Метафора в когнитивно-семиотическом освещении 10. 02. 04 германские языки 10. 02. 19 теория языка

Вид материалаАвтореферат
Подобный материал:
1   2   3   4   5
contract out, farm out, hire out, etc.; → away from your home, especially for pleasure: ask out, eat out, take out, etc.; → not inside your house or a building: board out, camp out, sleep out, move out, etc. [Метафора-когнитивная модель представлена образом-схемой, образность существует в редуцированном виде (отсутствие эффекта изобразительной наглядности), метафора-знак свидетельствует о том, что языковая метафора конвенционально закреплена].

(5) СМЫСЛ ВОЗВРАТНОСТИ (the reflexive sense): move out from the centre in all directions: branch out, fan out, spread out, etc. → *extend in space; make something bigger or wider: broaden out, bulk out, fill out, open out, etc. [Метафора-когнитивная модель представлена образом-схемой, образность существует в редуцированном виде (отсутствие эффекта изобразительной наглядности), метафора-знак свидетельствует о том, что языковая метафора конвенционально закреплена]. → extend in time; continue; make something last longer: drag out, hold out, stick out, wait out, etc.); → give or send things from a central point, distribute something: deal out, dish out, hand out, send out, etc. [Метафора-когнитивная модель представлена образом-схемой, большее присутствие образности в силу наличия эффекта изобразительной наглядности, метафора-знак свидетельствует о том, что языковая метафора конвенционально закреплена].

Примечательным также является то обстоятельство, что изначально пространственная база UP, DOWN, IN, OUT не просто способствует помещению фразового глагола в систему локативных координат (благодаря присутствию образа-схемы на уровне ментальных структур), но и создает благоприятные условия для культивации новых абстрактных смыслов, модифицирующих семантику глагола с послелогом как в пропозиции, так и в экспозиции (речь идет о проявлениях категории эмоциональности и экспрессивности).

В заключении подводятся итоги проведенного исследования, а также намечаются перспективы дальнейшего изучения метафоры.

- Осуществленный в рамках реферируемой работы анализ метафорических фактов показывает, что чисто когнитивный взгляд на метафору не вполне себя оправдывает, а потому следует несколько уменьшить угол исследовательского обзора, вынужденно прибегнув к методикам семиотического моделирования лингвистического пространства.

- Возможность объединения исследовательских практик когнитивного и семиотического направлений современного языкознания не случайна в силу ярко выраженной устремленности лингвистических штудий к “антропроектированию”, то есть к познанию “человека в культуре” (шире – в действительности) через последовательное изучение его вербального поведения. При этом, чем разнообразнее представлена инструментальная сторона исследовательского подхода, тем больше вероятность получить достоверное знание о тайне владения языком.

- Философский базис когнитивно-семиотического подхода “здесь и сейчас” составляют (1) обобщения феноменологического свойства, а феноменология предполагает визуализацию; (2) постулаты, выработанные в рамках герменевтической традиции; (3) презумпции, характерные для синергетики, занимающейся поиском универсального образца в процессе познания сложного феномена per se.

- Категориальный аппарат когнитивно-семиотического подхода в приложении к метафоре складывается из таких составляющих терминологического порядка, как значение, смысл, концепт, символ, знак.

- Метафора трактуется нами как сущность не только полезная, но и необходимая в ходе осуществления научного познания.

- Метафора разнопорядкова, а именно существуют метафоры когнитивные и метафоры языковые (конвенционально закрепленные метафоры, где наблюдается редукция образа, и инновативные метафоры → изобразительная наглядность).

- Прежде всего метафоры суть средства создания скрытой информации, так как их присутствие с определенной долей регулярности и отчетливости формирует контекст неоднозначности, ведь метафора – это, помимо всего прочего, еще и игра.

- Метафора образуется тогда, когда в процессе соотнесения в принципе несоотносимых вещей подобие начинает восприниматься в категориях тождества; в структуре метафоры реализуется практика совмещения гетерогенных концептуальных областей (концепт 1, концепт 2), при этом выделение культурно значимой информации сопровождается процессом символизации, в результате которого создаются условия, впоследствии облегчающие акцептируемость значения метафоры-знака в том или ином лингвокультурном коллективе.

- Метафора представляет собой текст особого рода, который искусно вплетается в структуру другого текста.

- Повышенный интерес к изучению метафоры как текста и метафоры в тексте во многом объясняется тем обстоятельством, что метафоры пронизывают всю иерархию уровней текстового содержания: лингвистический уровень (уровень языковых знаков – метафора-знак), культурологический уровень (уровень символов и частнокультурных смыслов – метафора-образ), когнитивный уровень (уровень обобщающей идеи – метафора-когнитивная модель), что и предопределяет стратегию интерпретации.

- Метафоры мотивированы в силу наличия в их структуре культурных кодов (соматический, пространственный, временной и др. коды) и экспериенциальной составляющей, указывающей на особенности взаимодействия человека со средой.

- Таким образом, изучение метафоры как активного способа постижения мира всегда будет актуальным, изменится лишь ракурс рассмотрения метафорической проблематики, угол зрения лингвиста-теоретика.


Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора общим объемом 48 п.л.


