Культура и искусство

  • 4081. О „натуре простой" и „натуре изящной". Крестьянские образы в раннем творчестве Венецианова
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    В более поздних произведениях мастера, как, например, в его „Женщине с посудой", тщательно выписан узор головного платка, блеск ее глаз и напряженный взгляд, устремленный на зрителя; в „Девушке в клетчатом платке" ее серьезность не по летам предвосхищает русский портрет второй половины XIX века. Красота ее узорчатого платка вплетена в живописную ткань картины так, как это умел делать только Венецианов. Вместе с тем с появлением почти протокольной точности выполнения этюдов с натуры в живописи Венецианова утрачивается единство, форма менее пластична, фон кажется плоским и, самое главное, исчезает тот музыкальный ритм очертаний, который небольшой пастели „Жница" придает монументальную силу. В поздних работах Венецианову удавалось достигнуть в крестьянских образах большей полноты и обстоятельности характеристик, но „изящная природа" от него ускользает. Только в начале нашего века самые драгоценные черты в наследии Венецианова находят себе продолжение в творчестве К. Петрова-Водкина. Этот художник никогда не грешил подражанием своему предшественнику, в творчестве его сказался большой накопленный временем опыт. Петрова-Водкина во многом вдохновляла и древнерусская икона, о которой в начале XIX века не имели еще понятия. Но самый факт, что художник XX века смог гармонично сочетать в себе нечто от древнерусской классики и от классики пушкинской поры, говорит о том, что эта последняя прочно опиралась на народные основы русского искусства.

  • 4082. О «религиозном возрождении», секуляризации и фундаметализме: к проблеме соотношения понятий
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Одним из следствий существующего разрыва между духовным и культурным аспектами религиозности является то, что отношение к религии у современного человека понимаемое в субъективном плане фактически подменяется его отношением к религиозной культуре определенных конфессий. Говоря и думая о религии, принимая или отвергая ее, человек на самом деле имеет в виду образ определенной конфессиональной культуры. Прежде всего, это касается тех религий и конфессий, которые наиболее ему знакомы (обычно в силу своей традиционности), и потому непосредственно ассоциируются с понятием «религия». Речь здесь идет не о глубине знакомства с ними; скорее, она идет о ситуации, когда те или иные символы данной религиозной культуры «на слуху» т.е., когда они характеризуются высокой степенью стереотипизации в контексте повседневного мышления людей. Поскольку глубинное, духовное измерение религии такому человеку чаще всего неведомо (точнее, оно остается им не узнанным и не понятым в собственной душе), то он судит о религии по внешнему, знакомому и «примелькавшемуся» т.е. по отдельным элементам, произвольно выделенным из контекста собственно религиозной культуры и символически включенным в контекст культуры светской, где они оказываются неизбежно (и существенно) переосмыслены. Вследствие этого религия воспринимается им отчужденно и отстраненно, как явление социальное, культурное, историческое. Это одна черта, отделяющая современного человека от понимания и принятия религии.

  • 4083. О «структурировании» культурного «пространства»
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Можно по-разному трактовать наши семантические фильтры. Наряду с математизацией и геометризацией можно говорить о «мужской» парадигме нашего восприятия, о маскулинности, пронизывающей всю культуру (дискретные языки выражения, различимое авторство, состязательная борьба за ценностный рейтинг, осознанное целеполагание и дистанцирование при достижении целей и т.п.). И действительно, об этом немало сейчас говорят, и в том же ключе: что это тупик, что мы приходим к неизбежной и, может быть, мучительной смене семантических фильтров. Видимо, мы действительно стоим на пороге, и новые смыслы грядут. Я не исключаю, что в этом большую, может быть, решающую роль сыграют женщины. Но пока что, посетив недавно форум феминисток, я, как ни старался, не смог разглядеть там даже зародышей новых смыслов, всё происходит в той же «мужской» парадигме. Это говорит о том, что наши семантические фильтры, наверное, располагаются глубже гендерного уровня и сами этот уровень формируют. (Поляризация смыслов на «мужское-женское» это ведь явно геометрическое представление!) Для смены фильтров нам придётся в первую очередь перестать верить в «Бога-математика», тогда, я подозреваю, мы автоматически перестанем верить и в «Бога-мужчину»...

