Учебно-методический комплекс дисциплины Языковая экология Специальность

Вид материалаУчебно-методический комплекс

Содержание


Активные методы обучения, используемые при подготовке семинаров по «Языковая экология»
Проблемная лекция
VII. Конспект лекций
Тема 2. Речевое поведение как один из видов взаимодействия человека и окружающей среды.
Тема 3. Стиль речевого поведения и культура.
Тема 4. Конфликтность в культуре и идеологии и ее отражение на языковом уровне.
Тема 5. Гуманитарная наука и массовое сознание.
Тема 6. Общество и риторика (история взаимоотношений).
Тема 7. Речь как инструмент общественного развития.
Тема 8. Культура диалога.
Тема 9. Воспитание и образование как формирование личной культуры и ориентация стилевых запросов личности.
VIII. Самостоятельная работа студентов
Подобный материал:
1   2   3
^

Активные методы обучения, используемые при подготовке семинаров по «Языковая экология»:


К числу активных методов и форм обучения, применяемых в курсе «Языковой экологии» относятся следующие:
  1. проблемная лекция;
  2. разыгрывание ролей;
  3. анализ конкретных ситуаций;
  4. программированное обучение;
  5. игровое проектирование;
  6. деловые игры.

Применение в учебном процессе этих методов призвано обеспечить решение таких проблем, как обучение студентов самостоятельному углублению собственных знаний и применение их знаний в конкретных условиях, ориентация студентов на творческий отбор, анализ и систематизацию прорабатываемого материала, эффективная подготовка к будущей профессиональной деятельности и др. Активное обучение – это, по существу, обучение деятельности, целью которой является воспитание языковой личности, обладающей коммуникативной компетенцией, знающей все нормы и правила современного русского языка.

Активные методы применяются в комплексе с традиционными: без выполнения тренировочных упражнений невозможно научиться полученные теоретические знания применять на практике.

Активные методы обучения охватывают все виды аудиторных занятий со студентами. Специфика предмета определила как наиболее востребованную форму активной обучающей деятельности проблемную лекцию.
^

Проблемная лекция


К характерным особенностям проблемной лекции относится выдвижение в процессе её чтения спорных положений, различных вариантов решения той или иной задачи, а также вовлечение студентов в активное обсуждение поставленных проблем и принятие совместных решений. Последнее представляется крайне важным. Задача проблемной лекции – отвлечь студентов от механического конспектирования излагаемого материала и привлечь их к активной познавательной деятельности. Поэтому целесообразно, чтобы поставленные в процессе чтения лекции проблемные вопросы не объяснялись тут же самими преподавателями, а их решение определялось в процессе обсуждения и к выводам студент пришёл самостоятельно. Целесообразно также, чтобы даже в недостаточно чётком решении студента преподаватель находил рациональное звено, акцентировал на нём внимание и, тем самым, поощрял студента к дальнейшей активности.

Дефицит лекционного времени ограничивает возможности часто проводить такие обсуждения. Поэтому как перспективная используется форма лекции, когда во время чтения преподаватель ставит проблему и делает краткий ввод в её решение, а сам процесс обсуждения проблемы со студентами переносится на семинарские занятия. Такая форма позволяет студенту в период самоподготовки попытаться решить проблемную ситуацию, поскольку обычно это возможно лишь при проработке им специальной литературы, зачастую весьма далёкой от его научных интересов.

Успешность достижения цели проблемной лекции обеспечивается совместными усилиями преподавателя и студенческой аудитории. Основная задача лектора состоит не столько в передаче информации, сколько в приобщении студентов к объективным противоречиям. "Сотрудничая" с проблемой, студенты "открывают" для себя новые знания, постигают теоретические особенности своей профессии.

