Встатьях, составивших этот сборник, современный национальный литературный процесс впервые рассматривается во всём его многообразии
Вид материала | Статья |
СодержаниеЛитературный журнал «Южная звезда» Размышления о провинциальном издании Журнал «Арт» (Лад) – 13 лет издательской деятельности: итоги и перспективы |
- Учебно-методический комплекс дисциплины Современный литературный процесс Специальность, 748.15kb.
- Современный литературный процесс в России Список литературы по курсу «Современный литературный, 119.72kb.
- Современный русский литературный язык и его подсистемы, 835.46kb.
- Евгений Гришковец уже довольно прочно вписался в современный литературный пейзаж. Его, 20.02kb.
- Мы живем в непростое время. Войны, теракты, этнические конфликты тревожат не только, 232.6kb.
- Курс фф современный литературный процесс за рубежом тексты, 239.46kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины «современный литературный процесс» цикл фгос, 705.59kb.
- 1. Предмет и задачи психологии, 293.15kb.
- Рабочая программа наименование дисциплины Современный литературный процесс По направлению, 342.26kb.
- Союз писателей России и литературный процесс Удмуртии, 179.12kb.
^ Литературный журнал «Южная звезда»
Теперь, в начале нового десятилетия нового века, мы можем говорить о нашем первом серьёзном юбилее: в 2001 году вышел первый номер всероссийского литературного журнала «Южная звезда»1 .
Был выбран самый универсальный формат: мемуары, поэзия, проза. Литературно-критический раздел отсутствовал – прежде всего, из-за полной неясности с литературной ситуацией в меняющейся стране, из-за отсутствия критической мысли, да и спроса на таковую, как и на умное литературоведение. Что же касается журнальной публицистики, то раздел «мемуары» виделся более жизненной и востребованной её заменой, этакой честной хроникой перемен.
В течение этого десятилетия мне как главному редактору пришлось перелопачивать множество «словесной руды», сначала с горечью констатируя отсутствие молодых интересных авторов, затем, с созданием сайта www.southstar.ru, удивляясь обилию самоуверенных безграмотных графоманов в Сети и, наконец, придя к оптимистичному выводу: истинная литература, изгнанная в андеграунд, все же есть. И она, безденежная, безымянная, пробивается через плотный слой безвкусного чтива, бездарных поделок, языкового примитива, все громче заявляя о себе. Это и есть современная тенденция, как и постепенно возвращающийся к истинной литературе, в которой только и таится магия слова, читатель. И стратегия нашего журнала (как и любого «толстого», уподобившегося, с одной стороны, «последним из могикан», с другой – пионерам нового ренессанса русской литературы) – выстоять перед напором бескультурья и деградации общества, удерживать свой плацдарм и по мере сил его расширять.
Особенностью нашего издания, несомненно, является раздел «мемуары», публикации которого отражают время и среду. По ним копаться в нашем настоящем будут дотошные любознательные из будущего. На мой взгляд, наиболее интересными были следующие публикации: документальные рассказы Галины Пухальской (№ 1), «Записки каменщика» Николая Радчука (№ 6), «Предвидение Вольфа Мессинга» Вадима Чернова (№ 10), «По городам и весям» Валерия Ганичева (№ 11), «На Кагуле, в степях Буджака» Виктора Арнаутова (№ 12), «Смертельный танец» Галины Третьяковой (№ 14), «Время Гулливеров» Геннадия Хазанова (№ 15), «Вольный горец» Гария Немченко (№ 18,19), «Небо Абхазии» Никиты Николаенко (№ 22), «Все было, как было» Евгения Карпова (№ 23–25), «Отпуск в Тьмутаракани» Николая Переяслова (№ 26), «Обретение Бога» Сергея Новоселова (№ 29), «На златом крыльце сидели» Владимира Жукова (№ 31), «Путешествие в экзотику» Максима Свищева (№ 31), «Записки контрабаса» Олега Воропаева (№ 33). Общее, что объединяет эти произведения, – это правдивое изложение коллизий собственной жизни, сопряженных с коллизиями общества2.