  • 4084. О буддизме
    Курсовой проект пополнение в коллекции 12.01.2009

    Сарвастивада отделилась от Тхеравады в конце правления короля Ашоки в середине III в. до н.э., и достигла расцвета сначала в Кашмире и Гандхаре, то есть на территории современного Пакистанского Пенджаба и Центрального Афганистана. В конце III и начале II вв. до н.э. эти районы были захвачены потомками греков, которые пришли сюда более века назад вместе с Александром Великим во время его походов в Центральную Азию и северо-западную Индию. Затем Сарвастивада распространилась на заселенные ими земли в Бактрии и Согдиане. Бактрия располагалась в районе между горами Гиндукуш в Афганистане и рекой Оксус (Аму-Дарья) и включала Афганский Туркестан и часть территории современной Туркмении. Согдиана располагалась в основном в районе между реками Оксус и Яксартес (Сыр-Дарья) и охватывала некоторые районы современного Таджикистана, Узбекистана и, вероятно, Киргизии. В середине 1 в. до н.э. она простиралась от Кашмира на север до Хотана в южной части бассейна реки Тарим в Восточном Туркестане. В конце 1 в. н.э. большая часть этих территорий входила я состав Кушанской империи, населенной центрально-азиатскими народами гуннского происхождения, которые сосредоточились на северо-западе Индии. Кушанский король Канишка был покровителем Сарвастивады и во время его правления были построены великие пещерные буддийские монастыри и научные центры в Бамиане в Центральном Афганистане, а также в Аджина-Тепе, Кара-Тепе и некоторых других местах в южном Таджикистане около современного Термеза. Также во время его царствования Сарвастивада из Кашмира попала в Ладакх. Из Хотана она начала распространяться через города-оазисы пустынь Восточного Туркестана по направлению к городу Куча, расположенному в северной части бассейна реки Тарим, и в Кашгар на западе. Была завершена запись текстов Сарвастивады на санскрите и начата работа по их переводу на хотанский язык. Однако в Центральной Азии все буддийские тексты записывались на санскрите.

  • 4085. О возможности индоевропейского происхождения библейских имен
    Курсовой проект пополнение в коллекции 12.01.2009

    Н.Д. Андреев [7] говорит о «бореальной общности» как об огромном этническом массиве в Евразии эпохи мезолита, в котором, по-видимому, наблюдалась диалектная непрерывность (плавное изменение диалектных особенностей), и одной из групп диалектов этой общности был протоиндоевропейский язык. Носители же других ее диалектов впоследствии образовали современные народы, относящиеся к алтайской и уральской семьям языков. То есть, уже тогда протоиндоевропейские по языку народы жили в Европе, Средней Азии, Казахстане и Монголии (что наблюдалось и далее на протяжении нескольких тысячелетий). По этой огромной территории время от времени прокатывались волны переселений других индоевропейских племен, или распространялись культуры и диалекты, не всегда связанные с перемещением больших масс народов. Развитие индоевропейского языка при этом, по нашему мнению, проходило не по лингвистически закономерному пути, а путем смены господствующих диалектов. Но индоевропейцы, как и любой другой народ, характеризуются не только языком, но и материальной и духовной культурой (проще говоря, технологиями и менталитетом). И индоевропейцы, как народ с собственным уникальным менталитетом, «национальной идеей», очевидно, сложились на определенной ограниченной территории, на границе зоны этого огромного индоевропейского по языку массива и зоны древнейших ближневосточных цивилизаций. Возможно, вначале их язык не был индоевропейским (он мог относиться к абхазо-адыгской языковой группе) либо это был просто разноязычный «сброд», который в практических целях стал пользоваться языком населения, внутри которого он стал жить. Переселения этих индоевропейцев, как правило, были стремительны и сопровождались дикими погромами и поголовным вырезанием населения. Это были активные пассионарии, предприимчивые и изобретательные, хорошо вооруженные и быстро перенимающие передовые технологии своего времени. Следовательно, они формировались рядом с центрами древнейших цивилизаций. Пролить свет на их образ жизни может изучение «движения хапиру» [2] неспокойного массива людей, ближневосточных «гайдамаков», обитавших в районе Сирии, образованного как из свободных кочевников, так и из беглецов из соседних государств. По своему менталитету и образу жизни это были самые настоящие «казаки», то есть ищущие свободу предприимчивые люди, которых не устраивала жизнь в древних цивилизациях, либо бежавшие подневольные люди. Поскольку они уже привыкли к некоторым «благам цивилизации» и к использованию технологий, которые они в своих условиях не могли воспроизвести, то им приходилось, кроме мирной жизни, заниматься разбоем и набегами как на соседние государства, так и на соседние «дикие» народы (с которыми они могли также образовывать военные союзы и захватывать власть в этих государствах). А поскольку древнейшие цивилизации зародились 12 тыс. лет назад в зоне «благодатного полумесяца» (Междуречье, Сирия, Палестина, Юг Малой Азии), то и феномен «казачества» идет, по всей видимости, с тех времен и близлежащих территорий. По-видимому, из этой «закваски» и сформировался тогда народ, который в науке принято называть «индоевропейцами», хотя, следует повторить, огромные территории Евразии того времени были по языку также индоевропейскими.