Общий эффект проблемной лекции определяется её содержанием, способом организации совместной деятельности и теми средствами общения, которые обеспечивают эффективную "трансляцию" материала. На лекции прежде всего диалогическое включение преподавателя в общение со студентами, которое осуществляется при выполнении следующих условий:
  1. преподаватель входит в диалог со студентами не как "законодатель", а как собеседник, пришедший на лекцию "поделиться" с ними своим личностным содержанием;
  2. преподаватель не только признаёт право студента на собственное суждение, но и заинтересован в нём;
  3. новое знание выглядит истинным не только в силу авторитета лектора, учёного или автора учебника, но и в силу доказательств его истинности системой рассуждений;
  4. материал лекции включает в себя обсуждение различных точек зрения, их логики, разрешение спорных моментов и объективных противоречий;
  5. коммуникация со студентами строится таким образом, чтобы подвести их к самим выводам, сделать соучастниками процесса подготовки.

Даже название курса многим студентам кажется проблемным. Для того чтобы студенты поняли значимость курса необходимо, чтобы они самостоятельно под контролем преподавателя рассмотрели по отдельности, что включает в себя понятие «язык» и понятие «экология», и нашли точки их соприкосновения и сближения.

Актуальным представляется и проблема формирование речевого идеала студента. Занятие на заявленную тему также будет носить проблемный характер, так как здесь требуется активизация мыслительной и творческой деятельности, умение четко определять свои предпочтения. Студенты при выполнении заданий используют знания, полученные в курсе «Риторики», в частности, учение о топике, помогающее быстро структурировать текст на любую тему, находить нужные аргументы в защиту своей точки зрения.

Проблемной также будет и семинар, посвященный языковому образу пользователя сети Интернет, сленговой специфике, смене в современной коммуникации литературного и нелитературного режимов.


^ VII. Конспект лекций


Тема 1. Человек и его среда обитания.


Учение о биосфере и ноосфере. Антропогенный фактор в экологии.

Понятие «экология» / греч. OikoV- «дом», logoV- «учение»/ чаще всего употребляется в значении, определенном естественнонаучным контекстом, прежде всего как наука о биосфере, о равновесии этой биосферы; если речь идет о взаимодействии человека с природой как с домом, в котором он живет. Экология возникла на пересечении проблем биологии, географии и философии естествознания.

Но с конца 80-х годов 20 века в газетной и журнальной публицистике все чаще возникает проблема экологии культуры, и эта изначально газетная метафора постепенно превращается в термин гуманитарной области знания. Под экологией культуры понимается, во-первых, забота об образовании, фундаментальной науке, музейном, архивном, библиотечном деле, искусстве всех видов и форм и т.п.; во-вторых, необходимость бережного отношения к сохранности той культурной сферы, которая была создана предшествующими поколениями. В этом контексте становится понятным термин языковая экология, за которой стоит современное осмысление места и роли языка в нашей жизни.

Подобно биосфере и культурной среде, каждого из нас окружает атмосфера родного языка. Находясь в определенном языковом доме, человек дышит воздухом родной речи, которой влияет на него. Бурные социальные процессы обязательно влияют на язык как на систему открытую, обращенную к жизни общества. Будучи универсальным средством передачи любой мысли и идеи из различных областей человеческой деятельности- науки, религии, искусства, экономики, политики, международных отношений, философии, права и т.д.; литературный язык отражает в себе особенности различных исторических эпох. В современном мире, для которого начиная с 60-х годов 20 века характерно бурное развитие информационных технологий и средств массовой информации (радио, телевидение, электронной и спутниковой связи), резко изменились исторические условия жизни языков. В русский язык, как и в другие современные языки, ежедневно входят без перевода десятки слов, прежде всего англо-американского происхождения. Во многих европейских странах с высокоразвитыми литературными традициями – во Франции, в Германии, Италии и др. работают комитеты национального языка, которые ограничивает наплыв заимствований в радио-, телеэфир и прессу, принимают законы об изъятии из официального обращения англо-американизмов, без которых возможно обойтись.

Проблемы лингвистической экологии не только обсуждают, но и пытаются решать и в РФ, хотя у нас пока и нет такой постоянной и независимой службы, контролирующей правильность и чистоту родной речи, налагающей штрафы за её искажение или засорение непереведёнными иноязычными словами.