Ностальгия по ушедшему времени, отношениям, атмосфере взаимопонимания и соучастия (а для тех, кто покинул страну, – ностальгия в полном смысле этого слова) характерна для поэзии этого десятилетия, представленной, в первую очередь, зрелыми авторами. Для нее характерны философичность, ясность образов, позиции. В молодой поэзии преобладает пессимистичный взгляд на мир, драматизм внутренних поисков своего места в жизни. Они более авангардны, несомненно, расширяют поэтический словарь новыми словосочетаниями, сравнениями и смыслами.
Поэты составляют самый многочисленный авторский актив журнала. Некоторые стали нашими постоянными авторами, то есть являются критерием для остальных. В их числе: Сергей Сутулов-Катеринич из Ставрополя, Владимир Шемшученко и Виктор Брюховецкий из Ленинградской области, Станислав Подольский и Игорь Паньков из Кисловодска, Валерий Черкесов из Белгорода, Олег Блажко из Киева, Александр Милях из Кишинева. Этот список можно продолжить, каждая поэтическая публикация на страницах журнала свидетельствует о высоком уровне поэтического мастерства. По моему убеждению, роль поэта сегодня – это роль некоего очистителя загрязненной словесной среды. И еще – роль связующего с духовным миром. С этой ролью поэзия сегодня справляется.
Проза, представленная в журнале, свидетельствует о наличии высокохудожественной литературы (причём в различных жанрах), которая не имеет выхода к массовому читателю. Десятилетняя работа над журналом наглядно показывает всю порочность нынешней издательской политики, когда читатель загоняется в резервацию, огороженную издательскими заборами, возведёнными ради сиюминутной выгоды. И ни о какой свободе выбора, что читать, речи идти не может. Впрочем, желание «снимать бабки» на раскрученных именах, на детективно-фантазийных поделках уже привело к падению читательского спроса. Слава Богу, вкус всё же остался, пусть и у мизерного числа читателей.
На мой взгляд, всё-таки, уже в ближайшем будущем широкая читательская публика узнает немало новых имён. Я назову лишь несколько заметных публикаций в журнале. Это исторический роман нравов «Быстрые волки» Анатолия Лысенко (№№ 1–3), фантастический боевик «Тень дракона» Андрея Гатило (№№ 4,5), повесть «В стране сарлыков» Александра Поповского (№ 9), детективный роман «Не бойся, только молчи» Николая Буянова (№№ 8,9), романы «Корона Скифа» и «Месть Родогуны» Бориса Климычева (№№ 12,13, 22), повесть-притча «Копай, Петрович» Олега Мельниченко (№ 21), роман «Период полураспада» Николая Сахвадзе (№ 23), трилогия «Провинциалы» Виктора Кустова (№№ 20, 24–25, 31–32), мистико-мифологический роман «Последний шаман» Николая Семченко (№№ 26, 27), исторический роман «Ольга Алмазова» Михаила Федорова (№№ 28, 29 ).
Я выбрал крупные произведения. Но на страницах журнала опубликовано и немало рассказов. В 2006 году совместно с интернет-изданием «Звездные копи» был проведён конкурс рассказа среди молодых авторов, по итогам которого в первом номере 2007 года были опубликованы произведения Светланы Паниной из Симферополя, Варвары Болондаевой из Москвы, Елены Гук из Таганрога, которые свидетельствуют, что и в интернете стали появляться по-настоящему художественные произведения.
Конечно, выживать нам не легко: прибыльным журнал не является, хотя мизерные гонорары выплачиваются. Журнал финансируется Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям и учредителем. Распространяется по подписке и бесплатно – по библиотекам Ставропольского края, а также триста экземпляров каждого номера передается на заставы Северо-Кавказского пограничного округа.
Отсутствие выхода к широкому читателю компенсирует наличие собственного сайта, на котором выставляется всё, за исключением крупных произведений.
В настоящее время комплектование журнала осуществляется на год вперёд.