  • 4086. О возникновении комнатных игр
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Играющих должно быть четное число. Один из них - например, Василий - выходит из комнаты; прочие, взявшись за руки, кружатся и поют. Василий стучит в дверь круг мгновенно разделяется на пары, и они продолжают с песнями кружиться по комнате; тот, кому не достанется пары, начинает играть роль угрюмого. Вновь раздается стук в дверь. Все останавливаются в том положении, в каком застал их этот второй стук. Василий входит, радуется, что все веселы и спрашивает угрюмого, отчего он так угрюмо смотрит и стоит отдельно от всех, без приятеля или приятельницы. Угрюмый приводит несколько причин, которые Василий опровергает, а за угрюмость налагает на него какое-нибудь короткое наказание. Например, переставить стулья, пройтись несколько раз по комнате, протанцевать, рассказать что-нибудь забавное, прокричать петухом в открытое окно и т.п. После этого считается, что угрюмый исправлен, и его место заступает Василий. Извинения угрюмого должны быть разнообразны, и в дальнейшем никто не должен повторять тех извинений, которые уже произносились.

  • 4087. О временах, о нравах. Религиозны ли молодые россияне?
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    В современной России об идейно-политической ориентации любой возрастной социальной или мировоззренческой группы свидетельствует отношение к проводимым на протяжении последних лет рыночным реформам. Неоднозначный подход к ним обусловлен в значительной степени их негативными социальными последствиями. Эту позицию почти в равной мере разделяют молодые верующие и неверующие. Но и здесь есть нюансы. Так, молодые верующие респонденты более требовательно, чем неверующие, оценивают рыночные реформы. Это связано не только с социально-экономическим положением верующих: их несколько меньше среди тех, кто выиграл от реформ (соответственно 10,1% и 12%), и немного больше среди проигравших (35,3% и 28,1%). Видимо, наряду с собственно материальными соображениями, отношение верующих к проводимым реформам определяет ряд особенностей их менталитета. Они более склонны к консервативным позициям, отвергая социальный риск и скоропалительные действия - в данном случае непродуманные экономические эксперименты. Саму идею необходимости проведения в России рыночных реформ безусловно поддерживают 23,2% верующих респондентов (25,5% неверующих) и, наоборот, молодых верующих больше среди тех, кто считает, что "скорее всего такой необходимости не было" (15% и 10,9%). Почти в равной мере представители обеих групп убеждены, что "безусловно начинать такие реформы не было необходимости" (5,8% и 6,3%).

  • 4088. О второй заповеди Закона Божия
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Однажды преподобный Макарий, набравши в пустыне финиковых ветвей для плетения корзин, возвращался в свою келью. На дороге встретил его диавол с серпом в руке и хотел им ударить его, но никак не мог. Тогда он сказал преподобному Макарию: "Макарий! Как много ты досаждаешь мне тем, что я никак не могу одолеть тебя! Что делаешь ты, то и я делаю, и ещё больше, нежели ты. Ты постишься, а я никогда ничего ни ем; ты бодрствуешь, а я никогда не сплю. Одно только есть в тебе, чем ты побеждаешь меня".

  • 4089. О границе между тайным и явным: сопоставление мистического переживания и художественного творчества.
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Слово «мир», означающее завесу истинного бытия, в иврите основано на корне «скрывать». Духовная субстанция рассеяна в существах и вещах. Человек создан, чтобы соединить два мира, высший и низший, которые реагируют друг на друга по принципу резонанса. В философии Хабада, у р. Шнеура-Залмана из Ляд, различаются два рода познания: высшее, с точки зрения Бога (даат элион), и низшее, с точки зрения человека (даат тахтон). В первом случае подразумевается, как Бог, существующий в абсолютном времени с перманентным течением, понимает свое отношение к миру, хотя то, что в процессе творения происходит в глубинах и недрах Его субъективности («хохма» - мудрость, «бина» -разум, «даат» - знание, отсюда акроним Хабад) человеку недоступно. Во втором случае описывается, как человек, живущий в относительном времени с измеряемым и оцениваемым течением, понимает отношение Бога к миру. Для сравнения: Николай Кузанский высказывал мысль, что человек может думать о Боге только по-человечески, как бык - по-бычьи.

  • 4090. О гуманизме, будущем России и социально-гуманитарном знании
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Наилучшие возможности для раскрепощения творческих сил человека, самореализации личности создает демократия как определенная форма государственности. Естественным основанием демократического государства является народность, поскольку подлинное его назначение - обеспечить условия, которые удовлетворяли бы возрастающие потребности человека, всех членов общества. Демократическое государство призвано установить такой характер власти, который позволяет максимально развиться народопроявлению, который стимулирует самоорганизацию экономических, политических и иных сил народа. создает условия для разворачивания назревших потенций, заключенных в историко-культурных пластах общества. Поэтому демократия, характеризуя права и свободы человека, уважение к индивидуальности, тесно связана с формированием гуманизма. При таком подходе вся правовая система общества, связанная с укреплением государства (государственности), в конечном счете должна «работать» на защиту отдельной личности.