На сохранение национально-исторических традиций русской культуры и охрану этнического менталитета, воплощённого в языке, ориентирована, в частности, дисциплина «Языковая экология». Курс, предлагаемый студентам-филологам, - первый шаг на их пути освоения социальной роли защитника русского языка, первый шаг в работе над чистотой собственной речи, без осуществления которой будет невозможна их дальнейшая профессиональная деятельность.


^ Тема 2. Речевое поведение как один из видов взаимодействия человека и окружающей среды.


Фр. Данеш и С. Чмейркова как одну из проблем экологии языка отмечают «исчезновение отдельных языковых категорий, типов текстов и коммуникативных функций». Данную ситуацию можно было бы обозначить однословным термином лингвонекроз по аналогии с экологическим термином некроз (омертвение участка тканей живого организма: отдельного органа, его части, ткани или клетки).

Г.Н. Скляревская указывает на такое негативное явление современной языковой ситуации, как “функциональная и структурная рассогласованность определенных компонентов и разделов языковой системы”. Это явление можно обозначить лаконичнее (и без потери смысла) как нарушение функциональной и структурной устойчивости лингвосистемы по аналогии с экологическим термином устойчивость экосистемы, обозначающим “способность экосистемы и ее отдельных частей противостоять внешним факторам и сохранять свою структуру и функциональные особенности”.

Л.В. Савельева, вслед за В.В. Колесовым, оперирует понятием “критической массы” негативных явлений в развитии всех составляющих русского языка”. Это понятие на более высоком уровне абстракции (а это расширяет возможности термина) можно лаконичнее обозначить как предел толерантности языка по аналогии с экологическим термином предел толерантности вида.

В ряде случаев обращение к биоэкологической терминологии позволяет сделать лингвоэкологическую терминологию более дифференцированной и точной. Так, например, термин языковое расширение, предложенный писателем А.И. Солженицыным и поддержанный некоторыми лингвистами, имеет не вполне четкое значение: во-первых, он обозначает попытку / попытки вернуть в активное употребление устаревшие или устаревающие слова; во-вторых, он обозначает производство новых слов по существующим в языке моделям и их внедрение в речевую практику. Избежать такой многозначности термина языковое расширение можно, с одной стороны, закрепив за ним только одно значение, а именно “обогащение лексического состава языка путем производства новых слов по существующим в языковой системе моделям и включения этих слов в употребление”, а с другой стороны, введя параллельно в лингвоэкологическую терминологическую систему новый термин со значением “восстановление в живом (активном) употреблении устаревшего / устаревающего слова или фразеологизма”. Например, возможно введение термина языковая рекультивация (с субвариантами лексическая рекультивация, фразеологическая рекультивация) по аналогии с экологическим термином рекультивация или термина языковая реабилитация (с субвариантами лексическая реабилитация, фразеологическая реабилитация) по аналогии с медицинским термином реабилитация.

Загрязнители языка / речи — любые слова или обороты, противоречащие структурно-языковым, коммуникативно-прагматическим или этико-речевым нормам, снижающие качество языка / речи и комфортность речевого общения.

Лингвоимиссия (имиссия языковая) уровень загрязнения окружающей языковой (речевой) среды — определяет воздействие загрязнителей языка и других минус-факторов на развитие языка и состояние общественно-речевой практики.

Коэффициент загрязненности речи (текста) — отношение количества загрязнителей (языка / речи) к общему количеству языковых единиц дискурса (текста).

Дигрессия языковая / речевая (лингводигрессия) — ухудшение состояния языка или снижение уровня культуры общения на данном языке.

Синдром языковой (лингвосиндром) — лингвоэкологическое понятие, обозначающее резкое нарушение равновесия (баланса) языковой системы в каком-либо отношении в период социального стресса (революции, смены общественно-экономической формации и т. п.). Например, синдром заимствований, синдром жаргонизации, синдром сквернословия.