Статьи в ведущих рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК РФ:
  1. Самигуллина А.С. Опыт анализа оценочного высказывания // Вопросы языкознания. – 2004. – № 5. – С.68 - 79 (в соавторстве).
  2. Самигуллина А.С. Когнитивная лингвистика и семиотика // Вопросы языкознания. – 2007. – № 3. – С. 11 - 24.
  3. Самигуллина А.С. Пространственный код культуры и его смысловые проекции // Вестник Челябинского государственного университета. Сер. Филология. Искусствоведение. – 2007. – № 1. – C. 82 - 87.
  4. Самигуллина А.С. Теория метафоры в современной англистике: принципы, подходы, перспективы // Вестник Челябинского государственного университета. Сер. Филология. Искусствоведение. Выпуск 19. – 2008. – № 9. – С. 115 - 120.
  5. Самигуллина А.С. Прямая и косвенная оценка: все дело в эмоциональности // Вестник Оренбургского государственного университета. – 2004. – № 6. – С. 4 - 9 (в соавторстве).
  6. Самигуллина А.С. В многомерном пространстве фразовых глаголов // Вестник Башкирского государственного университета. – 2006. – № 4. – С. 99 - 101.
  7. Самигуллина А.С. Метафора: Игра со смыслами (pro et contra) // Вестник Башкирского государственного университета. – 2007. – № 1. – С. 99 - 102 (статья сдана в печать 15 октября 2006 года).
  8. Самигуллина А.С. Понятие «образ-схема» в современных исследованиях по когнитивной лингвистике // Вестник Челябинского государственного университета. Сер. Филология. Искусствоведение. – 2008. – № 11. – С. 104 - 110.

Монографии:
  1. Самигуллина А.С. Семиотика концептов: К проблеме интерпретации субъективных смыслов. Монография. – Уфа: РИО БашГУ, 2006. – 120 с.
  2. Самигуллина А.С. Пространство за пределами пространства: Когнитивно-семиотический ракурс. Монография. – Уфа: РИО БашГУ, 2006. – 144 с.
  3. Самигуллина А.С. Метафора в когнитивно-семиотическом освещении. Монография. – Уфа: РИО БашГУ, 2008. – 316 с.

Статьи в сборниках научных трудов:
  1. Самигуллина А.С. Языковая периферия концепта «оценка»: Введение в проблематику // Человек в зеркале языка. Вопросы теории и практики. Книга II./ Сборник, посвященный памяти И.И.Мещанинова/ Отв. редактор: д.филол.н. А.П.Юдакин, М.: РАН, 2005. – С. 45 - 61.
  2. Самигуллина А.С. Метафора в контексте теории релевантности // Человек в зеркале языка. Вопросы теории и практики. Книга III./ Сборник статей, посвященный 100-летию со дня рождения член. корр. АН СССР Ф.П.Филина. / Отв. редактор А.П.Юдакин, академик РАЕН. – М.: РАН, 2008. – С. 293 - 303 (в соавторстве).
  3. Самигуллина А.С. От пространства действительного к пространству когнитивному (опыт аксиологической интерпретации) // Вопросы функционирования языковых единиц, Уфа: Издательство БашГУ, 2004. – С. 55 - 61.
  4. Самигуллина А.С. Русская уменьшительность и английское преуменьшение: игра с эмоциональностью // Семантика разноуровневых единиц в языках различного строя: Сборник научных статей. – Уфа: РИО БашГУ, 2005. – С. 278 - 286.
  5. Самигуллина А.С. Концепт – Символ – Знак: К вопросу о типологии концептов // Языковые и речевые единицы в разных языках. Сборник научных статей. – Уфа: РИО БашГУ, 2006. – С. 223 - 236.
  6. Самигуллина А.С. У.Эко: В поисках «отсутствующей структуры» // Языковые и речевые единицы в разных языках. Сборник научных статей. – Уфа: РИО БашГУ, 2006. – С. 266 - 270.
  7. Самигуллина А.С. Пространственная метафора в свете экспликации закодированных смыслов их тавтологий типа «Х есть Х» // Когнитивные и семантические аспекты единиц языка и речи: Сборник научных статей. – Уфа: РИЦ БашГУ, 2007. – С. 243 - 250.
  8. Самигуллина А.С. К вопросу о когнитивных механизмах метафоризации (на примере фразеологизмов с соматическим компонентом) // Когнитивные и семантические аспекты единиц языка и речи: Сборник научных статей. Уфа: РИЦ БашГУ, 2007. – С. 250 - 254.
  9. Самигуллина А.С. «Метафоры, которыми мы живем» в зеркале современной лингвистики // Когнитивные и семантические аспекты единиц языка и речи: Сборник научных статей. – Уфа: РИЦ БашГУ, 2007. – С. 254 - 260.
  10. Самигуллина А.С. Методологические презумпции когнитивно-семиотического подхода: теоретический аспект // Исследования по семантике: Межвузовский научный сборник. Выпуск 24. – Уфа: РИЦ БашГУ, 2008. – С. 69 - 75 (в соавторстве).
  11. Самигуллина А.С. Коммуницируемость метафорических смыслов в пространстве текста (теоретический аспект) // Языковые и культурные контакты народов республики Башкортостан в условиях двуязычия: Материалы всероссийской научной конференции. – Уфа: РИЦ БашГУ, 2007. – С. 157-166 (в соавторстве).
  12. Самигуллина А.С. Концепт уменьшительность: реальность или фикция? // Теория поля в современном языкознании. Межвузовский научный сборник. – Уфа: Издательство БашГУ, 2002. – С.137 - 146.
  13. Самигуллина А.С. Философия семиотического знания // Лексические и грамматические категории в свете типологии языков и лингвокультурологии: Материалы Всероссийской научной конференции. – Уфа: РИЦ БашГУ, 2007. – C. 192 - 194.