Classroom dynamics — Ход урока

Вид материалаУрок

Содержание


Assessment and testing — Контроль в обучении иностранным языкам Введение
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8
^

Assessment and testing — Контроль в обучении иностранным языкам

Введение


Проблема определения и оценки качества обучения, степени сформированности иноязычной коммуникативной компетенции, уровня владения видами речевой деятельности — одна из центральных в методике преподавания иностранных языков. Многогранность и многоаспектность этой проблемы не могла не отразиться в многообразии методических терминов и обозначаемых ими категорий. В отечественной методике ключевым понятием и термином является «контроль». В данном разделе нас интересует широкое, общее толкование этого термина как компонента учебно-воспитательного процесса, нацеленного на «определение уровня знаний, навыков и умений обучаемого... и формулирование на этой основе оценки за определенный раздел программы, курса или периода обучения» (Глухов, Щукин 1993, с. 100). Отметим лишь, что термин «контроль» используется в своем узком значении как часть (этап) урока, во время которой проводится проверка домашнего задания или упражнений, выполняемых в классе. Термин «контроль» также употребляется и в том случае, когда речь идет о контроле со стороны учителя как способе управления образовательным процессом, учебной деятельно­стью учащихся. Такому пониманию контроля соответствует английский термин control (Рабинович 1987).

Термин «контроль» в своей широкой трактовке, включающей в себя надсмотр, проверку, оценку, измерение, управление, соотносится с английскими терминами evaluation, assessment и testing. Для уяснения соотношения этих терминов полезно выделить основные положения, определяющие понимание контроля в отечественной методике, где он рассматривается как сложное дидактическое явление, отличающееся многофункциональностью. В отечественных методических публикациях выделяются следующие функции контроля:

       собственно контролирующая (проверочная),

       оценочная,

       обучающая,

       управляющая (управленческая) и, в частности, корректирующая,

       диагностирующая (диагностическая),

       предупредительная,

       стимулирующая и мотивирующая,

       обобщающая,

       развивающая, воспитывающая и дисциплинирующая.

Условное выделение функций контроля, полезное для выявления его природы, характерно именно для научно-методических описаний на русском языке.

 При этом подчеркивается, что в педагогической практике функции контроля не расчленяются, а реализуются в единстве.

Особое значение при рассмотрении контроля придается единству его собственно контролирующей и обучающей функций — в терминах отечественной методики — или взаимосвязи testing и teaching — в терминах англоязычной методики (Hughes 1993; Мусницкая 1996, с. 6). Суть этого единства заключается в том, что «содержание, приемы и методика контроля должны носить обучающий характер», синтезировать ранее усвоенный материал и приобретенные умения, обеспечивать их повторение и закрепление (Брейгина 1991, с. 24). Представление о единстве обучающей и контролирующей функций проясняет вопрос о соотношении приемов обучения и приемов контроля ( Testing techniques).

В обучении иностранному языку к контролю предъявляется ряд требований:

       соответствие условиям обучения,

       соответствие современным лингводидактическим принципам, целенаправленность, систематичность,

       соответствие определенным качественным характеристикам, таким как объективность, репрезентативность, адекватность, надежность, экономичность, простота выявления и оценки результатов.

Различные объекты контроля и организационно-временные факторы определяют разные виды контроля: текущий, тематический, промежуточный, периодический, итоговый. Контроль включает в себя использование разнообразных приемов, как количественных, так и качественных. Контроль может проводиться в форме опроса (фронтального, индивидуального, комбинированного, взаимного), наблюдений, собеседования, анкетирования, тестирования, контрольной работы (устной, письменной), оценочных суждений, экзаменов. Таким образом, контроль шире, чем тестирование, он может включать в себя различные виды тестов, но не сводится к ним.

Несмотря на некоторые различия, в основном касающиеся объема значения и количества производных, английские термины evaluation, assessment и testing во многих публикациях используются как синонимы. Термин evaluation является наиболее общим, он определяется как систематический сбор надежной и адекватной информации о ходе учебного процесса, ее интерпретация с целью принятия решений об уровне обученности, о качестве учебных программ, учебного процесса в целом. Контроль за учебным процессом опирается на данные тестирования, оценки, измерения, которые осуществляются в ходе того, что обозначается терминами assessment и testing. В понятии evaluation на первый план выступают управляющая, корректирующая, обобщающая функции контроля. Когда речь идет об assessment и testing, акцентируются оценочная, обучающая, диагностическая и предупредительная функции.

О тесной связи русского термина «контроль» и указанных английских терминов, об их ключевой роли свидетельствуют и многочисленные терминологические сочетания, образованные на их основе.

В этой главе будут рассмотрены основные виды контроля, его приемы и формы, критерии адекватности и надежности лингводидактических тестов.