Словарь лингвистических терминов

Вид материалаДокументы

Содержание


Лингвистический [
Лингвосмысловой анализ текста.
Литературные направления: 1)
Итературные стили
Логический [
Огический порядок аргументации
Первое лицо
Подобный материал:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   74

Лингвема
ексическое заимствование. Заимствование слов и фразеологизмов.

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА КОСВЕННО-НОМИНАТИВНОЕ. Тип значения, отражающий неавтономность именования по характеру соотнесения с действительностью. Соотносится с обозначаемым опосредованно, при совместной реализации с опорным для него значением: Вода – возможность сохранения жизни на Земле.

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА МОТИВИРОВАННОЕ. Вторичное значение, производное в смысловом и словообразовательном отношении. Мотивированные слова обладают внутренней формой.

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА НЕМОТИВИРОВАННОЕ. Первичное значение, которое является генетически непроизводным для современного языка.

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА ПРЯМО-НОМИНАТИВНОЕ. Тип значения, отражающий автономность именования по характеру соотнесения с действительностью, обладающий самостоятельной назывной функцией.

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА. Отражение в слове того или иного явления действительности (предмета, события, качества, действия, отношения).

Лексическое значение. Предметно-понятийное содержание слова. Оно не мотивируется и не определяется звуковым составом слова. Связь звукового облика слова и его значения можно назвать ассоциацией по смежности, закреплённой языковой традицией. Лексическое значение называют вещественным значением, т.к. слова указывают на вещи и называют их. Лексические значения могут быть конкретными, абстрактными, общими (нарицательными) и единичными (собственными). Лексическое значение не тождественно понятию. По предметам называния и социального назначения лексические значения делятся на: 1) понятийные (денотативные): а) конкретные и абстрактные; 6) нарицательные и собственные; в) номинативные и прономинативные (местоименные) значения; г) специальные лексические значения, свойственные терминам и профессионализмам; 2) стилистические (коннотативные) значения: а) значения синонимов, б) значения слов, принадлежащих к различным стилистическим пластам словарного состава языка и сферам употребления (книжные, разговорные, архаические, поэтические и др. значения); в) значения архаизмов и неологизмов, диалектизмов и экзотизмов; г) значения эмоционально-оценочных слов.

ЛЕКСОГРАММЕМА. Вариант обобщенной абстрактной грамматической семы. Например, в применении к прилагательному признак модифицируется то как качество, то как принадлежность, то как отношение.

ЛЕКЦИЯ КАК ЖАНР НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ПОДСТИЛЯ. Лекция включает назва-
ние темы, план изложения материала, освещение проблемы, ориентированность на массово-
го слушателя.

ЛЕКЦИЯ КАК ЖАНР УЧЕБНО-НАУЧНОГО ПОДСТИЛЯ включает название темы, план, освещение материала в учебных целях.

ЛЕСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ СОСТАВ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ. Одна из составляющих формы фразеологической единицы. Лексико-грамматический состав ФЕ определяется генетическим статусом их компонентов: 1) компоненты могут быть выражены знаменательными по происхождению словами: праздновать победу (гл. + сущ. в вин.п.); белая ворона (сущ. + прил.); Бог знает (сущ. + глаг.); 2) в состав ФЕ входят генетически знаменательные и незнаменательные части речи: сесть в калошу (глаг. + сущ. с предл.); и так и сяк (нареч. + нареч., объединенные соч. союзами); вот так пироги (сущ. в им.п. + указ. част. + усилит. част.);
3) компонентный состав включает генетически незнаменательные слова: ну и ну (межд. + союз + межд.); или как (союз + союз).

Лигатура [ср.- лат. ligatura < лат. ligare связывать]. 1.Буква, составленная из двух или более букв: ст. - сл.: =Ш + Т. 2. Соединение слов посредством показателя синтаксической связи, употребляемого в самых различных словосочетаниях (например, в тагальском языке).

ЛИМИТАТИВ. Один из аспектуальных показателей, обозначающих свернутую информацию, превращенную в ограниченный отрезок: поработать немного, проработать весь день.

ЛИНГВА ФРАНКА. Функциональный тип языка, функционирующий в устной форме, используемый в качестве средства общения между носителями разных языков в ограниченных сферах социальных контактов. Термин Л.ф. обозначал средневековый пиджин, использовавшийся народами средиземноморских стран.

ЛИНГВЕМА. Любой идиом, обслуживающий ту или иную социальную общность (род, племя, народность, нацию). Термин предложен В.К. Журавлевым (1982).

Л
Лингвистические ...
ингвистика [фр. linguistique < лат. lingua язык]. Языковедение, языкознание, наука
о языке.

ЛИНГВИСТИКА КАК НАУКА О ЯЗЫКЕ включает следующие направления: 1) практическую лингвистику, изучающую конкретный язык с целью его использования как средства общения; 2) теоретическую лингвистику, исследующую теорию языка: сущность языка как системы, языковые единицы и отношения между ними, правила комбинаторики, природу грамматических категорий и т.п.; 3) прикладную лингвистику, занимающуюся разработкой и приложением лингвистических данных к конкретным потребностям общества с учетом современных практических задач: машинного перевода, автоматического поиска информации, синтеза речи и её автоматического распознавания, разработки проблем лингводидактики.

ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА. 1) Направление в языкознании, ориентированное на «выход за пределы предложения». Текст, который выводился за пределы лингвистического изучения, исследуется в текст-лингвистике «ван дейковского» образца. Именно этот вариант, разработанный голландским ученым, задает современный стандарт. Текст изучается путем сопоставления привычных для лингвиста объектов – компактных структур при явном тяготении к более формальным структурным закономерностям в противоположность содержательным. Разработка набора структур может рассматриваться как создание аналитического метода, связанного с анализом вполне традиционного для лингвистики продукта деятельности, а не как продвижение к анализу «энергейи». 2) Наука, изучающая правила и закономерности построения связного текста и его категории, формальные механизмы и структуры связей предложений, абзацев, сверхфразовых единств. Л.т. объединяет синтактику и семантику текста, грамматику и прагматику текста.

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ АБСТРАКЦИЯ. Метод, включающий следующие разновиднос-
ти анализа: 1) родо-видовую абстракцию; 2) семиотическую абстракцию; 3) лингвостилисти-
ческую абстракцию, ориентированную на анализ иерархии значений, форм, функций языко-
вых единиц.

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ АГРЕССИЯ. См.: Языковая агрессия.

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ. См.: Антропологическая лингвистика.

Лингвистическая география. Направление, ориентированное на точное изучение изоглосс и зон распространения слов и других явлений языка (или языков). Развитие лингвистической географии связано с выработкой и уточнением принципов и методики картографирования и составления диалектологических карт. Наиболее известные в истории лингвистической географии работы: 1) Немецкий атлас Г. Венкера и Ф. Вреде (1876-1926, опубл. 1926-1951);
2) Французский атлас Ж. Жильерона и Э. Эдмона (1902-1912); 3) Опыт диалектологической карты русского языка с приложением очерка русской диалектологии (опубл. в 1915) Н.Н. Дурново, Н.Н. Соколова, Д.Н. Ушакова; 4) «Лингвистический атлас района озера Селигер» (1949 г.) Ф.П. Филина и М.Д. Мальцева, 5) «Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы» (1957 г.) под ред. Р. И. Аванесова.

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ (ЛИНГВОГЕОГРАФИЯ). Раздел языкознания, изучающий территориальное распространение языковых явлений. Л.г. выделилась в конце XIX в. из диалектологии, тесно связана с ареальной лингвистикой. Объект изучения лингвогеографии – совокупность изоглосс на территории распространения того или иного языка, «языковой ландшафт».

Лингвистическая картотека. Совокупность карточек, систематизированных в соответствии с целями исследования.

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КОНФЛИКТОЛОГИЯ. Раздел социолингвистики, изучающий типы языковых конфликтов, причины их возникновения, пути их предотвращения и нейтрализации.

Лингвистическая методология. Совокупность научно-исследовательских аспектов и методов исследования.

Лингвистическая энциклопедия. Справочное издание, содержащее наиболее существенную информацию в области языкознания.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ И СОВРЕМЕННЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ. Лингвистика конца ХХ в. и начала XXI в. отличается полипарадигмальностью. Выделяются следующие парадигмы: 1) историческая; 2) психологическая; 3) системно-структурная; 4) социальная (коммуникативная). Коммуникативная парадигма, в свою очередь, вбирает следующие направления исследования: 1) антропоцентрическое; 2) лингвокультурологическое; 3) социолингвистическое; 4) когнитивное; 5) психолингвистическое.

Лингвистические помехи в канале связи. Частичное или полное несовпадение языковых кодов (языков) участников речевого акта.

Лингвистические универсалии. Языковые явления (свойства, характеристики), свойственные всем языкам. Лингвистические универсалии изучались раньше универсаль-
ной грамматикой. Во второй половине XX в. они стали одним из предметов когнитивной
лингвистики.

Л
Лингвистический ...
ИНГВИСТИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ЛОГИЧНОСТИ РЕЧИ НА УРОВНЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ. 1) Совокупность языковых условий реализации логичности речи на уровне предложения. К ним относятся следующие условия: непротиворечивость сочетания одного слова с другим, правильный порядок слов, особенности лексического наполнения (вводные слова, словосочетания и пр.). 2) Один из элементов информационной модели логичности речи, несущий информацию о языковых условиях ее реализации.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ЛОГИЧНОСТИ РЕЧИ НА УРОВНЕ ТЕКСТА. 1) Совокупность языковых условий реализации логичности речи, ориентированных на такие особенности связного текста, как: правильность выражения языковыми средствами связи отдельных высказываний в тексте, обозначение переходов от одной мысли к другой.
2) Один из элементов информационной модели логичности речи, несущий информацию о языковых условиях реализации логичности речи в тексте.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ЛОГИЧНОСТИ РЕЧИ. 1) Совокупность языковых условий реализации логичности речи на разных уровнях: лексико-семантическом, морфологическом, синтаксическом. 2) Один из элементов информационной модели логичности речи, несущий информацию о языковых условиях ее реализации.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ СТИЛЕОБРАЗОВАНИЯ. Языковые особенности функционального стиля на уровне узуса и индивидуального авторского стиля.

Содержание