Зона лингвоэкологической чрезвычайной ситуации — участок национального языка (например, территориальный диалект или совокупность территориальных диалектов) или какая-либо литературно-языковая норма (или группа норм), где происходят устойчивые отрицательные изменения (нарушения), угрожающие существованию либо стабильности языковой подсистемы или нормы.

Красная книга или красный список — список слов, фразеологизмов, наименований (в том числе — топонимов, антропонимов), находящихся под угрозой исчезновения.

Лингвотоксикология — раздел лингвоэкологии, занимающийся изучением воздействия особо опасных загрязнителей на систему языка или какую-либо его подсистему.

Буферная емкость лингвосистемы — способность языка противостоять воздействию загрязнителей; количество загрязнителей, которое язык может поглотить без заметных отрицательных для него последствий.

Лингвогомеостаз — способность языка или его подсистемы поддерживать динамически устойчивое равновесие в изменяющихся внешних (экстралингвистических) условиях.

Ниша лингвоэкологическая — совокупность всех языковых и экстралингвистических факторов, необходимых для существования и нормального функционирования языковой единицы или для заполнения языковой лакуны.

Право лингвоэкологическое — совокупность правовых норм, регулирующих отношение общества, его институтов и отдельных членов к языку и речи.

Правонарушение лингвоэкологическое — виновное, противоправное речевое деяние (речевой поступок), нарушающее лингвоэкологическое законодательство и причиняющее вред языку и его пользователям.

Императив лингвоэкологический — требование по соблюдению норм лингвоэкологического права, нарушение которого влечет моральную и / или юридическую ответственность.

Мониторинг лингвоэкологический — контроль (система контроля) за состоянием лингвосферы и ее отдельных участков.

Экспертиза лингвоэкологическая – экспертиза, целью которой является предварительная и текущая проверка значимых для языка и речевой культуры мероприятий (публикаций, радио- и телепередач, текстов законов и т. д.) с точки зрения возможных лингвоэкологических последствий.

Совет экспертов по вопросам окружающей языковой (речевой) среды (лингвоэкологический совет) — группа специалистов, назначаемая федеральным или региональным правительством, которая осуществляет экспертные оценки лингвоэкологической ситуации в стране или регионе, а также консультирует федеральное или региональное правительство по вопросам языковой (лингвоэкологической) политики.

Из всего сказанного следуют, как нам представляется, по крайне мере два вывода: отечественное языкознание стоит на пороге признания лингвоэкологии самостоятельной лингвистической дисциплиной, смежной с такими дисциплинами, как социолингвистика, лингвокультурология, теория культуры речи; независимо от того, когда произойдет это признание, назрела объективная необходимость в разработке лингвоэкологической терминологии, в частности, путем создания экспериментального словаря лингвоэкологических терминов.


^ Тема 3. Стиль речевого поведения и культура.


Формы культуры (физическая, материальная, духовная), их бытование у различных слоев общества (народ, край, поколение). Отражение принадлежности носителя определенной формы культуры в его речевом поведении, возможное сосуществование таких форм.

Ю.М. Лотман так характеризовал реальное пространство слов и других смысловых знаков: "в этом смысле семиосфера современного мира, которая неуклонно расширяясь в пространстве на протяжении веков, приняла ныне глобальный характер, включает в себя и позывные спутников, и стихи поэтов, и крики животных. Взаимосвязь этих элементов семиотического пространства не метафора, а реальность". Семиосфера определяет языки народов, без нее не может существовать никакая культура, никакая человеческая информация. Она, как и биосфера, целостна, глобальна, имеет память и род "самосознания". Экология слова призвана заниматься этим словесным пространством.