Исходя из географии публикуемых авторов, а это территория от Хабаровска до Санкт-Петербурга (заграница – отдельная тема, нет выхода на организацию, которая бы занималась подпиской там), хотелось, чтобы журнал имели хотя бы библиотеки тех городов, где проживают наши авторы. К сожалению, механизм такого целевого распространения нами не отработан. Нет связи и с филологическими (прежде всего столичными) вузами и другими учреждениями, имеющими отношение к литературному процессу.
ПРИМЕЧАНИЯ
- Выходит ежеквартально. Объем 320 страниц. Тираж 1000 экземпляров. Редакция находится в Ставрополе.
- Для стимулирования желания заглянуть на сайт отмечу, что среди этих публикаций – и история жизни девяностолетнего писателя Евгения Карпова, и смелое откровенное описание чеченской кампании ее участником, офицером МВД Олегом Воропаевым, и горькая история нравственного распада семьи, не выдержавшей испытания деньгами, предпринимателя Владимира Жукова.
К. В. Смородин
(Саранск)
^ РАЗМЫШЛЕНИЯ О ПРОВИНЦИАЛЬНОМ ИЗДАНИИ
Вспоминается знаменитая картина художника Н. Ярошенко «Всюду жизнь»: сквозь оконные решётки видны люди – женщина, дитя, старик, – чьи лица окрашены в это мгновение светом тёплого любования. Прямо через решётку ребенок сыплет крошки голубям. Многое говорит эта картина сердцу…
Культура сегодня – тоже в утеснении, угнетении, в ущемлении всяких прав, почти за решёткой. Голос её едва слышен в обществе – заглушают его вопли из телеящика. И всё-таки культура живёт. Возвращаясь к символическому смыслу картины «Всюду жизнь», отмечу: культура кормит голубей и любуется красивым движением человеческой души… Страдает и мыслит, пытается постичь и служит, беззаветно жертвует и говорит с современниками… Так что всякая некоммерческая и немассовая культура учится сегодня смирению, не по своей воле и не от хорошей жизни.
Что же в провинции? Понятно, всякое культурное начинание, затеянное в провинции, вдвойне смиренно. В телевизоре очень любят словосочетание «амбициозный проект». А музеи, библиотеки, издания небольших городов сегодня скромны, ощущая себя «золушками» на чужом пиру. В провинции само поле ценителей искусств и любителей литературы намного скромнее, чем в столицах; так что мериться тщеславием, поднимая свою значимость и заявляя: «И мы! И мы участвуем и созидаем!» – слишком пафосно. Скорее другое ощущение довлеет, созвучное упомянутой уже картине, – «Всюду жизнь»! Пусть скудость, теснота, непонимание, иногда – ощущение ненужности: но главное – жизнь! Как сказал поэт-эмигрант Георгий Иванов: «Пусть на угольном заводе служить, только бы жить!»
Но вот в чём парадокс! Столичные издания часто идут на поводу постмодернистской литературной моды, публикуя вещи заведомо мертворожденные, убогие, написанные под свинцово-низким небом, по сути, бесчеловечные. Потому произошло такое отторжение читателей, скажем, от «Нового мира» или «Знамени», заигравшихся в себе, когда слово превратилось в праздную шелуху. Нежелание видеть в человеческой жизни высокий трагический смысл неизбежно ведёт к необязательности литературы, и, следовательно, – чтения. Так и получается, что, когда столичные журналы и издательства отказываются от ответственности, провинциальные издания неизбежно выходят на передний край борьбы за читателя, и их значение растёт объективно. Это и «Подъем», и «Русское эхо», и «Кубань», и «Вологодский Лад», и наш «Странник»… А вот, например, «Урал» и «Волга» следуют в постмодернистском фарватере, так что и здесь ситуация неоднозначная.
Казалось бы, провинциальный журнал мало кому может быть интересен за пределами своего региона. Однако даже небольшой издательский опыт «Странника» позволяет утверждать: живое – общеинтересно. Люди объелись эрзацами, суррогатами и хотят качественного, натурального.
