Classroom dynamics — Ход урока
Вид материала | Урок |
СодержаниеAssessment and testing — Контроль в обучении иностранным языкам Введение |
- Программа семинара «Решение для дискретного производства на базе erp-системы Microsoft, 53.28kb.
- Опережающее задание: сообщения учащихся Ход урока I. Орг момент II. Проверка домашнего, 176.02kb.
- Конспект урока по математике в 6 классе, 45.78kb.
- Домашнее задание. Подведение итогов урока. Ход урока, 114.86kb.
- Данный конспект может быть использован для проведения урока внеклассного чтения, 54.69kb.
- Конспект урока русского языка в 11 классе. Автор: Позднякова, 67.97kb.
- Домашнее задание (2 мин.). Подведение итогов урока (2 мин.). Ход урока, 68.93kb.
- Композиционной строение урока музыки, 139.81kb.
- Домашнее задание 1мин. Итог урока 2 мин. Рефлексия 1мин. Ход урока Оргмомент. И в десять, 54.1kb.
- Итоги урока. Задание на дом. Ход урока, 38.9kb.
Assessment and testing — Контроль в обучении иностранным языкам
Введение
Проблема определения и оценки качества обучения, степени сформированности иноязычной коммуникативной компетенции, уровня владения видами речевой деятельности — одна из центральных в методике преподавания иностранных языков. Многогранность и многоаспектность этой проблемы не могла не отразиться в многообразии методических терминов и обозначаемых ими категорий. В отечественной методике ключевым понятием и термином является «контроль». В данном разделе нас интересует широкое, общее толкование этого термина как компонента учебно-воспитательного процесса, нацеленного на «определение уровня знаний, навыков и умений обучаемого... и формулирование на этой основе оценки за определенный раздел программы, курса или периода обучения» (Глухов, Щукин 1993, с. 100). Отметим лишь, что термин «контроль» используется в своем узком значении как часть (этап) урока, во время которой проводится проверка домашнего задания или упражнений, выполняемых в классе. Термин «контроль» также употребляется и в том случае, когда речь идет о контроле со стороны учителя как способе управления образовательным процессом, учебной деятельностью учащихся. Такому пониманию контроля соответствует английский термин control (Рабинович 1987).
Термин «контроль» в своей широкой трактовке, включающей в себя надсмотр, проверку, оценку, измерение, управление, соотносится с английскими терминами evaluation, assessment и testing. Для уяснения соотношения этих терминов полезно выделить основные положения, определяющие понимание контроля в отечественной методике, где он рассматривается как сложное дидактическое явление, отличающееся многофункциональностью. В отечественных методических публикациях выделяются следующие функции контроля:
собственно контролирующая (проверочная),
оценочная,
обучающая,
управляющая (управленческая) и, в частности, корректирующая,
диагностирующая (диагностическая),
предупредительная,
стимулирующая и мотивирующая,
обобщающая,
развивающая, воспитывающая и дисциплинирующая.
Условное выделение функций контроля, полезное для выявления его природы, характерно именно для научно-методических описаний на русском языке.
При этом подчеркивается, что в педагогической практике функции контроля не расчленяются, а реализуются в единстве.
Особое значение при рассмотрении контроля придается единству его собственно контролирующей и обучающей функций — в терминах отечественной методики — или взаимосвязи testing и teaching — в терминах англоязычной методики (Hughes 1993; Мусницкая 1996, с. 6). Суть этого единства заключается в том, что «содержание, приемы и методика контроля должны носить обучающий характер», синтезировать ранее усвоенный материал и приобретенные умения, обеспечивать их повторение и закрепление (Брейгина 1991, с. 24). Представление о единстве обучающей и контролирующей функций проясняет вопрос о соотношении приемов обучения и приемов контроля ( Testing techniques).
В обучении иностранному языку к контролю предъявляется ряд требований:
соответствие условиям обучения,
соответствие современным лингводидактическим принципам, целенаправленность, систематичность,
соответствие определенным качественным характеристикам, таким как объективность, репрезентативность, адекватность, надежность, экономичность, простота выявления и оценки результатов.
Различные объекты контроля и организационно-временные факторы определяют разные виды контроля: текущий, тематический, промежуточный, периодический, итоговый. Контроль включает в себя использование разнообразных приемов, как количественных, так и качественных. Контроль может проводиться в форме опроса (фронтального, индивидуального, комбинированного, взаимного), наблюдений, собеседования, анкетирования, тестирования, контрольной работы (устной, письменной), оценочных суждений, экзаменов. Таким образом, контроль шире, чем тестирование, он может включать в себя различные виды тестов, но не сводится к ним.
Несмотря на некоторые различия, в основном касающиеся объема значения и количества производных, английские термины evaluation, assessment и testing во многих публикациях используются как синонимы. Термин evaluation является наиболее общим, он определяется как систематический сбор надежной и адекватной информации о ходе учебного процесса, ее интерпретация с целью принятия решений об уровне обученности, о качестве учебных программ, учебного процесса в целом. Контроль за учебным процессом опирается на данные тестирования, оценки, измерения, которые осуществляются в ходе того, что обозначается терминами assessment и testing. В понятии evaluation на первый план выступают управляющая, корректирующая, обобщающая функции контроля. Когда речь идет об assessment и testing, акцентируются оценочная, обучающая, диагностическая и предупредительная функции.
О тесной связи русского термина «контроль» и указанных английских терминов, об их ключевой роли свидетельствуют и многочисленные терминологические сочетания, образованные на их основе.
В этой главе будут рассмотрены основные виды контроля, его приемы и формы, критерии адекватности и надежности лингводидактических тестов.