много важнее его стремление пробиться к смыслу человеческого существования. В его лучших пьесах, особенно в трилогии Траур участь Электры (Mourning Becomes Electra, 1931), заставляющей вспомнить древнегреческие драмы, присутствует трагический образ человека, пытающегося провидеть свою судьбу.

  • 12637. Юз Алешковский. Кенгуру
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Тэдэ помещают в комфортабельную камеру, чтобы он по системе Станиславского сочинял сценарий процесса. В камере цветочки, прелестный воздух, на стенах фотографии с картинками, отображающие всю историю партийной борьбы и советской власти. «Радищев едет из Ленинграда в Сталинград», «Детство Плеханова и Стаханова», «Мама Миши Ботвинника на торжественном приеме у гинеколога» лишь некоторые из множества подписей и фотографий. Тэдэ звонит по телефону той самой школьнице, которую видел из окна своего дома, но попадает к Кидалле. «Этот телефон для признаний и рацпредложений. Подъем, мерзавец! Прекрати яйца чесать, когда с тобой разговаривает офицер контрразведки!» кричит Кидалла. Оказывается, подполковник видит у себя на экране «омерзительную харю» Тэдэ. После туалета и завтрака приходит профессор биологии для консультации по вопросам о сумчатых. Кидалла следит за занятиями в камере по монитору, время от времени грубо вмешиваясь. Целый месяц занимается Тэдэ с профессором и узнает о кенгуру все. Кидалла присылает в камеру множество подсадных стукачек, представительниц всех профессий, которым особенно «ценную информацию» поставляет профессор половой маньяк, С профессором Тэдэ расстается как с другом..

  • 12638. Юз Алешковский. Николай Николаевич
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Жизнь продолжается: уже морганистов и космополитов разоблачили, Влада Юрьевна идет работать старшей медсестрой, Николай Николаевич устраивается санитаром. Они переживают тяжелые времена. Но тут умирает Сталин. Кимзе возвращают лабораторию, он берет к себе Владу Юрьевну и Николая Николаевича опыты продолжаются. Николая Николаевича обвешивают датчиками, изучая энергию, которая выделяется при оргазме. Однажды его сперму вводят одной шведской даме, и у нее рождается сын, который, правда, ворует пошел в папу. Во время опытов Николай Николаевич читает книги и делает открытие: степень возбуждения зависит от читаемого текста. От соцреализма, например, хоть плачь, а не встает, а от чтения, например, Пушкина, «Отелло» или «Мухи-цокотухи» (особенно когда паучок муху уволок) эффект наибольший. Один академик, проанализировав данные, сообщает Николаю Николаевичу свой вывод: вся советская наука, особенно марксизм-ленинизм, сплошная «суходрочка». «Партия дрочит. Правительство онанирует. Наука мастурбирует», и всем кажется, что после этого, как при оргазме, вдруг настанет светлое будущее. Академик радуется, что от этой суходрочки не погиб в Николае Николаевиче человек, и спрашивает, каким настоящим делом хочет он заняться после опытов. Николай Николаевич вспоминает одну полезную книгу, выпущенную еще при царе, «Как самому починить свою обувь», от которой у него «стоял, как штык», и решает пойти работать сапожником. «А как же вы тут без меня?» спрашивает он у академика. «Управимся. Пусть молодежь сама дрочит. Нечего делать науку в белых перчатках», отвечает академик и обещает прийти к Николаю Николаевичу чинить туфли. И Николай Николаевич решает оставить на работе записку: «Я завязал. Пусть дрочит Фидель Кастро. Ему делать нечего» и слинять. Он представляет, как Кимза бросится к Владе Юрьевне в отчаянии: «Остановится сейчас из-за твоего Коленьки наука». А Влада Юрьевна ответит: «Не остановится. У нас накопилось много необработанных фактов. Давайте их обрабатывать».

  • 12639. Юзеф Мария Бохеньский
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    В 1960-е гг. Б. оставил томизм и прямо высказался в поддержку аналитической философии. При этом он считал, что деление философии на христианскую и остальную лишено оснований, ибо религиозная вера не предопределяет никакой философии. Философия же может быть либо аналитической, либо синтетической. Последняя является по большей части метафизической в наихудшем смысле этого слова, т.к. считает какие-то проблемы разрешимыми единственно благодаря интуиции или мистическому переживанию. С позиций рационализма Б. отвергал всякое познание, не являющееся логическим или эмпирическим, и проводил резкую границу между наукой и мировоззрением, между знанием и верой. Это вело к довольно неортодоксальным воззрениям на сущность веры, поскольку последняя является, по Б., вопросом решения и выбора, а не интеллекта. Тем не менее Б. полагал, что аналитическая теология возможна, а ее предшественником считал как раз Фому Аквинского. Б. придавал большое значение анализу понятий во всех областях знания, включая гуманитарные и социальные науки. Предметом его собственного анализа были понятия «авторитет-», «религия» и др. Б. отстаивал также систему взглядов, являющуюся, по его мнению, рациональной и направленную против гуманизма, антропоцентризма и сциентизма, во всяком случае против крайних версий этих воззрений.

  • 12640. Юлиус Вагнер-Яурегг
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Обосновал принципы «раздражающей» терапии, разработал методику малярийной терапии. Последняя применялась им также при лечении сифилиса, невросифилиса, рассеянного склероза, шизофрении. Вагнер-Яурегг автор работ по инфекционным психозам, проблемам наследственности и судебной психиатрии.