Например, прислал в журнал рукопись бывший вертолетчик с Чукотки, попадавший за многие годы службы во всякие перипетии; сопроводил фотографиями, где – виды суровой северной природы, геологи, лётчики, а еще – белые медведи… Словом, человек попытался рассказать о своей необычной жизни, о северянах, закалённых трудными условиями, об удивительных встречах. Конечно, над текстом пришлось основательно поработать, но сил на это не жалко, потому что материал – живой, настоящий… И вот эта-то «настоящесть» ценнее всего. Таких рукописей попадает в журнал немало. В своё время мы публиковали воспоминания отца русского ледового спидвея Владимира Карнеева, чей жизненный путь пролегал через Саранск (этот спорт сегодня весьма популярен в Мордовии и собирает целые стадионы); автобиографические записки главного врача районной больницы; инженера одного из заводов города, сумевшего даже как-то любовно рассказать об этом сложном организме, о его производственной и научной деятельности; опубликовали мемуарную книгу летчика-испытателя – переселенца из Таджикистана, человека удивительной воли и пассионарности… И всё это – книги-«судьбы», книги-«жизни»… «Странник» познакомил своих читателей с главным архитектором Саранска, чьи здания, олицетворяющие собой мощь советской эпохи, украшают центр города; с джазменами, с художниками и искусствоведами, с фотографами, создавшими свои летописи, запечатлевшими контрасты перестройки и красоту пейзажей среднерусской полосы. Крайне важным мы считаем то, что все эти материалы в своей воспитательной направленности обращены прежде всего к замороченной нашей, сбитой со всех позиций молодёжи. Всё это – очень живое. Про живых людей, про их жизнь. И в этом, пожалуй, самый главный критерий отбора в журнал.
Важна та точка современности, та «настоящесть», где твоя личная ответственность пересекается с общественным бытиём; важна сама причастность к потоку жизни, причём жизни живой, затрагивающей глубинные, бытийные пласты. В этой расплывчатой формулировке главное слово – «жизнь». Как к ней присоединиться? Как войти? В конкретном «делании» молодежного журнала «Странник» это отражается в поиске созвучных авторов, в подборе материалов, в направлении ума, сердца к душевному и духовному, к единому на потребу… Целый цикл «Прямых разговоров» (так называется раздел, посвященный острым литературным, шире – социальным проблемам) затрагивал тему «мёртвого и живого» в литературе. Идти путём живых – вот сверхзадача. Может быть, оступаясь, ошибаясь… Но – сообща, сквозь мир потребления, несущественной, разноцветной мишуры, ненужных, отягчающих ум и совесть словес.
Думается, именно благодаря этой позиции всероссийская подписка на молодёжный журнал «Странник» потихоньку, но растёт. Кстати, растёт и розничная продажа. Только что редакцией получены крупные заказы из Пскова и Новосибирска.
Каждый край, каждая область и республика вписаны в Большую историю России. Есть и фигуры поистине значимые и в масштабах всей страны. Когда говорят о Саранске, о Мордовии, то вспоминают, прежде всего, два имени: философа и литературоведа М. М. Бахтина и великолепного скульптора, которого сравнивают с Роденом, – Степана Эрьзи (Нефёдова). Сюда, в Саранск, к Бахтину приезжали Кожинов, Гачев; здесь остались те, кто работал под его началом на кафедре, его студенты, соседи. «Странник» гордится тем, что впервые на наших страницах опубликован целый ряд эксклюзивных «бахтинских» материалов (например, очерки-воспоминания Валентины Борисовны Естифеевой, бывшей преподавательницы кафедры Всеобщей и русской литературы, которую возглавлял Бахтин). Эту линию мы «держим», и коль скоро появляется что-то новое, стараемся публиковать. То же касается и «эрьзинской» темы. Буквально в последний номер готовится свежий материал по следам поездок саранских искусствоведов в Буэнос-Айрес, где Эрьзя столько лет работал в своей мастерской, создавая скульптуры из сверхтвердых пород аргентинских деревьев.
