Словарь лингвистических терминов

Вид материалаДокументы

Содержание


ПРЕДИСЛОВИЕ К 5-му ИЗДАНИЮ
ПРЕДИСЛОВИЕ К 1-му И 2-му ИЗДАНИЯМ
ПРЕДИСЛОВИЕ К 3-му ИЗДАНИЮ
ПРЕДИСЛОВИЕ К 4-му ИЗДАНИЮ
Список терминологических словарей и лингвистических энциклопедий
Структура словаря
1.2. Термины по курсу «Основы языкознания» (Введение в языкознание).
1.3. Термины по теории языкознания.
1.4. Термины философии
1.5. Терминолексемы, называющие методы исследования в языкознании
1.6. Лингвостилистическая терминология
1.7. Термины литературоведения.
1.8. Термины лингвистики текста
1.9. Термины риторики
1.10. Терминология культуры речи и риторики
1.11. Когнитивно-прагматическая парадигма.
1.12. Термины и понятия психолингвистики
1.13. Термины социолингвистики
II. Типы лексикографической информации в «Словаре лингвистических терминов».
I. Типовая ситуация общения
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   74






Жеребило Татьяна Васильевна








СЛОВАРЬ

ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ

ТЕРМИНОВ




Издание 5-е,

исправленное и

дополненное













Назрань

Издательство ООО «Пилигрим»

2010


УДК 80/81/811.161.1

Б


БК 81.2 Рус.4


Ж59







Рецензенты:


д.ф.н., проф. С.В. Серебрякова

д.ф.н., проф. Ф.Г. Оздоева


Жеребило Т.В.

С
Ж59
ловарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. – Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. – 486 с.

ISBN 978-5-98993-133-0


Словарь включает 5270 терминов и понятий лингвистики. Он адресован широкому кругу пользователей: студентам, аспирантам, преподавателям, научным работникам, специалистам разного профиля, изучающим, преподающим, исследующим язык.

УДК 80/81/811.161.1

ББК 81.2 Рус.4


ISBN 5-98993-002-Х

ISBN 978-5-98993-133-0 © Т.В. Жеребило, 2005.

© Т.В. Жеребило, 2010.
^



ПРЕДИСЛОВИЕ К 5-му ИЗДАНИЮ



Информационное пространство современной лингвистики, включающее интерпретацию всех фрагментов языковой картины мира, характеризуется наличием в теоретико-методологической парадигме множества направлений, каждое из которых, наряду с общелингвистической терминологией, включает свой особый понятийно-терминологический аппарат, отражающий специфику того или иного направления.

Многообразие системных и аспектирующий теорий, естественно, порождает проблему, на первый взгляд, неразрешимую: 1) как в рамках Словаря дать системное, целостное описание того или иного термина, вписав его, с одной стороны, в соответствующую научную парадигму, а с другой, интегрировав его в рамках общей теории языка? 2) какое место занимает информационное пространство современной лингвистики в глобальном информационном универсуме? и 3) где, наконец, проходит грань между термином и не-термином, между лингвистической терминологией и номенклатурой?

Вопросы эти вовсе не праздные, если учесть, что современный человек живет в глобальном информационном универсуме, который отличается неоднородностью, противоречивостью.

С одной стороны, информационный универсум, а, следовательно, и само информационное общество выступает как основа развития языка и науки о нем. Язык слов по-прежему продолжает выполнять основную роль в общении, приобретении и передаче знания. Сформировался новый языковой стиль эпохи, для которого характерно: расширение социальных функций специальной, профессиональной, терминологической лексики, специализированность знания.

С другой стороны, беспрерывное наращивание информации, потеря над ней контроля, бессилие перед осознанием всех ее смыслов и «бессмылиц», беспрерывная коммуницируемость, «растворяющая» пространство, погружает человека в беспрерывный поток информации, способствуя тем самым ускользанию информационных смыслов, информационному разыгрыванию и насилию.

Работая над Словарем, мы пытались систематизировать лингвистическую информацию, показать, как в результате развития информационного общества изменился тип науки и как, в частности, лингвистика, наряду с другими науками, стала одним из основных ресурсов, объектом производства и распространения научного знания.

Сегодня лингвистическая терминология все шире и шире проникает не только в смежные, но и в весьма отдаленные от нее науки. Ее ресурсы неиссякаемы.

Пятое издание Словаря включает более пяти тысяч словарных статей. Работа над Словарем будет продолжена. Автор с благодарностью примет пожелания и предложения лингвистов и других исследователей, интересующихся проблемами языкознания.


^

ПРЕДИСЛОВИЕ К 1-му И 2-му ИЗДАНИЯМ



Язык народа есть дух его,

И дух народа есть язык его.

Гумбольдт


Тот из Вас, кто читал нравственные письма Сенеки (младшего) к Луцилию, наверное, не мог не обратить внимания на такие строки: «Упражняться, чтобы руки стали сильнее, плечи – шире, бока – крепче, – это, Луцилий, занятие глупое и недостойное образованного человека. Сколько бы ни удалось тебе накопить жиру и нарастить мышц, все равно ты не сравняешься ни весом, ни силой с откормленным быком. К тому же груз плоти, вырастая, угнетает дух и лишает его подвижности. Поэтому, в чем можешь, притесняй тело и освобождай место для духа» (Письмо 15).

Самая сокровенная и самая интригующая тайна природы – это тайна человеческого духа. А вместе с ней и тайна человеческого мозга, который, несмотря на бесчисленные исследования и многомерные модели искусственного интеллекта, все же остается тайной за семью печатями, своеобразным «черным ящиком», который почти невозможно открыть.

Но в этой безнадежной ситуации те, кто изучает язык, в некотором смысле выигрывают, потому что они точно могут определить, по крайней мере, две вещи: 1) что на входе и 2) что на выходе. И то, и другое материализуется при помощи языка – совершенного инструмента познания и мышления. Но язык не только инструмент, он сам – и вершина человеческого духа, и объект бесконечного познания.

В мировой лингвистике написано великое множество работ о разных языках. Даже всего одной – единственной проблеме – происхождению человеческого языка – посвящено такое количество исследований, на чтение которых понадобится несколько лет (уже в 1975 году их вышло более 15000).

Существует множество терминов для описания языка, а новые лингвистические направления со своими особыми терминосистемами все появляются и появляются.

Чтобы их осмыслить, нужна специальная теоретическая подготовка.

В предлагаемом справочнике дается только небольшая часть терминов, отражающих теорию языка (917 словарных единиц), но это тот основной терминологический фонд, без которого невозможно начало серьезного изучения любого языка, интересующего вас.

В словарь вошли термины и понятия общего и частного языкознания, лингвостилистики, культуры речи. Особое внимание уделяется терминам, обозначающим методы исследования.