  • 4091. О датировке церкви Усекновения главы Иоанна Предтечи в Дьякове
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Проблему близости церкви в Дьякове и приделов Благовещенского собора, а также построек в Александровой слободе нельзя объяснить одним авторством. Особенности архитектуры церкви Троицы, Распятской церкви Александровой слободы, применение в них характерных приемов не дают достаточных оснований, чтобы говорить об их возведении теми же мастерами, что и московских построек. Стоит скорее указать не на единство мастеров, а на единство круга, условно названного нами придворной школой 1560-1570-х гг. И царская церковь в Дьякове вписывается в контекст зодчества эпохи опричнины. Труднее установить точно время, когда первая церковь в Дьякове могла быть перестроена Иваном Грозным. Ее формы сопоставимы не только с приделами Благовещенского собора 1564-1566 гг., но и с Распятской церковью в Александровой слободе, которая с большими основаниями, чем другие постройки, может быть отнесена к 1570-м гг.57 Ее кирпичные детали, обогащенные введением гирлянд (представляющих упрощенный вариант подобных деталей из порталов собора Покрова на Рву) и ромбических вставок, так же лапидарны, как и в Дьякове, и состоят из чередующихся полочек и четвертных валов или ряда одних прямоугольных уступов, сделанных из целого кирпича. Более сложная деталь - крупный, идентичный примененному в церкви Троицы, гусек в карнизе под полицей - выполнена из белого камня. Исключение составляет профиль круглых окон в закомарах, в котором широкие четвертные валы разграничены тонкими лестелями, что отличает эту деталь от грубой профилировки окна в закомаре церкви Троицы, выполненной уступами в кирпичной кладке наличника. Здесь можно увидеть и другой родственный для дьяковской церкви прием - расчленение крупных плоскостей одной декоративной формой (ср. филенки, охватывающие грани центрального столпа в Дьякове, и узкие филенки граней нижнего восьмерика Распятской церкви и поверхности стен звонницы с приделом). Поэтому до точной атрибуции построек Александровой слободы приходится остановиться на датировке церкви в Дьякове 1560-1570-ми гг. В результате, история архитектуры может лишиться прямого предшественника собора Покрова на Рву. Но были ли они у Успенского собора в Москве или собора Новоиерусалимского монастыря? Они появляются не столько в результате последовательного развития русского зодчества, сколько благодаря уникальному заказу, претворенному по-своему зодчими этих построек. Также и собор Покрова на Рву - самое программное сооружение эпохи Ивана Грозного - мог и не иметь предшественников.

  • 4092. О двух картинах вьетнамского художника по имени Май Лонг
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    В 1990-е годы Май Лонг всё больше стремиться к разнообразию палитры и поиску гармонии цветовых сочетаний. В своей картине на шёлке «Девушка с Верхних гор» (Ханойский музей) Май Лонг обращается к национальному собственно вьетнамскому идеалу женской красоты. Его произведение, созданное в последнее десятилетие XX века, уже можно считать классикой, сопоставимой по своим художественным достоинствам со знаменитыми женскими образами Огюста Ренуара. Художник изображает девушку в традиционном костюме горных жительниц Вьетнама: на ней платье цвета морской волны и перламутровые подвески, на её голове роскошная ажурная шляпа, основа которой сплетена из бамбуковых и баньяновых ветвей, обшитых изнутри черным бархатом. Ярко-красная бахрома, украшающая поля шляпы, подчёркивает белизну лица и выразительность черных бровей и волос девушки. Образ, созданный здесь художником, современен и в то же время он созвучен вьетнамским фольклорным представлениям о легендарных девушках, прославившихся не только своей красотой, но и воинскими заслугами. Сёстры Чанг, возглавившие в первом веке нашей эры восстание против господствовавшей на территории Вьетнама китайской династии Хань, в народных сказаниях представляются как скромные и юные красавицы, чьи лица «похожи на цветы, а брови напоминают ивовые листочки». Выражение лица незнакомки, которую воспел в своём шедевре Май Лонг, исполнено добротой и поэтичной грустью, лёгкая едва заметная улыбка передаёт её лирическое настроение. За спиной у девушки плетёная корзина, но она не чувствует тяжесть этой ноши, её душу переполняют прекрасные мечты или воспоминания.