Важнейший принцип существования семиосферы - непременное разнообразие элементов (языков, культур, цивилизаций), составляющих ее. Унифицирование культур - ее гибель. Этот же принцип действует и в биосфере. Его еще в прошлом веке открыл выдающийся православный мыслитель Константин Леонтьев, Затем его открыли экологи. Из этого принципа следует, что Китаю подобает быть Китаем, а Германии Германией. Оказывается, "мифические" вещи могут быть серьезнее серьезного. Символ по Флоренскому - "реальность, которая больше самой себя". Ему вторит Лотман: "именно "простые" символы [крест, круг, пентаграмма] образуют символическое ядро культуры...". И далее: "Обобщая можно сказать, что структура символов той или иной культуры образует систему изоморфную и изо функциональную генетической памяти индивида". И это не случайно, ибо именно родной язык, вероисповедание и символика составляют особый культурно-духовный геном того или иного народа, благодаря которому и воспроизводится из века в век индивидуальность этого народа.


^ Тема 4. Конфликтность в культуре и идеологии и ее отражение на языковом уровне.


Культура и идеология. Понятия «противоречие», «конфликт». Противоречия и конфликты в массовой коммуникации. Психологические и информационные войны.

Психоаналитическая концепция З.Фрейда. Здесь следует рассказать о понимании агрессии как врожденного инстинкта. По Фрейду, среди «первичных инстинктов» есть и инстинкт разрушительный – инстинкт смерти. Культура позволяет сублимировать негативные побуждения, то есть направлять биологическую энергию человека в мирное культурное русло. Чем выше уровень культуры человека – тем менее он склонен к проявлению агрессии, в том числе и речевой.

Этологическая концепция. Агрессия имеет биологическую основу – служит сохранению вида. Иерархия, существующая в человеческом обществе, заставляет человека проявлять агрессию в борьбе за власть, в стремлении к господству, лидерству, доминированию в среде себе подобных. Таким образом, агрессия воспринимается как необходимый элемент социальной жизни – она способствует выживанию и общества в целом, и отдельных людей.

Бихевиористическая концепции. Агрессия – приобретенная форма поведения. То есть и ругаться, грубить, хамить детей «обучают», как и агрессивному поведению в целом, взрослые, сверстники, учителя. Здесь можно вспомнить и о первоисточниках – об Аристотеле, Локке, о предшественниках бихевиористов, которые считали, что душа ребенка – «tabula rasa», то есть чистый лист, на котором среда может написать впоследствии все, что угодно.

Теория Э.Фромма. Ученый считал, что агрессия, заложенная филогенезом на биологическом уровне, объединяющая человека и животных, является естественной реакцией на угрозу витальныи интересам человека и не может осуждаться. Но человеку присущ деструктивизм – проявление жестокости, обусловленной социальными и психологическими факторами. Вот она, как раз и была названа Фроммом злокачественной.


^ Тема 5. Гуманитарная наука и массовое сознание.


Феномен массового сознания. Массовое сознание и философия языка. Проблема нормы. Средства массовой коммуникации и их роль в формировании массового сознания.

Массовое сознание - термин, используемый в социальной философии для обозначения шаблонного, деперсонализированного сознания рядовых граждан развитого индустриального общества, формирующегося под массированным воздействием средств массовой информации и стереотипов массовой культуры, а также для обозначения одной из форм дотеоретического миропонимания, основанной на сходном жизненном опыте людей, включенных в однотипные структуры практической деятельности и занимающих одинаковое место в социальной иерархии. Массовое сознание возникает стихийно как результат естественного стремления человека упорядочить разнородный эмпирический материал, сложить из противоречивых элементов житейского опыта относительно целостную картину мира.