В прошлом году журнал отметил своё 15-летие. Время течёт стремительно. Кажется, только вчера мы проводили в Москве презентацию журнала, посвященную семи годам нашего издания; а на 10-летие в 2004 году приезжали в Саранск прекрасный прозаик Вячеслав Дёгтев (о котором – увы! – приходится говорить в прошедшем времени, воистину – оборвавшийся путь), литературный критик из журнала «Москва» Капитолина Кокшенёва; автор документальной, жестокой и правдивой книги для молодежи «Сны золотые. Исповеди наркоманов» – Сергей Баймухаметов; замечательный поэт из Самары, связанный жизненными нитями с Саранском, – Борис Сиротин. Неслучайно люди такого охранительного умонастроения и творчества были приглашены – это важно для журнала, определяет его лицо. Кстати, по приглашению «Странника» в Саранск на творческие встречи с молодыми литераторами и читателями приезжал современный классик, великолепный русский прозаик, сыгравший и лично в нашей творческой судьбе особенную роль, – Леонид Иванович Бородин. И это было незабываемо!
За прошедшие годы сложился круг единомышленников, хотя «Странник» всегда открыт любому талантливому автору. Мы печатаем известную писательницу с Украины Майю Фролову и молодых саранских писателей – Георгия Котлова, Наталью Рузанкину, Санди Сабу, Александра Зевайкина, Виктора Мишкина; Наталью Моловцеву из Воронежа; Дмитрия Ермакова из Вологды; творчески дружим с Дианой Кан и Евгением Семичевым; публикуем Романа Сенчина, Лидию Сычёву, Геннадия Фролова, Виталия Носкова, Владимира Пронского… Больше четырех сотен «новых имен» появилось за эти годы в «Страннике»: среди них есть те, кто окончил Литературный институт и сегодня серьезно связал себя с литературой (Светлана Тремасова, Стас Нестерюк…). Жанрово мы себя не ограничиваем: детективы, фэнтези, мелодрамы, приключенческие и юмористические повести, документальные книги – всё, что читаемо. Главное – не скатываться в мертвечину, безвкусицу и пошлость.
В последние годы журнал широко открыл двери «афганской» прозе, поэзии, дневникам, фото, отмечая юбилейные даты ввода наших войск в Афганистан (30 лет) и вывода (20 лет). Хочу отметить яркую прозу Андрея Семёнова «Под солнцем южным…» – герой его повествования, куражистый и юморной парень, чем-то напоминает легендарного Василия Тёркина.
Названия наших разделов говорят сами за себя: «На нашей улице», «Историческая кухня», «Путешествия и приключения», «Древо жизни», «Зеленый остров», «Новые имена», «Прямой разговор»… Кстати, недавно у журнала появился сайт, где можно подробнее ознакомиться с нашими публикациями (strannik-lit.ru).
Вообще, надо заметить, вопрос о «провинциальности» скорее связан не с географическим местопребыванием, а с мироощущением личности. Нам радостно сознавать, что сегодня наш журнал всё увереннее перешагивает границы Мордовии, а его читатели – сомышленники, соучастники жизни, – появляются во многих регионах России. Будем же делиться друг с другом собой и своим дорогим – жизнью, замыслами, устремлениями; зажигать идеей, мыслью. В этом – без ложной скромности – задача каждого уважающего себя издания.
П. Ф. Лимеров
(Сыктывкар)
^ Журнал «Арт» (Лад) – 13 лет издательской деятельности: итоги и перспективы
Журнальное дело в Республике Коми насчитывает почти 85 лет. Самый первый журнал назывался «Коми му» – Зырянский край. Он был учрежден Обществом по изучению Коми Края в 1924 году и освещал события народно-хозяйственной и культурной жизни региона. Журнал был двуязычным: статьи экономической или научной тематики печатались на русском языке, а литературные – преимущественно на коми. На страницах журнала публиковали свои первые произведения молодые писатели и поэты, здесь же помещались первые работы по этнографии, лингвистике уже известных ученых – проф. В.П. Налимова,1 проф. А. Грена,2 А.С. Сидорова,3 и (в те годы молодых) этнографов: П.Г. Доронина,4 Г.А. Старцева5. Однако уже в конце 1920-х гг. журнал прочно встаёт, как тогда говорили, «на партийные рельсы», печатая, главным образом, сугубо пропагандистские материалы. К середине 1930-хх гг. журнал становится крайне неинтересным (видимо, из него уходят последние творческие люди) и, в конце концов, перестаёт существовать. Затем был журнал Коми писательской организации «Ордым» («Лесной путь»), а в 1940-х гг. был учреждён журнал «Войвыв кодзув» («Северная звезда»), который и по сей день является официальным органом печати Коми Союза Писателей.