  • 4093. О длительности катехизации в некоторых современных Западных христианских церквах
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Сейчас основным путем научения, которое лишь условно можно назвать катехизацией, у баптистов и анабаптистов является воскресная школа, этот «университет нашего народа в сфере религии», который помог баптистам США «достичь уровня библейской грамотности, изумительного для истории мирянской религии» . Воскресная школа сегодня, особенно в США это отдельное здание с классами, помещением для службы, библиотекой, аудиовизуальными средствами, комнатой для репетиций хора и т.д. . В Европе, правда, возможности гораздо скромнее, как в отношении подготовки детей, так и взрослых . Но проблема явно не в материальных средствах. Даррен Блейни жалуется, что сегодня креститься и стать членом церкви стало чересчур легко, и дипломированный молодой человек знает историю спасения хуже неграмотного, но горячего анабаптиста XVI в. А Харри Спрейндж делится своим опытом: дети не хотят покидать собрание во время причастия, как это принято у анабаптистов. Смысл не в том, считает он, чтобы давить на детей и молодежь, вынуждая их скорее «принять решение»: есть много случаев, когда и после торжественного исповедания веры они разочаровываются в Церкви и уходят. Скорее, нужно дать им возможность уже в этот подготовительный период «быть частью церкви», учить их полагать жизнь за други своя, т.е., по выражению автора, дать возможность служить этому миру если мы не хотим, чтобы он забрал их у нас! Период подготовки к обращению и крещению это не учеба ради завтрашнего дня, это жизнь в церкви сегодня, считает и Боб Эллоуей . В частности, у них это выражается в том, что перед причастием желающие подростки, по всей видимости, и некрещеные, могут, сидя рядом с близкими им взрослыми, проверить свою совесть и затем причаститься (а взрослые «посетители» не-члены данной церкви могут сами решить вопрос о возможности или невозможности для себя участвовать в Вечере Господней; дети моложе 7 лет должны покинуть собрание).

  • 4094. О доказательствах бытия Бога
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Если существование как свойство мира доказывать не надо - оно дано нам самой практикой - то о бесконечности, абсолютности и проч. этого не скажешь. Их еще надо доказать, ибо наглядно они не представлены, да и просто не могут быть представимы наглядно. Что, вообще, мы наблюдаем в мире? Абсолютную конечность всех объектов. Конечность, ограниченную вовсе не бесконечностью, а такой же конечностью других объектов. Мы наблюдаем также абсолютную, тотальную относительность всего и вся. Того, что к чему-либо не относится - допустим, к нам же самим - того мы просто не можем наблюдать. Практические факты свидетельствуют о наличии в мире только конечного и относительного. Поэтому понятия, противоположные конечности и относительности, как отмечалось, составляются чисто отрицательно. Впрочем, они могут быть выведены и положительно, доказательно - как следствие из причины (но не из конечности, не из относительности) - однако только при условии опосредствования их не как сущностей, а лишь как характеристик сущего, как характеристик наиболее фундаментального свойства - существования. И доказательство при этом будет иметь исходным пунктом вовсе не факты конечности или относительности, взятые сами по себе (из самих по себе из них нельзя вывести ничего, отличного от них), а именно непосредственно сам факт существования, который доказывать опосредствованием не надо: он доказывается непосредственно наблюдением, восприятием, ощущением и пр.

  • 4095. О драме в современном театре: verbatim
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Особенно нашумевшие западные спектакли по пьесам-вербатим “Язык тела” Стивена Долдри (исследование образного, психологического и информационного представления мужчин-гомосексуалистов об их теле), “Серьезные деньги” Кэрил Черчилл (о деловых людях Сити) и др. Ярким примером того, как документальное произведение может воздействовать на общественное мнение, то есть выполнять некую социальную функцию, является пьеса Ив Энслер “Монологи вагины” (“The Vagina Monologues”), написанная в 1996 году. Текст “Монологов…” был составлен из интервью на тему женского тела, взятых драматургом у нескольких сотен женщин. Сначала Энслер читала свою пьесу сама на сцене студенческих и любительских театров, попутно разворачивая рекламную кампанию “Монологов…”. Затем к постановке пьесы на большой сцене были привлечены “звезды” кино и шоу-бизнеса, известные своими феминистскими взглядами. На сегодняшний день явление, выросшее из данной документальной драмы, превратилось в крупнейшее предприятие шоу-бизнеса и вышло за рамки сугубо театрального события: регулярные ток-шоу с участием “звезд”, постановки более чем на сотне профессиональных сценических площадок в двадцати пяти странах мира, проведение ежегодного праздника V-дня (V-day), объединяющего разнообразные общественные движения женщин (“за права вагины (vagina) против насилия (violence)”)13 , собирающего огромные пожертвования в поддержку женщин, пострадавших от избиений в семье, студенток, детей, женщин бедствующих регионов. “Энслер удалось позиционировать “вагину” как новый бренд”, “все, что было неприличным, моментально вошло в моду и стало приносить доход”, “политкорректность оказалась чрезвычайно выгодным вложением”14 . Размышляя о феномене пьесы, критики и психологи выводят простую формулу успеха: “эпатаж плюс откровение”15 . Эпатажной оказалась сама тема пьесы, в большей степени ее название, превращенное ныне в “мировой бренд”. “Сексуальное насилие в детстве, инцест одно из наиболее частых признаний, которые мне довелось выслушать во время интервью”, говорит Ив Энслер16 .