Основные установки массовое сознание представляют собой набор эмоционально-образных суждений о реальности и конкретно-практических моделей поведения, исторически предшествуя появлению развитых форм теоретического знания. В качестве основных составляющих массовое сознание можно выделить: 1) конкретно-ситуативные программы деятельности, неявное знание, непосредственно вплетенное в практику; 2) обыденные житейские установки и рецепты, суммирующие повседневный бытовой и профессиональный опыт в виде свода простых частных утверждений и рекомендаций; 3) картина мира в целом, основанная на данных, выходящих за рамки непосредственного опыта и предоставленных господствующей в данной культуре системой ценностей, культурной традицией, а также различными специализированными областями знания (как нормативными для данного типа культуры, так и маргинальными). В отличие от примитивного "стадного" сознания толпы массовое сознание имеет сложную структуру и является своеобразным "подсознанием" общества, аккумулирующим обширный пласт неявных мировоззренческих моделей и сценариев поведения различного происхождения и направленности - от авангардно-инновационных до радикально-деструктивных.


^ Тема 6. Общество и риторика (история взаимоотношений).


Риторика в жизни античного и средневекового общества, общества Нового времени; кризис и возрождение риторики в современности. Отличие восточного и западного подходов к риторике в истории (Индия, Китай) и современности (американская научная риторика и японское учение Гэнго сэйкацу). Состояние риторики в современной России.

Становление риторики как науки произошло в Древней Греции в V в до н.э. и было связано с потребностями демократического общества высочайшей культуры.

Представляем периодизацию русской риторики в сопоставлении с основными переломными моментами в русской общественно-политической истории. Отмечаем в каждый период особый общественно-идеологического стиль жизни:

I период: 1615/20 гг. - 1690/95 гг. — допетровская Русь в начале царствования Романовых, когда наиболее популярной является первая русская Риторика 1620 года, изучаемая в тривиуме свободных “мудростей”;

II период: 1690/95 гг. - 1745/50 гг. — петровский период и стиль, предложенный руководствами конца XVII — первого десятилетия XVIII вв. (Софроний Лихуд, Михаил Усачев, Андрей Белобоцкий, Стефан Яворский, Козма Афоноиверский, старообрядческая Выговская школа);

III период: 1745/50 гг. - 1790/1800 гг. — ломоносовский период с безусловным господством руководств великого ученого, стиля русского классицизма (многое не изучено, например латинские руководства);

IV период: 1790/1800 гг. - 1850/60 гг. — расцвет русской ученой риторики с постепенным становлением науки словесности, охватывающей в отдельных толкованиях все филологические дисциплины (ср. теории Н.Ф. Кошанского, И.И. Давыдова, К.П. Зеленецкого);

V период: 1850/60 гг. - 1920 г. — период новой теории и истории словесности, становящегося научного языкознания и литературоведения; язык изучается как лингвистическая система, а словесность рассматривается как художественная литература и фольклор; риторика выведена из состава преподавания;

VI период: 1920 г. - 1985/ 90 гг. — советский (коммунистический) период в истории русской риторики и общественной идеологии: глубокое изучение теории речи и ораторского искусства в 20-е годы. Создание на месте риторики ряда дисциплин: культура речи, функциональная стилистика, лингвистика текста, прагматика и др.

VII период: с начала 70-х годов ХХ века – восстановление риторики в России. Риторика как фундаментальная теория речи, искусство мысли и слова, учение о совершенной (целесообразной, убедительной, действенной, уместной и др.) речи. Воспитание личности через владение речью. Исследование практики речевых коммуникаций.


^ Тема 7. Речь как инструмент общественного развития.


Связь нового стиля жизни с новыми возможностями речевой коммуникации. Речь как ведущая социальная деятельность людей. Связь грамматики, риторики и стилистики. Этос, пафос, логос.

Риторика учила и учит, как осуществлять общение, логично и выразительно излагать и развивать мысли, употреблять слова, как пользоваться речевой активностью в личной жизни и общественной деятельности, как выступать перед аудиторией.

Этос - в древнегреческой философии - совокупность стабильных черт индивидуального характера. Пафос - стиль поведения, манера или способ выражения чувств, характеризующиеся возвышенностью, воодушевлением, повышенной эмоциональной настроенностью. Логос — философский термин, фиксирующий единство понятия, слова и смысла, причем слово понимается в данном случае не столько в фонетическом, сколько в семантическом плане, а понятие — как выраженное вербально. В значении данного термина имеется также не столь явно выраженный, но важный оттенок рефлексивности: "отдавать себе отчет".