Проект журнала «Арт» оформился в 1994 году. Поводом для создания нового журнала было полное отсутствие в широкой печати Республики научных и научно-популярных работ, освещающих литературный процесс, искусства, достижения фольклористики, этнографии, истории – притом, что 1990-е годы были характерны повышенным интересом к этим областям гуманитарного знания, а в Республике уже имелся достаточно серьёзный интеллектуальный потенциал. В тот момент я и выступил с проектом нового журнала: он задумывался как издание, интегрирующее творческие усилия литераторов, учёных, художников, неординарно мыслящих и свободных от стереотипов советской эпохи. Идея интеллектуальной и духовной интеграции была заявлена и в названии журнала «Арт», имеющего в коми языке значения лад, порядок, счет, музыкальная гармония (к-п.). В европейских языках «арт» – искусство, в греческом «артос» – хлеб духовный, но все значения исторически восходят к индоевропейскому art – мироздание, космос. Название «Арт» поддерживало и принципиальное двуязычие журнала: авторы должны быть свободны в выборе языка произведения – коми или русского, причём тексты на коми языке обязательны в пространстве журнала и даются без перевода на русский язык. В обосновании также были определены основные разделы журнала, его «толстый» формат и ежеквартальная периодичность.
Год создания журнала (1996) был и годом 600-летия кончины св. Стефана Пермского, память о котором впервые за сто лет отмечалась в республике. Поэтому первый номер был посвящён этой дате и открывался разделом «Слово о Стефане», где были размещены статьи о святителе, стоявшем у истоков христианской культуры народа коми: имя его незаслуженно замалчивалось в годы советской власти. Тогда же был решен вопрос оформления журнала и выбран центральный фоновый образ – лабиринт, символизирующий путь к Истине: образы переднего плана, с одной стороны, указывают на ключевой материал номера, а с другой – как бы обозначают вехи на пути по лабиринту. Так, на обложке первого номера на фоне лабиринта был изображён крест и вязь из букв рунического алфавита св. Стефана Пермского.
В первом же номере наметился круг постоянных авторов журнала: их хочется отметить особо, поскольку только благодаря их согласию к сотрудничеству с журналом, которого в то время ещё не было, он и смог состояться. Это поэты и писатели Е. Козлов, А. Влизков, Ю. Екишев, А. Попов, А. Полугрудов, А. Лужиков, А. Ельцова, учёные: А. Власов, М. Рогачев, Е. Цыпанов, В. Лимерова, В. Шарапов, А. Туркин, Н. Конаков, О. Уляшев, И. Котылева, В. Морозова – почти все они с тех пор, кроме своих основных занятий, находят время и для журнала. Макет издания был готов уже осенью 1996 года, однако, ввиду исключительной новизны (для того времени) концепции журнала, он проходил долгие стадии обсуждений на всех уровнях, в том числе и в правительстве РК. Наконец, в середине 1997 года он был утвержден Главой РК Ю. Спиридоновым и в конце октября того же года вышел в свет. Этот октябрьский номер назвали «пилотным»: у него нет своего номера, он единственный за 1997 год, но с него и начинается вся остальная жизнь «Арта». С тех пор журнал существует уже тринадцать лет.