  • 4096. О духовных соблазнах новообращенных христиан
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    В отношении к ближним у новообращенных наблюдается и следующая ошибка. Они стремятся просветить всех и всякого, попадающегося на их пути. Начинается своего рода духовное «инквизиторство». Если совершенного христианина характеризует осторожность, тактичность, чуткость, нежелание подавить чью-либо свободу, новообращенный напоминает танк, наезжающий и подминающий под себя слушателей. Лучшая картинка, характеризующая новообращенного: хватает человека, ждущего своей очереди в общественный туалет, откручивает пуговицы на его сюртуке и проповедует ему, игнорируя его не столько нравственное, сколько физическое состояние. При этом человек становится сухим и черствым рационалистом. Типичным пример: нежелание проводить в последний путь, скажем, умершего сродника, который не являлся церковным человеком. Т.е. новообращенные часто называют безбожниками близких людей, бывают парадоксально черствы, близоруки, эгоистичны по отношению к ним. Часто рвут родственные, дружеские связи слишком решительно, ибо не соблазн дышит на них, но непонимание и горечь обиды. Здесь такт, мягкость, светлое общение с человеком гораздо более плодоносны, чем подобный ригоризм.

  • 4097. О жизни Миямото Мусаси
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Когда Мусаси путешествовал по провинции Ига, он встретился в поединке с искусным бойцом, владевшим серпом на цепи по имени Сисидо Байкин. Сисидо взмахнул цепью, Мусаси выхватил кинжал и пронзил его грудь. Наблюдавшие за схваткой ученики кинулись было на Мусаси, но он разогнал их прочь. В Эдо боец по имени Мусо Гоносуке навестил Мусаси, предлагая дуэль. Мусаси строгал деревяшку для лука и в ответ на просьбу Гоносуке встал, объявив, что использует заготовку в качестве меча. Гоносуке провел яростную атаку, но Мусаси, отмахнувшись, пошел прямо на него и нанес ему удар по голове. Гоносуке упал. В провинции Идзумо Мусаси навестил князя Мацудайра, попросив разрешения схватиться с самым сильным его фехтовальщиком. В Идзумо было много искусных бойцов. Против мастера выставили человека, дравшегося восьмигранным деревянным шестом. Схватка состоялась в саду библиотеки. Ударами деревянных мечей Мусаси загнал самурая на ступени веранды и молниеносно атаковал его в лицо, а когда противник отшатнулся, раздробил ему обе кисти. К удивлению собравшихся, князь попросил Мусаси сразиться с ним. Мусаси оттеснил князя на террасу и, когда тот ринулся в ответную атаку, Мусаси ударом «огня и камня» сломал его меч. Князь поклонился в знак поражения, и Мусаси на некоторое время остался у него в качестве учителя боя. Самый известный поединок Мусаси состоялся в 17-й год эры Кейте, в 1612 году, когда он находился в Огуре, городке провинции Бунзен. Его противником был Сасаки Кодзиро, молодой человек, разработавший изумительную технику фехтования, известную как «Цубаме-гаеси», или «пируэт ласточки», вдохновленный движением хвоста ласточки в полете. Кодзиро содержал князь провинции, Хосокава Тадаоки. Мусаси обратился к Тадаоки за разрешением сразиться с Кодзиро через одного из самураев Хосокавы, некоего Нагаока Сато Окинага, бывшего некогда учеником отца Мусаси. Разрешение было дано. Поединок назначили на восемь часов следующего утра. Местом его проведения должен был стать остров в нескольких милях от Огуры. В ту же ночь Мусаси покинул свое жилище и отправился пировать в дом Кобаяси Таро Дзаэмона. Это не прошло незамеченным. Пронесся слух, что в страхе перед филигранной техникой Кодзиро Мусаси бежал. Действительно, на следующее утро Мусаси не явился на место схватки к назначенному часу. В дом Кобаяси отправили гонца. Мусаси с трудом добудились. Он встал, выпил воду из тазика для умывания и взгромоздился в лодку. Пока Сато Окинага греб к месту дуэли, Мусаси подвязал бумажными лентами рукава кимоно и выстрогал подобие меча из запасного весла. Проделав это, он прилег отдохнуть. Лодка причалила к берегу. Кодзиро и его секунданты были поражены видом Мусаси. С растрепанными волосами, кое-как перехваченными полотенцем, он выскочил из лодки и, размахивая обрубком весла, бросился к противнику. Кодзиро обнажил меч изумительный клинок работы Нагамицу из Бидзена и отбросил ножны. «Тебе они больше не понадобятся», кивнул Мусаси, устремляясь вперед. Кодзиро сделал выпад, Мусаси рванулся в сторону и опустил весло на голову врага. Когда Кодзиро падал, его меч задел полотенце на голове Мусаси и рассек пояс его широких штанов. Поняв, что с противником покончено, Мусаси поклонился онемевшим секундантам и, сверкая задницей, направился к лодке. Некоторые источники утверждают, что, убив Кодзиро, Мусаси отбросил весло, сделал несколько резвых прыжков, выхватил боевые мечи и с криком замахал ими над поверженным противником. Примерно в это время Мусаси совершенно перестал использовать в поединках настоящие клинки. Он сделался непобедимым и с этого момента посвятил себя поискам совершенного понимания Пути Кендо. В 1614 и 1615 