^ Тема 8. Культура диалога.


Законы диалога. Спор как разновидность диалога. Диалектика, эристика, софистика. Этос, пафос и логос диалогов. Речевая этика.

Речевой агрессии часто прибегает тот, кто не умеет четко, аргументировано доказывать свою точку зрения, то есть не умеет спорить. Чтобы выиграть спор, тоже нужно обладать специальными знаниями.

Главное, чему необходимо учиться каждому уважающему себя и других спорщику, - четко формулировать спорную мысль, то есть тезис. Второе умение связано с поиском доводов – то, что кажется истинным одному другому нужно доказывать. Выявление аргументов, которые подтверждают правомерность тезиса, обеспечивают половину победы. Вторую половину обеспечивает знание уловок и умение их применять. Многие спорщики, недостаточно хорошо зная теорию аргументации, побеждают оппонента, используя разного рода непозволительные приемы, которые нужно тоже знать, чтобы обезопасить себя от их воздействия, чтобы вовремя разоблачить, того, кто их применяет.

Известное всем утверждение, что в споре рождается истина, правомерно только для споров конструктивных. Но на практике люди часто ведут споры деструктивные. К таким спорам относятся споры, цель которых не разъяснение истины, то есть испытание ее обоснованности, а победа или сам процесс спора. В зависимости от мотивации оппонентов различаются доводы, приемы, уловки.

Если мы хотим проверить истинность мысли, мы ищем аргументы, наиболее сильные для нас, но если нам надо кого-нибудь в чем-нибудь убедить, то доводы должны подходить оппоненту, то есть соответствовать его системе ценностей. Так, убеждать собеседника в необходимости работать, ссылаясь на то, что «так велит Бог», вряд ли целесообразно, если он атеист, зато вполне логично с помощью «карманного» аргумента – то есть доводов, связанных с его материальными интересами и практической пользой трудовых подвигов. Если спорщик хочет добиться победы любой ценой, то доводы могут носить весьма туманный характер – их цель запутать оппонента, сделать для него спор невозможным.

В споре многое зависит от умения сохранять спокойствие, независимо от действий оппонента. Практика показывает, что при равных условиях побеждает тот, кто держится уверенно, говорит спокойно, имеет вид хладнокровный, не раздражается и не горячится. То есть много зависит от имиджа спорящего, от манеры держатся. Особенно важно следить за голосом – не понижать его, не ослаблять, за жестами, мимикой, когда участвуешь в соре со зрителями. Публика, как правило, судит о ходе спора по внешним признакам – растерянный вид воспринимается как свидетельство поражения.

В споре следует следить за невербальными проявлениями оппонента: «слабые пункты», как правило, легко обнаруживаются через смущение – бегающий взгляд, изменение темпа речи, увеличение количества пауз и их протяженности и т.д. Невербальное подкрепляется и вербальным – наши правильные доводы начинают «замалчивать», обходить стороной; разговор пытаются перевести на другую тему.


^ Тема 9. Воспитание и образование как формирование личной культуры и ориентация стилевых запросов личности.


Гармония человека и языковой среды – это всегда гармония старого и нового, некий баланс традиций инноваций.

Бурные социальные процессы обязательно влияют на язык как на систему открытую, обращенную к жизни общества. Будучи универсальным средством передачи любой мысли и идеи из различных областей человеческой деятельности- науки, религии, искусства, экономики, политики, международных отношений, философии, права и т.д.; литературный язык отражает в себе особенности различных исторических эпох. К примеру, хорошо изучено появление европейских заимствований / около 3000 слов / в начале 18 века, когда распахнутое Петром I «окно в Европу» стало одним из исторических условий формирования нашего литературного языка. Или пример другого рода: Октябрьские события 1917 года вызвали мощный приток в наш уже высокоразвитый и утонченный литературный язык слов диалектных и просторечных, заметно обновив и демократизировав литературные нормы.