Структурно наше издание имеет три основных раздела, соответствующих трём объединяемым направлениям: раздел литературы (Проза. Поэзия. Литературная критика), раздел науки (Зырянские штудии), раздел искусствоведения (Арт-факт); четвёртый раздел предназначен для публикации рецензий, обзоров, объявлений. Кроме того, к основным разделам часто примыкают тематические подразделы: Литературный архив, где публикуются архивные материалы или материалы дореволюционных авторов, не доступные современному читателю; Переделкино – творческие встречи с российскими авторами. Среди авторов «Арта» известные коми прозаики и поэты Г. Юшков, И. Торопов, А. Ванеев, Н. Куратова, русские авторы – Ф. Конев, Ю. Екишев, Н. Мирошниченко, Д. Фролов, А. Суворов, И. Вавилов, С. Журавлев, А. Нитченко; публиковались и российские авторы – В. Распутин, В. Крупин, Н. Коняев, Т. Зульфикаров, В. Куприянов и многие другие. Раздел науки, в зависимости от своей главной темы, может называться «Старообрядчество», «Древности», «Экосфера культуры», «Куратоведение», «Этноархив» (публикация архивных или дореволюционных журнальных материалов по традиционной коми культуре); в зависимости от состава авторов – «Финно-угорские штудии», просто «Штудии», – если в разделе участвуют российские авторы. Многое делается журналом для популяризации философского и литературного наследия К.Ф. Жакова, П.А. Сорокина, В.П. Налимова, В.В. Налимова – корнями связанных с Коми краем; отдельный номер был посвящен Л. П. Карсавину, похороненному на Коми земле; опубликована повесть А. Ванеева о Л. Карсавине «Два года в Абези».
Особое место среди материалов журнала занимают статьи, посвященные исследованиям по истории литературы, литературоведению. Это неслучайно, поскольку популяризация материалов исследований литературы заявлена в концепции журнала. Журнал старается быть в курсе всех событий в этой сфере и привлекает к сотрудничеству талантливых молодых учёных – наряду с уже известными. Приоритет, естественно, даётся для материалов о литературе края, но, в целом, журнал открыт и для ученых из других регионов России. К примеру, в последних номерах журнала были публикации статей Ю.Б. Орлицкого (Москва), Е.К. Созиной (Екатеринбург), М. Снигиревой (Екатеринбург), И. Васильева (Екатеринбург) и др. В последние годы журнал практикует тематические номера: уже были выпуски, полностью посвященные финно-угорской тематике, Санкт-Петербургу, региональным культурам Усть-Цильмы, Удоры. Как правило, в состав такого номера включаются материалы, освещающие особенности культуры и литературной традиции региона, но, в целом, тематические разделы в журнале – не новость. Уже первый его номер, в основном, был составлен из материалов о св. Стефане Пермском; были номера, посвященные творчеству отдельных авторов. Кроме того, журнал ведет раздел «Куратоведение», где регулярно публикуются историко-литературные и литературоведческие статьи о творчестве основоположника коми литературы И.А. Куратова (1939–1977).
Вот уже четыре года каждый номер журнала сопровождается CD-приложением с записями русских и коми поэтов, редких песен, в том числе фольклорных. Кроме всего прочего, «Арт» занимается издательской деятельностью: так, были изданы собрания сочинений в трёх томах Г.А. Юшкова (на русском языке), А. Е. Ванеева (на коми языке), книги коми и русских авторов, научно-популярная литература.
ПРИМЕЧАНИЯ
- В 1920-е гг. В. П. Налимов состоял профессором географии и антропологии в МГУ, а также являлся профессором антропологии в Медико-педологическом институте (Москва).
- Профессор А. Грен был специалистом по кавказским языкам. Волею судьбы, в 1920-е гг. он оказался в г. Усть-Сысольске (Сыктывкар), изучал коми фольклор, мифологию. В 1922 г. выступил среди инициаторов организации Общества по изучению Коми края (ОИКК) и журнала «Коми му – Зырянский край».
- А. С. Сидоров, лингвист, этнограф. В 1920-е г. директор Института народного образования в г. Усть-Сысольске, один из учредителей ОИКК, член редколллегии журнала «Коми му – Зырянский край».
- П. Г. Доронин – коми писатель и ученый, занимался исследованиями мифологии и фольклора коми, в 1920-е гг. – студент Педтехникума, в котором преподавал А. С. Сидоров.
- Г. А. Старцев – коми этнограф, после окончания ПГУ.
Л. В. Тюкова
(Оренбург)