годах мастер воспользовался случаем снова испытать себя в боевых условиях. Иэясу осадил замок Осака, где собрались поднявшие мятеж сторонники семьи Асикага. Мусаси присоединился к войскам Токугавы в зимнюю и летнюю кампанию, сражаясь теперь против тех, за кого бился в молодости при Сэкигахара. Согласно его собственным писаниям, Мусаси пришел к пониманию стратегии боя, когда ему было пятьдесят или пятьдесят один, в 1634 году. Он вместе со своим приемным сыном Иори, беспризорником, подобранным во время путешествия в провинции Дэва, осел в Огуре. С тех пор Мусаси больше не покидал остров Кюсю. В те времена замком Кумамото, центром провинции Хиго, владела семья Хосокава. Князем провинции Бунзен был Огасавара. Иори пошел на службу к Огасавара Тададзане и в качестве капитана армии Тададзане сражался с христианами во время восстания Симавары в 1638 году, когда Мусаси было около пятидесяти пяти. Князья южных провинций всегда стояли против власти Токугава и выступали зачинщиками интриг с иностранцами и японцами христианами. Мусаси находился в составе военного совета при Симавары, где была учинена бойня над христианами. После этого Иэясу закрыл японские порты для иноземцев, и это положение просуществовало более двух веков. После шести лет жизни в Огуре Мусаси был приглашен к Тюри, владельцу замка Кумамото, родственнику Хокасавы. Он провел у князя несколько лет, занимаясь живописью и обучением самураев влиятельного феодала. В 1643 году мастер меча стал отшельником, удалившись в пещеру под названием «Рейгендо». Там он написал книгу «Го Рин Но Се», посвященную любимому ученику Тэруо Нобуюки. Через несколько дней после окончания труда 19 мая 1645 года Мусаси умер. Мусаси известен в Японии как «Кенсей», то есть «Святой Меча». «Го Рин Но Се» стоит в начале любой библиографии по кендо, являясь уникальной книгой, освещающей как вопросы стратегии военных действий, так и методы одиночного поединка. Она не является диссертацией по военному делу, она, по словам самого Мусаси, всего лишь «руководство для мужчин, которые хотят научиться искусству стратегии», но ее содержание всегда находится за пределами понимания ученика. Чем больше читаешь эту книгу, тем больше находишь на ее страницах. Это завещание Мусаси, ключ к пути, по которому он шел. Ему еще не было тридцати, когда он стал непобедимым бойцом, но не осел и не основал школу, переполненный сознанием успеха, а с удвоенным усердием погрузился в дальнейший поиск. Даже к концу своих дней мастер презирал роскошную жизнь и два года прожил в горной пещере, погруженный в глубокое самосозерцание. Поведение этого бесстрашного и упрямого человека было несомненно скромным и искренним. Мусаси писал: «Когда обретаешь Путь Стратегии, нет ничего, чего ты не смог бы понять», и еще: «Ты будешь видеть Путь во всем». Действительно, сам он стал мастером во всем. Он создал замечательные работы живописи тушью, быть может, более ценимые японцами, чем любые другие произведения этого жанра. В его картинах бакланы, цапли, синтоистский бог Хотей, драконы, цветы и птицы, птица на высохшем дереве, Дарума (Бодхидхарма) и многое другое. Мусаси стал искусным каллиграфом, свидетельство чему его произведение «Сэнки» («воинственный дух»). В одной из частных коллекций находится маленькая деревянная статуэтка, изображающая буддийского святого Фудо Миоо, руки мастера боя. Недавно утеряна его скульптура Каннон. Мусаси создал ряд произведений из металла и основал школу изготовителей гард для мечей. Считается, что он являлся автором бесчисленных поэм и песен. Ни одна из них, к сожалению, не сохранилась. Рассказывают также, что сегун Иемицу специально заказывал Мусаси писать восход солнца над замком Эдо. На его картинах часто стоит печать «Мусаси» или псевдоним, «Нитэн». «Нитэн» означает «Два неба», что порой связывается со стойкой воина, воздевшего два меча над головой. Мусаси является основателем школы фехтования, известной как «Нитэн рю», или «Энмей рю» («чистый круг»). Мусаси писал: «Изучи Пути всех профессий». Сам он именно так и поступал. Он перенимал жизненный опыт не только знаменитых мастеров меча, но и монахов, стратегов, художников и ремесленников, стараясь расширить свои познания. Мусаси писал о различных аспектах кендо так, что новичок мог изучать его текст на основе своего багажа, а мастер кендо находил в тех же самых словах более высокий уровень знаний. Текст труда применим не только к военной стратегии, но к любой ситуации, где требуется тактика. Японские бизнесмены и сейчас используют «Го Рин Но Се» как руководство по деловой практике, проводя кампании сбыта как военные операции, используя те же энергичные методы. Точно так же, как Мусаси казался безмерно жестоким человеком, преследуя на деле высокий идеал, большинству людей успешный бизнес непременно кажется бессовестным, Так что учение Мусаси актуально в XX веке так же, как на средневековом поле битвы, и применимо не только к японцам, но ко всем расам и народам. Дух этого учения можно выразить двумя словами: скромность и упорный труд.