В современном мире, для которого начиная с 60-х годов 20 века характерно бурное развитие информационных технологий и средств массовой информации / радио, телевидение, электронной и спутниковой связи /, резко изменились исторические условия жизни языков.

Так, по некоторым оценкам, опубликованным в прессе, в русский язык с конца 80-х годов входит без перевода порядка 300 слов ежедневно.

Как правило, это слова англо-американского происхождения, что объясняет совокупностью политических и экономических причин. Невиданные масштабы нашествия «престижных» англо-американизмов поставили проблему контроля за их употреблением и охраны родного языка во многих европейских странах с высокоразвитыми литературными традициями – во Франции, в Германии, Италии и др.

Так, комитет национального языка во Франции ограничивает наплыв заимствований в радио-, телеэфире и прессе, а недавно добился принятия закона об изъятии из официального обращения более двух тысяч англо-американизмов. Постоянная и независимая служба языка существует и в Японии: она контролирует правильность и чистоту родной речи, налагая подчас немалые штрафы за её искажение или засорение непереведёнными иноязычными словами.

Всё это говорит о том, что общество вплотную подошло к проблеме лингвистической экологии как сохранения национально-исторических традиций своих культур и охраны этнического менталитета, воплощённого в языке.


^ VIII. Самостоятельная работа студентов

по дисциплине «Языковая экология»

  1. Объем самостоятельной работы студентов четко определяется по количеству часов, выделенных для изучения дисциплины. Это количество часов (36 аудиторных часов) распределяется по темам. Каждая тема расписывается по часам, то есть указывается сколько часов отводится на самостоятельную работу.
  2. Характер самостоятельной работы регламентируется в УМК. Итоговый отчет по теме каждого студента позволяет осуществить контроль самостоятельной работы. Выполнение письменных рефератов-исследований преследует ту же цель.
  3. Помимо обязательных вопросов к семинару каждая запланированная для изучения тема оснащена материалом, который остается за рамками семинаров, но является обязательным для ее полного освоения. Этот материал снабжен библиографической информацией и указателями, связанными с ее поиском. Контроль за освоением этих аспектов темы проводится в рамках сессии. Вопросы к зачету составлены с учетом этих аспектов. Ответ студента демонстрирует, знаком ли он с предложенными для самостоятельного изучения источниками или нет.
  4. Дисциплина включает освоение терминологического аппарата, что обычно отнимает огромное количество аудиторного времени. Поэтому работу с терминами выносим за пределы аудитории. Контроль над ее осуществлением ведем путем проверки словарей, которые заполняются определениями по ходу освоения соответствующих тем.
  5. Доклады, сообщения, работа со словарем терминов получают вознаграждение в виде баллов.
  6. Отсутствие выполненной работы, как правило, вместе со студентом, карается не только снятием соответствующих баллов за пропуски, но и отработкой. Например, эффективным способом борьбы с пропусками и с ленью, то есть нежеланием делать все вовремя, является задание, выполняемое в письменном виде, точнее от руки. Если к семинару можно пользоваться источниками, заимствованными из Интернета, то есть распечатанными и проработанными, то теперь конспекты монографий, учебных пособий, энциклопедических статей по теме, сделанные от руки и сопровождаемые также в письменном виде ответами по теме, сдаются в качестве их альтернативы).
  7. Проведение тестов по каждой изученной теме (включая самостоятельное освоение ее отдельных аспектов) позволяет оперативно реагировать на задержки отдельных студентов на пути к познанию предмета, то есть давать дополнительные задания. Например, если по трем вопросам теста не было дано верных ответов, то студент через неделю не только вновь пишет тест, но по этим вопросам готовит письменные (от руки!) сообщения на 5 стр. формата А4, для особо злостных прогульщиков и лентяев возможно и на10 стр. Долги по тестам подводятся в ходе прохождения группой промежуточных аттестаций: в течение двух недель сдаются все долги по всем темам.