  • 4098. О закономерностях развития цивилизаций в связи с природными условиями
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Китай система очень большая и сложная. Пространство, занимаемое ныне Китайской Народной Республикой, по масштабу и разнообразию условий существенно превышает Римскую империю в эпоху ее расцвета. Восточный Китай (т.е. собственно Китай, без Синьцзяна, Тибета и Внутренней Монголии) это равнинные и низкогорные пространства, раскинувшиеся на 3500 км с юга на север, от тропических лесов до тайги и от +20 до 20 в январе. Какой-то своей частью Китай всегда вписывался в эту схему и знал немало взлетов и падений. Более того, он ее как раз подтверждает. Если более древние китайские цивилизации были привязаны к теплой долине Янцзы, то более позднее развитие (включая развитие новейшее!) было связано, в первую очередь, с Маньчжурией, с холодным севером страны, граничащим с нашей Сибирью, т.е. с условиями более суровыми, чем в Западной Европе и Северной Америке.

  • 4099. О западниках и славяновилах
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Михаил Александрович Бакунин (18141875) был одним из наиболее ярких представителей российских западников-радикалов. Его философское образование (под влиянием Н.В.Станкевича) начиналось с усвоения идей Канта, Фихте и Гегеля. Определенное воздействие на молодого Бакунина оказали сочинения европейских мистиков (в частности, Сен-Мартена). Но наиболее значительную роль в его духовной эволюции сыграло гегельянство. В опубликованной в 1842 в Германии статье Реакция в Германии Бакунин писал о гегелевской диалектике абсолютного духа как о процессе революционного разрушения и творчества. Впрочем, уже в этот период его отношение к философии становится все более критическим. «Долой, заявлял Бакунин, логическое и теоретическое фантазирование о конечном и бесконечном; такие вещи можно схватить только живым делом». Таким «живым делом» для него стала революционная деятельность. Исключительный по своему напряжению пафос революционного утопизма пронизывает все последующее творчество Бакунина. «Радость разрушения есть в то же время творческая радость», утверждал он. И это одно из многих его утверждений подобного рода. «Светлое будущее», ради которого Бакунин-революционер был готов жертвовать своей и чужой жизнью, предстает в его описании в виде некой грандиозной утопии, не лишенной религиозных черт: «Мы накануне великого всемирного исторического переворота... он будет носить не политический, а принципиальный, религиозный характер...». В 1873 в работе Государственность и анархия русский революционер пишет о гегельянстве как о «веренице сомнамбулических представлений и опытов». В своей радикальной критике всяческой метафизики поздний Бакунин не ограничивался неприятием философского идеализма. В метафизичности он упрекал Л.Фейербаха, философов-позитивистов и даже таких материалистов, как Бюхнер и Маркс.

  • 4100. О заповедях Божьих
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Ныне возделываешь землю ты, завтра будет возделывать её другой, а потом ещё третий. Видишь ли поля и великолепные здания? Сколько раз каждое из них со времени своего существования переменило имя! Называлось собственностью такого-то, переименовано по имени другого, перешло к новому владельцу, а теперь стало именоваться собственностью ещё нового... Ничто не наше!